UNIVERSITIES
In the autumn of 1495 Erasmus was at length at liberty to go to a university. His patron, the Bishop of Cambray, gave him a small allowance, and the authorities at Steyn were prevailed upon to consent. His purpose was to obtain a Doctor's degree in Theology; and so he entered the College of Montaigu at Paris, which had been founded in 1388, but had fallen into decay and only recently been revived. In 1483 a certain John Standonck had volunteered to become Principal. By his efforts the college buildings were restored; and by taking in rich pupils he secured means to maintain the Domus Pauperum attached to the College. He was an ardent, enthusiastic person, but rather lacking in judgement; and starved his pauperes in order to be able to have as many as possible on the slender resources available. Erasmus, being delicate and therewith fastidious, complained of the rough and meagre fare—rotten eggs and stinking water; and with good reason, for it made him ill, and he had to spend the summer of 1496 with his friends in Holland.
Having established himself in the college he introduced himself to the literary circle in Paris, through its head, Robert Gaguin, the aged General of the Maturins, who had served on many embassies, to Spain, to Italy, to Germany, to England. Gaguin had written much himself, and had been one of the promoters of printing in Paris. To know him was to be known of many. Erasmus began by addressing to him a poem and some florid letters, and showed him some of his work. Then an opportunity came to do him a service. Gaguin had composed a history of the French, and it was just coming through the press. At the end the printer found himself with two pages of the last sheet unfilled, despite ample spacing out, and the author was too ill to lend any help. Erasmus heard of the difficulty, and came to the rescue with a long and most elegant epistle to Gaguin, comparing him to Sallust and Livy, and promising him immortality. Time has turned the tables: Gaguin's name lives, not because of his history, but because the young and unknown Augustinian canon thought fit to court his acquaintance.
Once blooded with the printers, Erasmus went steadily on. In a few months he published some poems of his own, on Christ and the angels—de casa natalitia Jesu, a very rare volume, of which only two copies are known. It was dedicated to a college friend, Hector Boys, of Dundee, subsequently the first Principal of King's College, Aberdeen, and historian of Scotland. It may be wondered what was Erasmus' motive. A dedication of a book had a market value and usually brought a return in proportion to the compliments laid on. Correctness certainly required that the book should be sent to the Bishop of Cambray. Boys was only a fellow-student, whose acquaintance Erasmus had made at Montaigu. The explanation perhaps lies in the fact that Bishop Elphinstone was then negotiating with Boys to come to Aberdeen; in the newly-founded university Erasmus may have sighted hopes for himself. The following year saw another volume produced by him; the poems of his Gouda and Deventer friend, William Herman, with a few of his own added. This time the Bishop of Cambray did not fail of his due.
When Erasmus came to Paris, he was nearly 29, older by far than the ordinary arts student, but not old for the theological course, which lasted longer than the others. To reach the first step, the Bachelor's degree, he had to attend a number of lectures; and very tedious he found them. Theologians are apt to be conservative. The method of instruction had not advanced far beyond the dictation of text and gloss and commentary, which had been current before the days of printing. Erasmus yawned and dozed, or wrote letters to his friends making fun of these 'barbarous Scotists'. 'You wouldn't know me,' he says, 'if you could see me sitting under old Dunderhead, my brows knit and looking thoroughly puzzled. They tell me that no one can understand these mysteries who has any traffic with the Muses or the Graces. So I am trying hard to forget my Latin: wit and elegance must disappear. I think I am getting on; maybe some day they will recognize me for their own.' They did, and he proceeded B.D.; when is not known, but probably by Easter 1498.
At the present day in England our systems are very set. A man matriculates at a university and completes his course there: to change even from one college to another is becoming almost unknown. Abroad, however, things are more fluid, and students pass on from university to university in search of the best teacher for special parts of their course. So it was in Erasmus' time. A course of lectures attended in one university could be reckoned in another; and thus men often proceeded to their degrees within a short time of their matriculation. Having taken his Bachelor's degree at Paris, Erasmus at once proposed to convert it into a Doctor's in Italy; but one hope after another of going there was disappointed. In 1506 he wished to take it in Cambridge; but after obtaining his grace, he was offered a chance to go to Italy as tutor to the sons of Henry VII's Italian physician. He accepted with delight, and was made D.D. as he passed through Turin; the formalities apparently requiring only a few days.
