14. Religion. Vālmīki

The religion of the sweepers has been described at length by Mr. Greeven and Mr. Crooke. It centres round the worship of two saints, Lālbeg or Bale Shāh and Bālnek or Bālmīk, who is really the huntsman Vālmīki, the reputed author of the Rāmāyana. Bālmīk was originally a low-caste hunter called Ratnakār, and when he could not get game he was accustomed to rob and kill travellers. But one day he met Brahma and wished to kill him; but he could not raise his club against Brahma, and the god spoke and convinced him of his sins, directing him to repeat the name of Rāma until he should be purified of them. But the hunter’s heart was so evil that he could not pronounce the divine name, and instead he repeated ‘Māra, Māra’ (struck, struck), but in the end by repetition this came to the same thing. Mr. Greeven’s account continues: “As a small spark of fire burneth up a heap of cotton, so the word Rāma cleaneth a man of all his sins. So the words ‘Rām, Rām,’ were taught unto Ratnakār who ever repeated them for sixty thousand years at the self-same spot with a heart sincere. All his skin was eaten up by the white ants. Only the skeleton remained. Mud had been heaped over the body and grass had grown up, yet within the mound of mud the saint was still repeating the name of Rāma. After sixty thousand years Brahma returned. No man could he see, yet he heard the voice of Rām, Rām, rising from the mound of mud. Then Brahma bethought him that the saint was beneath. He besought Indra to pour down rain and to wash away the mud. Indra complied with his request and the rain washed away the mud. The saint came forth. Nought save bones remained. Brahma called aloud to the saint. When the saint beheld him he prostrated himself and spake: ‘Thou hast taught me the words “Rām, Rām,” which have cleansed away all my sins.’ Then spake Brahma: ‘Hitherto thou wast Ratnakār. From to-day thy name shall be Vālmīki (from valmīk, an ant-hill). Now do thou compose a Rāmāyana in seven parts, containing the deeds and exploits of Rāma.’” Vālmīki had been or afterwards became a sweeper and was known as ‘cooker of dog’s food’ (Swapach), a name applied to sweepers[13], who have adopted him as their eponymous ancestor and patron saint.