CHAPTER XXXVIII.

[FOUND AT LAST.]

The hour of rest before the cotillon has come; the dancing-room is almost empty. Only a few gentlemen are selecting the places which they wish reserved for themselves and their partners, and a couple of lackeys are clearing away from this battlefield of pleasure the trophies left behind, of late engagements, shreds of tulle and tarlatan, artificial and natural flowers, here and there a torn glove, etc. Edgar tells himself that his hour has come, the hour when he may indemnify himself for ennui hitherto so heroically endured. Meanwhile, he goes to the buffet to refresh himself with a glass of iced champagne, and in hopes of finding Stella.

The supper-room is in the story below the ballroom. The different stories are connected by an extremely picturesque staircase, decorated with gorgeous exotics and ending in a vestibule, or rather an entrance-hall, hung round with antique Flemish draperies.

The buffet is magnificent, and the guests who are laying siege to it, especially the more distinguished among them, are conducting themselves after a very ill bred fashion. Edgar perceives that several of them have taken rather too much of Mr. Fane's fine Cliquot.

He looks around in vain for Stella. In one corner he observes the Oblonsky, with bright eyes and sweet smiles, surrounded by a throng of languishing adorers; farther on, Stasy, in pale blue, with rose-buds and diamond pins in her hair, in a state of bliss because an American diplomatist is holding her gloves and a Russian prince her fan; he sees Thérèse taking some bonbons for the children. Stella is nowhere visible. He thinks the champagne poor, doing it great injustice, and, irritated, goes to the smoking-room to enjoy a cigar. The first man whom he sees in the large room is Monsieur de Hauterive. His face is very red, and he is relating something which must be very amusing, for he laughs loudly while he talks. The men standing around him do not seem to enjoy his narrative as much as he does himself. A few offensive words reach Edgar's ears:

"La Cruche cassée--Stella Meineck--an Austrian--these Viennese girls--mistress of Prince Capito!--I have it all from the Princess Oblonsky!"

"Would you have the kindness to repeat to me what you have just been telling these gentlemen?" Rohritz says, approaching the group and with difficulty suppressing manifestation of his anger.

"I really do not know, monsieur, by what right you interfere in a conversation about what does not concern you," Cabouat manages to reply, speaking thickly. "May I ask who----"

Edgar hands him his card. The other gentlemen are about to withdraw, but Edgar says, "What I have to say to Monsieur de Hauterive all are welcome to hear: the more witnesses I have the better I shall be pleased. I wish to call him to account for a slander, as vile as it is absurd, which he has dared to repeat, with regard to a young lady, an intimate friend of my family. You said, monsieur----"

"I said what every one knows, what ladies of the highest rank will confirm, what the Princess Oblonsky has long been aware of, and the proof of which I obtained to-day."

"Might I beg to know in what this said proof consists?" Edgar asks, contemptuously.

Monsieur de Hauterive, with an evil smile upon his puffy red lips, draws from his vest-pocket a golden chain to which is attached a crystal locket containing a four-leaved clover.

With a hasty movement Edgar takes the trinket from him, and searches for the star engraved upon the crystal.

"You know the bracelet?" asks de Hauterive.

"Yes," says Edgar.

"I found it on the staircase of Prince Capito's lodgings. When I rang the Prince's bell his servant informed me that the Prince was not at home. As I was perfectly aware that he had been confined to a lounge for two days with a sprained ankle, I naturally supposed that the Prince had special reasons for wishing to receive no one. What conclusion do you draw?"

Edgar's tongue is very dry in his mouth, but he instantly rejoins, "My conclusion is that Mademoiselle de Meineck, visiting a friend, a lady, who, as I happen to know, has lodgings in that house, lost her bracelet on the landing, and that Prince Capito has no desire to receive Monsieur de Hauterive."

"Your judgment strikes me as kind, rather than acute," says Monsieur de Hauterive. "Will you kindly tell me the name of the friend lodging in Number ----?" he adds, with a sneer.

Edgar is silent.

"I thought so!" exclaims de Hauterive. "And you would debar me from mentioning what any unprejudiced person must admit, that----" But before he can utter another word his cheek burns from a blow from Edgar's open palm.

The next moment Rohritz leaves the smoking-room, and goes out into the vestibule, longing for solitude and fresh air.