The art of reasoning is an excellent thing; and so long as man continues to live according to reason, some training in this art will continue to be a part of education. Indeed, an elementary knowledge of it is as necessary as an elementary acquaintance with the art of arithmetic. Both arts have this in common that though their feet walk upon the earth, their heads are lost in the clouds. A moderate attainment of them is indispensable to all; but their higher developments can only be comprehended by the acutest minds. In the Middle Ages the art of reasoning had been raised to such a pitch of perfection that it entirely dominated the schools. Its exponents were so proud of it that its bounds were continually extended; and it became impossible to obtain a university degree without a high level of proficiency in disputation. For his examination a candidate was required to dispute with all comers—in practice this came to be a small number of appointed examiners, three or four—on questions which had been announced beforehand. It was not a hasty affair—time was allowed for reflection, and the examination might easily last several hours or even all day. But clearly readiness in debate was likely to count in a man's favour, and so besides knowledge of standard authors to be adduced in support of opinions—the Bible, the Fathers, the mediaeval commentators, the Canon Law and the glosses upon it—it was important to a candidate to be able to handle a question properly, to divide it up into its different parts by means of distinctions, to shear off side issues, to examine the various facets which it presented when approached from different points of view; and all this without hesitation, and of course in Latin.
In order to train candidates in this art, university and college teachers gave frequent exhibitions of disputations, which from being on any subject, de quolibet, were styled 'quodlibeticae questiones', or 'disputationes'. A high dignitary presided, with the title of 'dominus quodlibetarius', and propounded questions, usually one supported by arguments and two plain; and then the disputer, who presumably came prepared, delivered his reply, clear cut into fine distinctions and bristling with citations from recognized authorities. Such work necessarily cost trouble and forethought, and the hard-working teacher of the day, instead of printing his lectures on philosophy or history or editing and commentating texts, gave to his pupils in permanent form the quodlibetical disputations which the busy among them had struggled to copy down into note-books, and over which the inattentive, like Erasmus, had yawned.
These are some of the subjects disputed at Louvain, 1488-1507, by Adrian of Utrecht; first as a young doctor, then as professor of theology, and finally for ten years as vice-chancellor, before he was carried away to become tutor to Prince Charles, and entered upon the public career which led him finally to Rome as Adrian VI.
1488. Whether to avoid offending one's neighbour it is permissible to break a vow or oath duly made.
1491. Whether one is bound to act on the command of a superior, contrary to one's own opinion, knowing that in former days the matter had been regarded as doubtful.
1492. Whether it is lawful to administer the Eucharist or to confer the benefit of absolution on one who declares that he cannot abstain from crimes.
1493. Whether of the two is more likely to be healed and offends God the less, the man who sins from ignorance or infirmity, or the man who sins of deliberate intent.
1495. Whether a priest who gives advice that tithes ought not to be paid on the fruits of one's own labours, can receive remission of his sin without undergoing severe punishment.
Whether transgression of human laws constitutes mortal sin.
1499. Whether prayer on behalf of many is as beneficial to the individuals as if one prayed as long a time for each one.
1491. <? 1501> Whether it is permissible to give money to any one to procure one a benefice by praising one's dignity and merits to the provisor to the benefice.
Here are some of John Briard of Ath, a notable theologian, who was subsequently Vice-chancellor of Louvain:
1508. Whether a man who has confessed all his mortal sins but has omitted his voluntary occasions of stumbling, is bound to confess over again.
Whether we are bound by the law of love to deliver a neighbour, against his will, from oppression, infamy, or death, when we cannot do so without hurt or danger to ourselves.
Whether beneficed students on account of their studies are excused from reading their canonical hours.
We will now consider in brief Briard's handling of the following question: 'Whether a prize of money won at Bruges or elsewhere by the hazard known as the game of the pot, or what is commonly called the lottery, may be retained with a clear conscience as a righteous acquisition?'
'For the decision of this question I premise:
1. Firstly, that gain is not to be considered unlawful because it comes by good fortune, and not by one's own labour.
The truth of this preamble is shown thus: If gain coming by good fortune is unlawful, it follows that all gain arising from division by lot is unlawful. But this is false: therefore, &c.
The consequent is proved by the fact that all such gain rests on good fortune. The falsity is shown by the opinions of almost all the doctors who write on this subject:
St. Thomas, 2.2, question 95, article 8, shows that there is nothing wrong in dividing by lot, between friends who cannot otherwise decide.
In this opinion agree Alexander of Hales, part 2 of his Summa, question 185, membrane 2; Angelus in his Summa under the word sors, section 2, after the gloss in Summa 26, question 2; Antoninus, part 2, title 12, chapter 1, section 9.
2. Secondly, that gain is not to be considered unlawful because it comes without labour. This would exclude gifts.
3. Thirdly, that gain is not to be considered unlawful because it comes from cupidity, avarice, forbidden trade, or opus peccaminosum <e.g. working on a saint's day>, unless there is fraud, deception, or the like.
See Petrus de Palude, book 4, distinction 15, question 3, conclusion 4, about the gain arising from acting. Also Angelus in his Summa under restitutio, part 1, section 6.
4. Fourthly, that a work which brings public advantage, either spiritual or temporal, is not necessarily unlawful because some people are thereby provoked to sin.
Otherwise it would be unlawful to manufacture arms or to make war.
