XXI.
French.
Au Temple hault de Blois sacre Salonne,
Nuict Pont de Loire, Prelat, Roy pernicant,
Cuiseur victoire aux marests de la Lone,
D’ou Prelature de blancs abormeant?
English.
At the high Temple of Blois sacred Salonne,
In the night the Bridge of Loire, Prelat, King mischievous,
A smarting Victory in the Marsh of Lone,
Whence Prelature of white ones shall be abortive.
ANNOT.
There is a mistake in the first Verse, for instead of Salonne, it must be written Soulaire, which is a Priory and Church at the top of Blois, all the rest signifieth that in one night these shall happen, viz. that the Bridge, the Prelat, and a pernicious King with a smart victory shall perish, whence the Prelature, that is the place of Command upon the white ones, viz. Canons and Prebends in their Surplices, shall be void and empty.