There, among the antique hangings, the Australian ferns, and the Italian magnolias, among the bronze, white-toothed negroes that bear aloft lamps with ground-glass shades shaped like huge flower-cups, he stands, the little bracelet in his hand. He feels stunned; red and blue sparks dance before his eyes, and his throat seems choked. He would fain groan aloud, or dash his head against the wall, so great is his distress. He cannot believe it; and yet all a lover's jealous distrust assails him. He is perfectly aware that his defence of Stella was pitiably weak, his invention of a female friend lodging in Number ---- clumsy enough; he knows that everything combines to accuse her.

Has he been deceived for the second time in his life? Whom can he ever trust, if those grave, dark, child-like eyes have been false? And suddenly in the midst of his torment he is possessed by overwhelming pity.

"Poor child! poor child!" he says to himself. "Neglected, dragged about the world, without any one to care for her, fatherless, and the same as motherless!" Should he judge her? No, he will defend her, hide her fault, protect her from the whole world. But a stern voice within asks, "What protection do you mean? Will you--dare you offer her the only thing that can save her from the world,--your hand?" He is tortured. No, he cannot. And yet how desperately he loves her! Why did he not take her in his arms when she lay at his feet in the little skiff, and shield her next his heart forever? He must see her; an irresistible longing seizes him; yes, he must see her,--insult her, mistreat her, it may be,--but clasp her in his arms though he should kill her.

"Why are you standing here, like Othello with Desdemona's handkerchief?" he suddenly hears his brother ask, close beside him.

He starts, closes his fingers over the bracelet, and tries to assume an indifferent air.

"Where is Stella?" inquires Thérèse, who is with her husband.

"How should I know?" asks Edgar.

"But some one must know! some one must find her!" she exclaims, in a very bad humour. "The Lipinskis have gone home, and have placed her in my charge, and I must wait until she is found before we too can go home. Ah, do you want to dance the cotillon with her? Pray find her, and as soon as you have done so we must go home,--instantly! I do not want to stay another moment." And, in a state of evident nervous agitation, Thérèse suddenly turns to her husband, and continues, "I cannot imagine, Edmund, how you could bring me to this ball!"

"That is a little too much!" her husband exclaims, angrily. "Had I the faintest desire to come to this ball? Did I not try for two long weeks to dissuade you from coming? But you had one reply for all my objections: 'Marie de Stèle is going too.' Since you are so determined never, under any circumstances, to blame yourself, blame the Duchess de Stèle, not me."

"Marie de Stèle could not possibly know that a Russian diplomatist would bring that woman to this ball and present her as his wife."

"Neither could I," rejoins her husband.

"A man ought to know such things," Thérèse retorts; "but you never know anything that everybody else does not know, you never have an intuition; although you have been away from your own country for fifteen years, you are the very same simple-minded Austrian that you always were."

"And I am proud of it!" Edmund ejaculates, angrily.

"Be as proud as you please, for all I care," says Thérèse, as, at once angry and exhausted, she sinks into a leathern arm-chair. "But now, for heaven's sake, find Stella Meineck, that we may get away at last."

Edgar has already departed in search of her. He passes through the long suite of rooms, for the most part empty because all the guests are in the dining-rooms at present.

"They neither of them know anything yet," he says to himself, bitterly, and his heart beats wildly as he thinks, "If she can only explain it all!"

He searches for a while in vain. At last he enters the conservatory. A low sound of sobbing, reminding one of some wounded animal who has crept into some hiding-place to die, falls upon his ear. He hurries on. There, in the same little boudoir where he had lately been with the Princess Oblonsky, Stella is cowering on a divan in the darkest corner, her face hidden in her hands, her whole frame convulsed with sobs.

"Baroness Stella!" he says, advancing. She does not hear him. "Stella!" he says, more loudly, laying his hand on her arm. She starts, drops her hands in her lap, and gazes at him with such terrible despair in her eyes that for an instant he trembles for her reason. He forgets everything,--all that has been tormenting him; his soul is filled only with anxiety for her. "What is the matter? what distresses you?" he asks.

"I cannot tell it," she replies, in a voice so hoarse, so agonized, that he hardly knows it for hers. "It is something horrible,--disgraceful! It was in the dining-room I was sitting rather alone, when I heard two gentlemen talking. I caught my own name, and then--and then--I would not believe it; I thought I had not heard aright then the gentlemen passed me, and one of them looked at me and laughed, and then--and then--I saw an English girl whom I knew at the Britannia, in Venice--she was with her mother, and she came up to me and held out her hand with a smile, but her mother pulled her back,--I saw her,--and she turned away. And then came Stasy----" Her eyes encounter Rohritz's. "Ah! you have heard it too!" She moans and puts her hands up to her throbbing temples. Her cheeks are scarlet; she is half dead with shame and horror. "You too!" she repeats. "I knew that something would happen to me at this ball when I found I had lost my bracelet again, but I never--never thought it would be so horrible as this! Oh, papa, papa, I only hope you did not hear,--did not see; you could not rest peacefully in your grave." And again she buries her face in her hands and sobs.