On these premises I base the following propositions:
1. The lottery is not in itself unlawful.
Proof. It is not prohibited by any law, divine, human, or natural: divine, because it is not forbidden in Scripture; human, because there is no law against it as there is against hazard or dicing; natural, because it is not excluded as (a) coming by good fortune, (b) provoking others to sin, (c) vain and useless.
a and b are proved by premiss 1 and 4. c is proved because we are supposing that the lottery is undertaken in order that the city of Bruges may make a profit with which to pay off some of its municipal debt, or be lightened of some of its common burdens, so that its citizens may be free to journey whither they please. (That this last refers among other things to pilgrimage, may be inferred from a reference to the Canon Law on the undertaking of journeys, chapter on Sacred Churches.)
2. The lottery is not prohibited by the human laws forbidding hazard and dice.
Proof. The laws prohibiting these do not forbid the lottery, nor can it be included under them by parity of reasoning. For hazard is not forbidden because it depends on chance, or else all gaming would be forbidden; and it is not forbidden to play for small stakes or on the occasion of a party. But it (hazard) is forbidden because, as Petrus de Palude says in book 4, distinction 15, question 3, article 5, the person who loses is wont to blaspheme; and also because men are tempted to lose more than they can afford.'
We need not follow the argument in detail, but the fourth proposition is interesting, 'That there is an injustice in the lotteries as practised by some cities, in that the creditors of the city are compelled against their will to take part in the lottery, and so probably make a loss, for fear of not recovering the money owed to them'. After six propositions come two contrary arguments, which are refuted by five and two considerations; and then there is a brief summing up.
Excellent reasoning this doubtless was, and the student who could dispute over these intricacies for hours together, must have had at least a competent knowledge of Latin, understanded of the examiners; but it is not surprising that the humanists desired something better.
The universities did not live upon the teaching of the colleges alone. Scholars came from abroad and competed with the home-bred talent to supply such private tuition as was required, and when their ability had been proved, received licence from the university to teach publicly. The advantage generally rested with the new-comer. Omne ignotum pro mirifico. When there was so much to learn, so much novelty that the stranger might bring with him, it was little wonder that a new arrival aroused excitement, especially if he came with a reputation. Teachers travelled from one university to another in search of employment, and any one with a knowledge of Greek or Hebrew was sure to find pupils and attentive audiences. So great was the enthusiasm on both sides, that lectures often lasted for hours.
Aleander, when he returned from Orleans to Paris in 1511, kept quiet for a month, in order to awaken public interest. Then he announced a course of lectures on Ausonius, to begin on 30 July. His device was entirely successful. Two thousand people gathered, and he was obliged to lead them over from his own college, de la Marche, to a larger building, known as the Portico of Cambray. He had composed an elaborate oration of twenty-four pages. 'It took me two hours and a half to deliver,' he says, 'and would have taken four, if I hadn't been a quick reader; but no one showed the least sign of fatigue, in spite of the heat. My voice lasted very well. Next day I had nearly as good an audience, although it was the day for the disputation at the Sorbonne. On the day after, all seats were taken by 11, though I do not begin till 1.' His success was not mere imagination. One who was present tells us that men looked upon him as if he had come down from heaven, and shouted 'Viuat, viuat', as they were accustomed to do to Faustus Andrelinus, another witty Italian who was then lecturing in Paris. A lecturer to-day who went on into the third hour would scarcely be so popular.
But Aleander was not alone in his powers of speech, and others besides Parisians could listen. Butzbach tells us, not without humour, of a certain Baldwin Bessel of Haarlem, a learned physician with a wonderful memory, who was summoned to Laach to heal their Abbot, who lay sick. On one occasion at Coblenz he harangued an audience of 300 for three hours on end on the power of eloquence, and stimulated by the sight of such a gathering, worked himself up in his peroration, until he believed himself to be a second Cicero. His hearers perhaps did not agree. Anyway, Butzbach is the only person who mentions him, and he would have preferred a little less eloquence and a little more medicine; for the Abbot, instead of recovering, died under the hands of the new Cicero in two days.
Besides lecturing at the university, young men also maintained themselves by working for the printers, correcting proof-sheets and composing complimentary prefaces and verses. Another service which they could render to both printers and authors was to give public 'interpretations', as they were called, of new books on publication, for the purpose of advertisement. These interpretations probably took place at the printer's office, and were of the nature of a review, describing the book's contents; and they were doubtless repeated at frequent intervals before new groups of likely purchasers.
