2. Double meaning of the term Marātha

It is difficult to avoid confusion in the use of the term Marātha, which signifies both an inhabitant of the area in which the Marāthi language is spoken, and a member of the caste to which the general name has in view of their historical importance been specifically applied. The native name for the Marāthi-speaking country is Mahārāshtra, which has been variously interpreted as ‘The great country’ or ‘The country of the Mahārs.’[1] A third explanation of the name is from the Rāshtrakūta dynasty which was dominant in this area for some centuries after A.D. 750. The name Rāshtrakūta was contracted into Rattha, and with the prefix of Mahā or Great might evolve into the term Marātha. The Rāshtrakūtas have been conjecturally identified with the Rāthor Rājpūts. The Nāsik Gazetteer[2] states that in 246 B.C. Mahāratta is mentioned as one of the places to which Asoka sent an embassy, and Mahārashtraka is recorded in a Chālukyan inscription of A.D. 580 as including three provinces and 99,000 villages. Several other references are given in Sir J. Campbell’s erudite note, and the name is therefore without doubt ancient. But the Marāthas as a people do not seem to be mentioned before the thirteenth or fourteenth century.[3] The antiquity of the name would appear to militate against the derivation from the Rāshtrakūta dynasty, which did not become prominent till much later, and the most probable meaning of Mahārāshtra would therefore seem to be ‘The country of the Mahārs.’ Mahāratta and Marātha are presumably derivatives from Mahārāshtra.