A Righteous Outburst

He smelled of gin and his whiskers resembled the cylinder of a Swiss music box. He walked into a toy shop on Main Street yesterday and leaned sorrowfully against the counter.

“Anything today?” asked the proprietor coldly.

He wiped an eye with a dingy red handkerchief and said:

“Nothing at all, thank you. I just came inside to shed a tear. I do not like to obtrude my grief upon the passersby. I have a little daughter, sir; five years of age, with curly golden hair. Her name is Lilian. She says to me this morning: ‘Papa, will Santa Claus bring me a red wagon for Christmas?’ It completely unmanned me, sir, as, alas, I am out of work and penniless. Just think, one little red wagon would bring her happiness, and there are children who have hundreds of red wagons.”

“Before you go out,” said the proprietor, “which you are going to do in about fifteen seconds, I am willing to inform you that I have a branch store on Trains Street, and was around there yesterday. You came in and made the same talk about your little girl, whom you called Daisy, and I gave you a wagon. It seems you don’t remember your little girl’s name very well.”

The man drew himself up with dignity, and started for the door. When nearly there, he turned and said:

“Her name is Lilian Daisy, sir, and the wagon you gave me had a rickety wheel and some of the paint was scratched off the handle. I have a friend who tends bar on Willow Street, who is keeping it for me till Christmas, but I will feel a flush of shame on your behalf, sir, when Lilian Daisy sees that old, slab-sided, squeaking, secondhand, leftover-from-last-year’s-stock wagon. But, sir, when Lilian Daisy kneels at her little bed at night I shall get her to pray for you, and ask Heaven to have mercy on you. Have you one of your business cards handy, so Lilian Daisy can get your name right in her petitions?”

Getting at the Facts

It was late in the afternoon and the day staff was absent. The night editor had just come in, pulled off his coat, vest, collar, and necktie, rolled up his shirtsleeves and eased down his suspenders, and was getting ready for work.

Someone knocked timidly outside the door, and the night editor yelled, “Come in.”

A handsome young lady with entreating blue eyes and a Psyche knot entered with a rolled manuscript in her hand.

The night editor took it silently and unrolled it. It was a poem and he read it half aloud with a convulsive jaw movement that resulted from his organs of speech being partially engaged with about a quarter of a plug of chewing tobacco. The poem ran thus:

A Requiem

The soft, sweet, solemn dawn stole through
The latticed room’s deep gloom;
He lay in pallid, pulseless peace,
Fulfilled his final doom.
Oh, breaking heart of mine—oh, break!
Left lonely here to mourn;
My alter ego, mentor, friend
Thus from me rudely torn.
Within his chamber dead he lies,
And stilled is his sweet lyre;
How long he pored o’er midnight oil.
With grand poetic fire!
Till came the crash, when his bright light
Went out, and all was drear;
And my sad soul was left to wait
In grief and anguish here.

“When did this happen?” asked the night editor.

“I wrote it last night, sir,” said the young lady. “Is it good enough to print?”

“Last night! H’m. A little stale, but the other papers didn’t get it. Now, miss,” continued the night editor, smiling and throwing out his chest, “I’m going to teach you a lesson in the newspaper business. We can use this item, but it’s not in proper shape. Just take that chair, and I’ll rewrite it for you, showing you how to properly condense a news item in order to secure its insertion.”

The young lady seated herself and the night editor knitted his brows and read over the poem two or three times to get the main points. He then wrote a few lines upon a sheet of paper and said:

“Now, miss, here is the form in which your item will appear when we print it:

Fatal Accident

“Last evening Mr. Alter Ego of this city was killed by the explosion of a kerosene lamp while at work in his room.

“Now, you see, miss, the item includes the main facts in the case, and—”

“Sir!” said the young lady indignantly. “There is nothing of the kind intimated in the poem. The lines are imaginary and are intended to express the sorrow of a poet’s friend at his untimely demise.”

“Why, miss,” said the night editor, “it plainly refers to midnight oil, and a crash, and when the light blew up the gent was left for dead in the room.”

“You horrid thing,” said the young lady, “give me my manuscript. I will bring it back when the literary editor is in.”

“I’m sorry,” said the night editor as he handed her the roll. “We’re short on news tonight, and it would have made a nice little scoop. Don’t happen to know of any accidents in your ward: births, runaways, holdups, or breach of promise suits, do you?”

But the slamming of the door was the only answer from the fair poetess.