Erasmus, however, had been sent to Paris to take a degree in Theology, and his patrons expected him to occupy himself with this. When he returned from Holland in 1496 he could not face again the rigours of Montaigu, and so he took shelter in a boarding-house kept by a termagant woman—'pessima mulier' the bursar of the German nation, her landlords, called her when she would not pay her rent—, the wife of a minor court official. So long as his supplies lasted, he kept strictly to his work; but when the Bishop failed him, he was obliged to support himself, and took to private teaching. Two of his pupils were young men from Lubeck, who were under the care of a teacher from their own part of the world, Augustine Vincent, a budding scholar, who afterwards published an edition of Virgil, but who as yet was glad to be helped by Erasmus. Another pair came from England, one a kinsman of John Fisher, and were in the charge of a morose North-countryman. In great poverty, Erasmus made his way somehow, occasionally writing little treatises for his pupils, on a method of study, on letter-writing—an important art in those days—, a paraphrase of the Elegantiae of Valla; and finally, one of his best-known works, the Colloquies, had its origin in a little composition of this period, which he refers to as 'sermones quosdam quotidianos quibus in congressibus et conuiuiis vtimur'—a few formulas of address and expressions of polite sentiments, which develop into brief conversations.
The poor scholar's hardships were mitigated by the generosity of a friend. Whilst with the Bishop of Cambray Erasmus had made the acquaintance of a young man from Bergen-op-Zoom, the Bishop's ancestral home; one James Batt, who after education in Paris had returned to be master of the public school in his native town. About 1498 Batt was engaged as private tutor to the son of Anne of Borsselen, widow of an Admiral of Flanders and hereditary Lady of Veere, an important sea-port town in Walcheren which then did much trade with Scotland, and whose great, dumb cathedral and ornate town-hall still tell to the handful of houses round them the story of former greatness. From the first Batt applied himself to win his patroness' favour to his clever and needy friend. Erasmus was invited to visit them, money was sent for his journey; and within a short time he was receiving pecuniary contributions from the Lady more frequently than if she had been allowing him a pension. His letters to Batt—the replies which came he never published—are remarkable reading, and do credit to both sides. Conscious of high powers and pressed by urgent need, Erasmus begins by begging without concealment, for money to keep him going and give him leisure. But as time goes on and the Lady wearies of much giving, Erasmus' tone grows sharper and more insistent; until at last he scolds and upbraids his patient correspondent for not extorting more, and even bids him put his own needs in the background until Erasmus' are satisfied. Batt's name deserves to be remembered as chief amongst faithful friends, for putting up with such scant gratitude after his inexhaustible devotion; and we must needs think more highly of Erasmus, if his friend could accept such treatment at his hand and not be wounded. To the great much littleness may be forgiven. The surprising thing is that Erasmus should have allowed such letters to be published.
In the summer of 1499 Erasmus was carried off to England by another friend whom he had captivated, the young Lord Mountjoy, who had come abroad to study until the child-bride whom he had already married should be old enough to become his wife. After a summer spent among bright-eyed English ladies at a country-house in Hertfordshire, then studded with the hunting-boxes of the nobility, and a visit to London which brought him into quick friendship with More, ten or eleven years his junior, Erasmus persuaded his patron to take him for a while to Oxford. Mountjoy promised but could not perform. The Earl of Warwick was to be tried in Westminster Hall, and Mountjoy as a peer must be in his place. So Erasmus rode in to Oxford, over Shotover and across Milham ford, alone.
As an Austin canon he had a claim on St. Mary's, a college which had been established in 1435 at the instance of a number of Augustinian abbots and priors, for the purpose of bringing young canons to Oxford to profit by the life and studies of the university; in much the same way that Mansfield and Manchester Colleges have joined us in recent years. For two or three months he was here, enjoying the society of the learned and attending Colet's lectures on the Epistles of St. Paul; invited to dine in college halls, as a congenial visitor is to-day, and spending the afternoons, not the evenings, in discussions arising out of the conversation over the dinner-table. His ready wit and natural vivacity, his wide reading and serious purpose, made themselves felt. Even Colet the austere was delighted with him and begged him to stay. He was lecturing himself on St. Paul; let Erasmus take some part of the Old Testament and expound it to fascinated audiences. Oxford laid her spell upon the young Dutch canon—upon whom does she not?—but he was not yet ready. To give his life to sacred studies was the purpose that was riveting itself upon him; but he could not accomplish what he wished without Greek at the least—he never made any serious attempt to learn Hebrew—and Greek was not to be had in Oxford, hardly indeed anywhere in Western Europe outside Italy and perhaps Spain. Indeed, for some years to come this university was to display her characteristic, or may be her admirable, caution towards the new light offered to her from without.