A short pause ensues.

"She is innocent; of course she is innocent," an inward voice exclaims exultantly, and Rohritz is overwhelmed with remorse for having doubted her for an instant. He would fain fall down at her feet and kiss the hem of her dress.

"Be comforted: your bracelet is found," he whispers, softly. "Here it is!"

She snatches it from him. "Ah, where did you find it?" she asks, eagerly, her eyes lighting up in spite of her distress.

"I did not find it. Monsieur de Hauterive found it on the first landing of the staircase at Number ----, Rue d'Anjou," he says, speaking with difficulty.

"Ah, I might have known! I must have lost it when I went to see my poor aunt Corrèze, and when I dropped my bundles on the stairs!" She is not in the least embarrassed. She evidently does not even know that Zino's lodgings are in the Rue d'Anjou.

"Your aunt Corrèze?" asks Rohritz.

"Do you not know about my aunt Corrèze?" she stammers.

"Yes, I know who she is."

"She was very unhappy in her first marriage," Stella goes on, now in extreme confusion, "very unhappy, and--and--she did not do as she ought; but she married Corrèze four years ago,--Corrèze, who abused her, and who is now giving concerts in America. She recognized me in the street from a photograph of me which papa sent her from Venice. She was so sweet to me, and yet so sad and shy, and she had her little daughter with her, a beautiful child, very like her, only with black hair. Papa once begged me to be kind to her if I ever met her, for his sake. What could I do? I could not ask her to come to us, for mamma will not hear her mentioned, and has for years burned all her letters unanswered. Once or twice I arranged a meeting with her in the Louvre; then she was taken ill, and could not go out, and wanted to see me. I went to see her without letting mamma know. It was not right, but--papa begged me to be kind to her----" Her large, dark eyes look at him helpless and imploring.

"Poor child! your kind heart was sorely tried," he murmurs, very gently.

"I am so glad to be able to tell some one all about it," she confesses: she has quite forgotten her terrible, disgraceful trial, in the child-like sensation of delightful security with which Rohritz always inspires her. The tears still shine upon her cheeks, but her eyes are dry. She tries to fasten the bracelet on her wrist; Rohritz kneels down beside her to help her; suddenly he possesses himself of the bracelet.

"Stella," he whispers, softly and very tenderly, "there is no denying that you are very careless with your happiness. Let me keep it for you: it will be safer with me than with you."

She looks at him, without comprehending; she is only aware of a sudden overwhelming delight,--why, she hardly knows.

"Stella, my darling, my treasure, could you consent to marry me?--could you learn to enjoy life at my side?"

"Learn to enjoy?" she repeats, with a smile that is instantly so deeply graven in his heart that he remembers it all his life afterwards. "Learn to enjoy?" She puts out her hands towards him; but just as he is about to clasp her to his heart she withdraws them, trembling, and turns pale. "Would you marry a girl at whom all Paris will point a scornful finger to-morrow?" she sobs.

"Point a scornful finger at my betrothed?" he cries, indignantly. "Have no fear, Stella; I know the world better than you do: that finger will be pointed at the worthless woman whose wounded vanity invented the monstrous slander. There is still some esprit de corps among the angels. Those in heaven do not permit evil to be wrought against their earthly sisters. One kiss, Stella, my star, my sunshine, my own darling."

For an instant she hesitates, then shyly touches his temple with her soft warm lips.

"One upon your gray hair," she murmurs.

They suddenly hear an approaching footstep. Rohritz starts to his feet, but it is only his brother, who says, as he advances towards them,--

"Where the deuce are you hiding, Edgar? My wife is frantic with impatience."

"Thérèse must be merciful," Edgar replies, with a smile. "When for once one finds the flower of happiness in his pathway, one cannot say, 'I have no time to pluck you; my sister-in-law is waiting for me.'"

"Aha!" Edmund exclaims, with a low bow. "Hm! Thérèse will be vexed because I was right, and not she; but I rejoice with all my heart, not because I was right, but because I could wish you no better fortune in this world."


