FOOTNOTE:

[34] Lieut.-Colonel Pack’s narrative of his escape is highly interesting, and is inserted at [page 158].

LONDON:
Printed by George E. Eyre and William Spottiswoode,
Printers to the Queen’s most Excellent Majesty.
For Her Majesty’s Stationery Office.

TRANSCRIBER’S NOTE

Obvious typographical errors and punctuation errors have been corrected after careful comparison with other occurrences within the text and consultation of external sources.

Except for those changes noted below, all misspellings in the text, and inconsistent or archaic usage, have been retained.

Table of Contents
[Pg v]: (1781) ‘Tripassoor ... 13’ replaced by ‘Tripassoor ... 15’.
[Pg vi]: (1792) ‘Tippo Saib, and’ replaced by ‘Tippoo Saib, and’.
Introduction
[Pg xiii]: ‘numercial title’ replaced by ‘numerical title’.
Main text
[Pg 6]: ‘the fleet proceeeed’ replaced by ‘the fleet proceeded’.
[Pg 11]: ‘Lieutenent William Gunn’ replaced by ‘Lieutenant William Gunn’.
[Pg 59 Footnote [20]: ‘Cabo de bonne Esperanza’ replaced by ‘Cabo da Boa Esperança’.
[Pg 69 Footnote [22]: ‘army to amount to’ replaced by ‘army amount to’.
[Pg 74 Footnote [24]: ‘Vide’ italicized.
[Pg 85]: The Sidenote was printed as ‘1812.’ but should have been ‘1811.’ (and since this corrected date is a repeat of the ‘1811.’ Sidenote seen on an earlier page, it is omitted from the etext.)
[Pg 114]: ‘arrived Dover’ replaced by ‘arrived at Dover’.
[Pg 152]: ‘which befel that’ replaced by ‘which befell that’.
[Pg 154]: ‘recovered the effects’ replaced by ‘recovered from the effects’.