We must bear in mind the well-reasoned hostility of the Church to—or at least hesitation about—the revival of learning. In the period we are considering the powers of evil were very real. Men instinctively accepted the existence of a kingdom of darkness, extending its borders over the sphere of knowledge as over the other sides of human activity. Greek was the language of some of the most licentious literature—Sappho's poems were burnt by the Church at Constantinople in 1073—and of many detestable heresies; and thus though the Council of Vienne, with missionary zeal, had recommended in 1311 that lectures in Greek—as in other languages of the heretical East—should be established in the universities of Paris, Bologna, Oxford, and Salamanca, the decree had not been carried out, and Greek was still regarded with suspicion by the orthodox. Their opposition dies with their lives, these guardians of the thing that is. Of the thing that cometh they know, that 'if it be of God, they cannot overthrow it'. The silent flooding in of the main is to them more to be desired than the swift wave which in giving may destroy. Let us not think too lightly of them because they feared shadows which the light of time has dispelled. It needs no eyes to see where they were wrong: where they were right—and they were right often enough—can only be seen by taking trouble to inquire.
Of the condition of learning in England in the second half of the fifteenth century we do not yet know all that we might. Manuscripts that men bought or had written for them, books that they read, catalogues of libraries now scattered can tell us much, even though the owners are dead and speak not. Single facts, like cards for cardhouses, will not stand alone. There is still much to be done. Great libraries are only just beginning to gather up the manuscript minutiae which their books contain; to identify handwritings; to decipher monograms; to collect facts. But some day when the work has been done, we may well hope to be able to put bone to bone and breathe new life into them in a way which will make valuable contributions to our knowledge.
There is sometimes an inclination now to underestimate the effect of the Renaissance. The writers of that age were unsparingly contemptuous of their predecessors, and their verdict was for long accepted almost without question. The reaction against this has led to an undue extolling of the Middle Ages. It is true enough that many of the Schoolmen, though the humanists speak of them as hopelessly barbarous, were capable of writing Latin which, if not strictly classical, had yet an excellence of its own. But in view of the extracts given above from Ebrardus and John Garland it can hardly be maintained that there was much knowledge of Greek in Western Europe before the Renaissance. England was not ahead of France and Germany in the fifteenth century; and if Deventer school in 1475 was fed upon the monstrosities we have seen, it is not likely that Winchester and Eton had any better fare. Some sporadic examples there may have been of men who added a knowledge of the Greek character to their reminiscences of the Graecismus; just as at the present day it is not difficult to acquire a faint acquaintance with Oriental languages, enough to recognize the formation of words and plough out the letters, without any real knowledge. Colet and Fisher only began to learn Greek in their old age. One, the son of a Lord Mayor of London, made a name for himself as a lecturer at Oxford, and was advanced to be Dean of St. Paul's; the other, as head of a house at Cambridge and Chancellor of the University, promoted the foundation of the Lady Margaret's two colleges, Christ's and St. John's, which were to bring in the spirit of the Renaissance. It is impossible to suppose that men of such position would have spent the greater part of their lives without Greek, if there had been any facilities for them to learn it when they were young. Nor again would Erasmus, when teaching Greek at Cambridge in 1511, have chosen the grammars of Gaza and Chrysoloras to lecture upon, if his audience had been capable of anything better. Eminent scholars do not teach the elements at a university if boys are already learning them at school.
The condition of things may fairly be gauged by Duke Humfrey's collections for his library at Oxford. Of 130 books which he presented to the University in 1439, not one is Greek; of 135 given in 1443, only one—a vocabulary—is certainly Greek, four more are possibly, but not probably so. A little later in the century four Oxford men were pupils of Guarino in Ferrara; Grey († 1478) brought back manuscripts to Balliol and became Bishop of Ely; Gunthorpe († 1498) took his books with him to his deanery at Wells; but to only two of the four is any definite knowledge of Greek credited—Fleming († 1483), who compiled a Greek-Latin dictionary, and Free († 1465), who translated into Latin Synesius' treatise on baldness.
A discovery recently made by Dr. James of Cambridge has thrown unexpected light on the history of English scholarship at this period; and as it affords an example of the fruits to be yielded by careful research and synthesis, it may be detailed here. New Testament scholars have long been interested in a manuscript of the Gospels known, from its present habitation in the Leicester town-library, as the Leicester Codex; its date being variously assigned to the fourteenth or fifteenth century. In the handwriting there are some marked characteristics which make it easy to recognize; and in course of time other Greek manuscripts were discovered written by the same hand, two Psalters in Cambridge libraries, a Plato and Aristotle in the cathedral library at Durham, a Psalter and part of the lexicon of Suidas in Corpus at Oxford. But no clue was forthcoming as to their origin, until Dr. James found at Leiden a small Greek manuscript in the same hand, containing some letters of Aeschines and Plato, and a colophon stating that it had been written by Emmanuel of Constantinople for George Neville, Archbishop of York, and completed on 30 Dec. 1468. Where the various manuscripts were written and from what originals is not plain—the Suidas perhaps from a manuscript belonging at one time to Grosseteste; but the classical manuscripts were probably done for Neville in England during the prosperous years before his deportation to Calais in 1472, the Psalters and Gospels probably after that date at Cambridge; for the Paston Letters show that some of his disbanded household made their way to Cambridge, and Dr. Rendel Harris has ingeniously demonstrated that one Psalter and the Gospels were in fact at Cambridge with the Franciscans early in the sixteenth century. The presence of a Greek scribe in England about 1470 is an important fact.
