LIFE IS A DREAM.

TO

DON JUAN EUGENIO HARTZENBUSCH,
POET, DRAMATIST, NOVELIST, AND CRITIC, THE MOST ILLUSTRIOUS OF LIVING SPANISH WRITERS,
THIS TRANSLATION INTO ENGLISH IMITATIVE VERSE OF CALDERON'S MOST FAMOUS DRAMA,
IS INSCRIBED, WITH THE ESTEEM AND REGARD OF THE AUTHOR.

PERSONS.

* * * * *

BASILIUS, King of Poland.
SIGISMUND, his Son.
ASTOLFO, Duke of Muscovy.
CLOTALDO, a Nobleman.
ESTRELLA, a Princess.
ROSAURA, a Lady.
CLARIN, her Servant.
Soldiers.
Guards.
Musicians.
Attendants.
Ladies.
Servants.

* * * * *

The Scene is in the Court of Poland, in a fortress at some distance, and in the open field.