XVI.

French.

A son haut prix plus la larme Sabæe,

D’humaine chair par mort en cendre mettre,

L’Isle Pharos par Croisars perturbée,

Alors qua Rhodes paroistra dur espectre.

English.

The Sabæan Tear shall be no more at its high price,

To turn humane flesh by death into ashes,

The Island Pharos shall be troubled by Croisars,

When at Rhodes shall a hard Phantasm appear.

ANNOT.

The Sabæan Tear, is Frankincense, so called; because it is the Gum of a Tree that groweth in that Countrey, whence the Poet saith,

India mittit ebur, molles sua thura Sabæi.

The meaning therefore of the two first Verses, is, that Frankincense shall be no more so dear as it hath been; because it shall be no more used, in enbalming and burning of dead bodies.

The third verse saith, the Island Pharos (which is that little Island that lyeth before the Harbour of Alexandria) shall be troubled by Croisars, that is, Christians, when there shall appear a Phantasme, or a Vision shall be seen at Rhodes.