Neville was released from prison through the intervention of Pope Sixtus IV, who about 1475 sent to England another Greek scribe and diplomatist, George Hermonymus of Sparta, charged with a letter to Edward IV. Besides Andronicus Contoblacas at Basle, Hermonymus was at the time the only Greek in Northern Europe who was prepared to teach his native tongue; in consequence most of the humanists of the day, Reuchlin, Erasmus, Budaeus and many others, turned to him for instruction, though he was indeed a poor teacher. He secured the Archbishop's release, and therewith a handsome reward to himself; but lingering on, he found himself compelled to spend about a year in London—in prison: some Italian merchants having trumped up against him a charge of espionage, from which he only escaped by paying the uttermost farthing. That he suffered such a disagreeable experience perhaps indicates that no one in London was much interested in him or his language.
Another Greek who was copying manuscripts in England at this time was John Serbopoulos, also of Constantinople, who between 1489 and 1500 wrote a number of Greek manuscripts at Reading: two copies of Gaza's Grammar, Isocrates ad Demonicum and ad Nicoclem, several commentators on Aristotle's Ethics, Chrysostom on St. Matthew, a Psalter and the completion of the Corpus Suidas which his fellow-countryman Emmanuel had begun. In one of his colophons (1494) he specifies Reading Abbey as his place of abode; for the others he merely says Reading. Possibly he was in the abbey the whole time; but even a temporary visit, during which he wrote Gaza and Isocrates, is an indication that one at least of the monastic houses was not hostile to the revival of learning.
Not that any doubt is possible on this point, since the researches of Abbot Gasquet into the life of William Selling, who was Prior of Christchurch, Canterbury, 1472-95. After entering the monastery, about 1448, Selling was sent to finish his studies at Canterbury College, the home of the Benedictines in Oxford.[1] In 1464 he was allowed to go with a companion, William Hadley, to Italy; where they spent two or three years over taking degrees in Theology, and heard lectures at Padua, Bologna, and Rome. Twice in later years Selling went to Italy again; and he brought back with him to England manuscripts of Homer and Euripides, and Livy, and Cicero's de Republica. Some of these have survived and are to be found in Cambridge libraries; others perished in the fire which broke out when Henry VIII's Visitors came to Canterbury to dissolve Christchurch. But Selling's interest in learning was not confined to the collection of manuscripts. A translation of a sermon of Chrysostom made by him in 1488 is extant; and an antiquarian visitor to Canterbury copied into his note-book 'certain Greek terminations, as taught by Dr. Sellinge of Christchurch'.
Another Churchman of this period who was interested in the revival of learning has recently been revealed to us by his books, John Shirwood, Bishop of Durham, 1483-93. He was an adherent of Neville whom we mentioned as the patron of Emmanuel of Constantinople; and having risen to prosperity as Neville rose, he did not desert his patron when Fortune's wheel went round. It does not appear that he was educated in Italy; but for a number of years he was in Rome, as a lawyer engaged in the Papal court; and to his good service there as King's proctor he probably owed his advancement to Durham. Whilst at Rome, he bought great numbers of the Latin classics, especially those which were coming fresh from the press of Sweynheym and Pannartz. Cicero seems to have held the first place in his affections, six volumes out of forty-two; the Orations, the Epistles, de Finibus and de Oratore, the two last being duplicated. History is well represented with Livy, Suetonius, Josephus, Plutarch, Polybius, and Dionysius of Halicarnassus; the last four in translations. In poetry he had Plautus and Terence, Horace, Martial, Juvenal, Seneca, and Statius; in archaeology Vitruvius and Frontinus; of the Fathers, Jerome, Lactantius, and the Confessions of Augustine.
Twice after becoming Bishop Shirwood went to Rome again, as ambassador; once in 1487 in company with Selling and Linacre: on the second occasion, in 1492-3, he died. His books, however, had already found their way home to Durham, where they were acquired by Foxe, Shirwood's successor in the see; and Foxe subsequently presented them to his newly-founded college of Corpus Christi in Oxford. It is interesting to contrast Shirwood's collection with books presented to the library of Durham monastery by John Auckland, who was Prior 1484-94. Not a single one of them is classical, not one printed; Aquinas, Bernard, Anselm, Grosseteste, Albertus Magnus, Chrysostom in Latin, Vincent de Beauvais, Summa Bibliorum, Tractatus de scaccario moralis iuxta mores hominum, Exempla de animalibus. The Prior's outlook was very different from the Bishop's.