Stella's betrothal to Edgar is now a week old. Thérèse was vexed at first at her own want of penetration, but it was an irritation soon soothed. She is absorbed in providing the most exquisite trousseau that money and taste combined can procure in Paris.

Zino, too, was vexed, first that Stella should have been subjected to annoyance on his account, and in the second place because his temporary lameness prevented his challenging de Hauterive. "It was tragic enough not to be able to dance the cotillon with our star, but not to be able to fight for the star is intolerable."

Thus Capito declares in a long congratulatory epistle to Edgar, adding, in a postscript, "The ladies in whose honour certain pictures were turned, as you lately observed, with their faces to the wall, were the Lipinskis, mother and daughter. I am betrothed to Natalie."

The Princess Oblonsky has left Paris for Naples; the Fuhrwesen accompanied her. Monsieur de Hauterive is said to have followed her. Stasy is left behind in Paris, where she meditates sadly upon the ingratitude of human nature. She is no longer an ardent admirer of the Oblonsky.

And the lovers?

The scene is the little drawing-room with the blue furniture and bright carpet at the "Three Negroes." The Baroness is sitting at her writing-table, scribbling away with all her wonted energy at something or other which is never to be finished; the floor around her is strewn with torn and crumpled sheets of paper.

From without come the sound of heavy and light wheels, the echo of heavy and light footsteps. But through all the noise of the streets is heard a dreamy, monotonous murmur, the slow drip of melting snow. A thaw has set in, and the water is dripping from the roofs. Sometimes the Baroness pauses in her writing and listens. There is something strangely disturbing to her in the simple sound: she does not clearly catch what the water-drops tell her; she no longer understands their speech.

Beside the fire sit Edgar and Stella. His left arm is in a sling. In the duel with small-swords which took place a couple of days after the Fanes' ball he received a slight wound. Therefore there is an admixture of grateful pity in Stella's tenderness for him. They are sitting, hand clasped in hand, devising schemes and building airy castles for the future,--the long, fair future.

"One question more, my darling," Rohritz whispers to his beautiful betrothed, who still conducts herself rather shyly towards him. "How do you mean to arrange your life?"

"How do I mean--have I any decision to make?"

"Indeed you have, dearest," he says, smiling. "My part in life is to see you happy."

"How good and dear you are to me!" Stella murmurs. "How could you torment me so long,--so long?"

"Do you suppose I was happy the while, dear love?" he whispers. Her reproach touches him more nearly than she thinks. How could he hesitate so long, is the question he now puts to himself. What has he to offer her, he with his weary, doubting heart, in exchange for her pure, fresh, untouched wealth of feeling? "But to return to my question," he begins afresh. "Will you live eight months in society and four months in the country?--or just the other way?"

"Just the other way, if I may."

"Jack Leskjewitsch wrote me at the close of his note of congratulation--the most cordial of any which I have had yet--that his wife wishes to sell Erlach Court, and thus deprive him of all temptation to retire for a second time to that Capua from a military life. Shall I buy Erlach Court for you, Stella,--for you?--for your special property?"

"It would be delightful," she murmurs.

"Let us be married, then, here in Paris at the embassy, and meanwhile have everything in readiness for us at Erlach Court. We can then make a tour through southern France to our home for our wedding journey."

But Stella shakes her head: "No, our wedding journey must be to Zalow, to visit papa's grave. You see, when he gave me the four-leaved clover that you have round your neck now he said, 'And if ever Heaven sends you some great joy, say to yourself that your poor father prayed the dear God that it might fall to your share!' So I must go to him first to thank him: do you not see?"

Edgar nods. Then, looking at the girl almost mournfully, he says,--

"Is the joy really so great, my darling?"

She makes no reply in words, but gently, almost timidly, she puts her rounded arm about him and leans her head on his breast.

Meanwhile, the Baroness looks round. 'Tis strange how the monotonous melody of the falling water-drops interferes with her work. A kind of wondering melancholy possesses her at sight of the lovers: she turns away her head and lays her pen aside.


"The world was all before them where to choose their place of rest, and Providence their guide," she murmurs to herself. "'Tis strange how well the words suit the beginning of every young marriage. And yet they are the last words of 'Paradise Lost.'"

FOOTNOTE:

[Footnote 1]: A play upon the French proverb, 'jeter son bonnet pardessus le moulin,' as much as to say 'to lose one's reputation.'

THE END.

Printed by J. B. Lippincott Company, Philadelphia.