GRÁTUR JACOBS YFIR RAKEL.

Hvert er farin hin fagra og blíða?

Fórstu Rakel í svipanna heim?

Fyrir sunnu sje jeg nú líða

Svarta flóka og dimmir í geim.

Rakel! Rakel! daprast nú dagar,

Dvín mjer gleði, brátt enda mun líf;

Leiðir eru mjer ljósgrænir hagar—

Liggur í moldu hið ástkæra víf.

Drottinn Abrahams! deyr nú minn rómur,

Dauðans skuggi í hjarta mjer er;

Drottinn Abrahams! auður og tómur

Er nú heimur og dagsbirta þver;

Drottinn Abrahams! barn Þitt sjá bifa!

Blóðug falla tár þess á mund;

Drottinn Abrahams! lát mig ei lifa!—

Liggur í moldu hið harmdauða sprund.

We will now have a specimen of Icelandic prose. See how queer our good old plain philosopher Franklin looks in a Northern dress. Here is his “Story of a Whistle.”