Leland tells us that Shirwood had also a number of Greek books, which Tunstall found at Auckland in 1530; but only one of these has been traced, a copy of Gaza's Grammar written by John Rhosus of Crete in 1479, and bought by Shirwood at Rome. Where the rest are no one knows; doubtless scattered in many libraries, among people to whom the name of Shirwood has no meaning. One wonders why Foxe did not secure them for Corpus when he took the Latin books. He wanted Greek, but perhaps he considered the set of Aldus' Greek texts which he actually gave to Corpus, more worth having than Shirwood's manuscripts (for when Shirwood was collecting in Italy, the first book printed in Greek, the Florentine Homer, 1488, had not yet appeared): possibly he never saw them.
Time would fail us to tell of all the famous Englishmen who went to study in Italy in the last years of the fifteenth century, let alone those who went and did not win fame. Langton who became Bishop of Winchester, and, not content with Wykeham's foundation, started a school in his own palace at Wolvesey; Grocin, Linacre and William Latimer, who took part in Aldus' Greek Aristotle; Colet; Lily who went further afield, to Rhodes and Jerusalem; Tunstall and Stokesley and Pace—all these were Oxford men, and yet few of them returned to settle in Oxford and teach. Of their later lives much is known, though not so much as we could wish; but their connexion with this University cannot be precisely dated, because the university registers for just this period, 1471-1505, are missing. We cannot tell just when they graduated; and we miss the chance of contemporary notes added occasionally to names of distinction. We cannot even discover to what colleges they belonged.
In the last half of the fifteenth century there had been a beginning of Greek in Oxford. Thomas Chandler, Warden of New College, 1454-75, had some knowledge of it; and under his auspices an Italian adventurer of no merit, Cornelio Vitelli, came and taught here for a short time. For about two years, 1491-3, Grocin returned to lecture on Greek, as the result of his Italian studies. Colet was here about 1497-1505, until he became Dean of St. Paul's; but his lectures, as we have said, were on the Vulgate, not the Greek Testament. Of the rest that shadowy and fugitive scholar, William Latimer, was the only one of this band of Oxonians who definitely came back to live and work in the University; and he perhaps did not cast in his lot here until 1513. When he did return, he was not to be torn away again from his rooms at All Souls, under the shadow of St. Mary's tower. In 1516 More and Erasmus wished him to come and teach Greek to Fisher, Bishop of Rochester; but could not prevail with him. It would seem strange to-day for an Oxford scholar to be invited to become private tutor to the Chancellor of the sister University: he would probably shrink, as Latimer did, and find refuge in excuses. For eight or nine years, Latimer said, his studies had led him elsewhere, and he had not touched Latin and Greek. For the same reason he declared himself unable to help Erasmus in preparing for the second edition of his New Testament. What these studies were is nowhere told—Latimer's only printed work is two letters, one a mere note to Aldus, the other a long letter to Erasmus—but there is some reason to suppose that they were musical. He urged, too, that it was useless to hope the Bishop could make much progress in a month or two with such a language as Greek, over which Grocin had spent two years in Italy, and Linacre, Latimer, and Erasmus himself had laboured for many years: it would be much better to send to Italy for some one who could reside for a long time in the Bishop's household.
Though he remained faithful to Oxford, Latimer in his later years held two livings near Chipping Campden: in one, Weston-sub-Edge, he rebuilt his parsonage-house and left his initials W.L. in the stonework, in the other, Saintbury, there is a contemporary medallion of him in the East window, showing the tall, thin figure which George Lily describes.
At the time of Erasmus' first visit to England, 1499, London was far more a centre of the new intellectual life than either Oxford or Cambridge. He rejoiced in his first meeting with Colet, and in their walks in Oxford gardens in the soft October sunshine; his Prior at St. Mary's was benign and helpful; and he found a young compatriot, John Sixtin, of Bolsward in East Friesland, studying law, and engaged with him in a contest of that arid elegance which the taste of the age still demanded. But in London he found Grocin at his City living, ready to lend him books, and perhaps already contemplating those lectures delivered two years later, on the Ecclesiastical Hierarchy of Dionysius, which brought him to such a surprising conclusion—a denial of the attribution of them to Dionysius the Areopagite, which in agreement with Colet he had set out to prove. In London was Linacre, just returned from Venice, full of Aldus' Greek Aristotle; to a supplementary volume of which he had sent a translation of Proclus' Sphere, a mathematical work then highly esteemed. He had been working on Aristotelian commentators, and was soon to lecture on the Meteorologica—a course which More, who was working for the Bar in London, attended. More himself not long afterwards lectured publicly in London on Augustine's de Ciuitate Dei, also a favourite work with the humanists. William Lily, returned from his pilgrimage, was at work perhaps already as a schoolmaster in London; and vying with More in translating the Greek Anthology into Latin elegiacs. Bernard Andreas, the blind poet of Toulouse, after trying his fortune in vain at Oxford, had insinuated himself into Henry VII's confidence, and was now attached to the court as tutor to Prince Arthur—an office from which Linacre attempted unsuccessfully to oust him—and busy with his history of the king's reign: a project which enjoyed royal favour, and was the forerunner of Polydore Vergil's creditable essay towards a critical history of England.
