XLV.

French.

Le grand Empire fera tost desolé,

Et translate pres d’Arduenne silve,

Les deux batards par l’aisné decollé,

Et Regnera Ænodarbnez de milve.

English.

The great Empire shall soon be made desolate,

And shall be translated near the Forrest of Arden,

The two Bastards shall have their heads cut off by the eldest son,

And he that shall reign, shall be Ænodarbnez nosed.

ANNOT.

By the great Empire is meant that of Germany, which he says shall be translated near the Forrest of Ardens, which is near the borders of France. Two Bastards shall be beheaded by command of the elder Brother of the House, and he that shall Reign shall have a reddish beard, and a Hawks nose.