XLII.
French.
Quand Innocent tiendra le lieu de Pierre,
Le Nizaram Sicilian se verra,
En grands honneurs, mais apres il cherra,
Dans le bourbier d’une Civile guerre.
English.
When Innocent shall hold the place of Peter,
The Sicilian Nizaram shall see himself
In great honours, but after that he shall fall
Into the dirt of a Civil war.
ANNOT.
Nothing can be more plain and true than this Prophecie, and those that deny it, may also deny the light of the Sun, but to make it more evident, we will examine it Verse by Verse.
When Innocent shall hold the place of Peter; that is, when one named Innocent shall be Pope, as he was that preceded the last.
The Sicilian Nizaram shall see himself in great honours; that is, the Sicilian Nizarim, for Nizaram, is the Annagramme of Mazarin, letter for letter, who was born in Sicily, shall see himself in great honours, as he did; for he was then in his greatest splendor.
But after that he shall fall into the dirt of a Civil war; As every one knows he did, having put in Prison the Prince of Condé, the Prince of Conty, and the Duke of Congueiulle, can any thing be more plain, and yet when I read this forty years ago, I took it to be ridiculous.