When Erasmus was again invited to England in 1505-6, the position had not changed. He writes to a friend in Holland: 'There are in London five or six men who are thorough masters of both Latin and Greek: even in Italy I doubt that you would find their equals. Without wishing to boast, it is a great pleasure to find that they think well of me.' To Colet in the following year, when he had said farewell, he writes from Paris: 'No place in the world has given me such friends as your City of London: so true, so learned, so generous, so distinguished, so unselfish, so numerous.' With the string of epithets we are not concerned: the point to remark is that it is of London he writes, not of either of the universities.
Under these circumstances, it is not surprising that Erasmus did not at once accept Colet's proposition in 1499 that he should stay and teach in Oxford. Whether provision was offered him or not, we do not know: he might perhaps have stayed on by right at St. Mary's, but he loved not the rule. We do know, however, that at Paris there certainly was no provision for him. In quest of Greek, in quest of the proper equipment for his life's work, he went back to the old precarious existence, pupils and starvation, the dependence and the flattery that he loathed. It is this last, indeed, that puts the sting into his correspondence with Batt. That loyal friend, ever coaxing money out of his complacent and generous patroness for dispatch to Paris, would now and then ask for a letter to her, to make the claims of the absent more vivid. At this Erasmus would boil over: 'Letters,' he writes, 'it's always letters. You seem to think I am made of adamant: or perhaps that I have nothing else to do.' 'There is nothing I detest more than these sycophantic epistles.' Well he might; for this is the sort of thing he wrote.
You will remember that the Lady of Veere was named Anne of Borsselen. A letter of Erasmus to her begins: 'Three Annas were known to the ancients; the sister of Dido, whom the Muses of the Romans have consecrated to immortality; the wife of Elkanah, with whose praises Jewish records resound; and the mother of the Virgin, who is the object of Christian worship. Would that my poor talents might avail, that posterity may know of your piety and snow-white purity, and count you the fourth member of this glorious band! It was no mere chance that conferred upon you this name, making your likeness to them complete. Were they noble? So are you. Did they excel in piety? Yours, too, redounds to heaven. Were they steadfast in affliction? Alas that here, too, you are constrained to resemble them. Yet in my sorrow comfort comes from this thought, that God sends suffering to bring strength. Affliction it was that made the courage of Hercules, of Aeneas, of Ulysses shine forth, that proved the patience of Job.' This, of course, is only a brief epitome. After a great deal more in this strain, he concludes: 'I send you a poem to St. Anne and some prayers to address to the Virgin. She is ever ready to hear the prayers of virgins, and you I count not a widow, but a virgin. That when only a child you consented to marry, was mere deference to the bidding of your parents and the future of your race; and your wedded life was a model of patience. That now, when still no more than a girl, you repel so many suitors is further proof of your maiden heart. If, as I confidently presage, you persevere in this high course, I shall count you not amongst the virgins of Scripture innumerable, not amongst the eighty concubines of Solomon, but, with (I am sure) the approval of Jerome, among the fifty queens.'
The taste of that age liked the butter spread thick, and Erasmus' was the best butter. He relieved his mind the same day in a letter to Batt—which he did not shrink from publishing in the same volume with his effusion to the Lady Anne: 'It is now a year since the money was promised, and yet all you can say is, "I don't despair," "I will do my best." I have heard that from you so often that it quite makes me sick. The minx! She neglects her property to dally and flirt with her fine gentleman' (a young man whom Erasmus feared she would marry, as in fact she did, shortly afterwards). 'She has plenty of money to give to those scoundrels in hoods, but nothing for me, who can write books which will make her famous.' In ira veritas. But for Erasmus—and Batt—the rather simpering statue of Anne on the front of the town-hall at Veere would have little meaning for us to-day.
We must not judge Erasmus too hardly in his double tongue. Scholars of to-day, secure in their endowments, can hold their heads high; of their obligations to pious Founders no utterance is required save coram Deo—'vt nos his donis ad Tuam gloriam recte vtentes'. We hear much now of the artistic temperament which brooks no control, which at all costs must express its message to the world. No artist has ever burned with a fiercer fire than did Erasmus for the high tasks which his powers demanded of him; but at this period of his life there was no pious Founder to make his way plain. Later on, in all time of his wealth, he was generosity itself with his money, and inexorable in refusing honours and places that would have hindered him from his work.
Footnote
[1] The Canterbury gate of Christ Church, Oxford, still marks its site. A generation or so later Linacre and More were students there; both having a connexion with Canterbury.