Errata.

Page 1. line 9. for Risco from, read Risco as from. p. 3. l. 13. for one, r. us. p. 4. l. 37. for farkers, r. forkers. p. 5. l. 16. for he as is, r. as he is. p. 8. l. 18. dele was. p. 9. l. 7. for it, r. they. p. 10. l. 4. for fell two bowes short in substance and language, r. fell the two bowes short substance and language, p. 11. l. 29. for Millions, r. Milons. p. 12. l. 18. for Frillos, Gropps, or Piaro Torte’s, r. Trillos, Groppos, or Piano Forte’s, p. 20. l. 14. for Painters, r. Poynters. p. 21. l. 3. for imperfect, r. in perfect. p. 23. l. 18. for Ternambock, r. Fernambock. p. 25. l. 35. for Morost, r. Moraste. p. 27. l. 4. for there rise, r. there arises. p. 29. l. 50. for Put, r. Pat. p. 32. l. 40. for Pognant, r. Poynant. p. 32. l. 47. for drunk sparingly, r. drunk but sparingly. p. 37. l. 10. for Westalia, r. Westfalia. p. 38. l. 31. for Pognant, r. Poynant. p. 38. l. 48. for Millions, r. Milons. p. 42. l. 26. for handsome in their houses, r. handsome their houses. p. 46. l. 38. for Gambra, r. Gambia. p. 48. l. 46. for sinking r. singing. p. 50. l. 35. for weary, r. wary. p. 54. l. 4. for to due, r. to do. p. 58. l. 13. for so are, r. soar. p. 57. l. 2. for Gambra, r. Gambia. p. 57. l. 28. for intreating, r. in treating. p. 58. l. 26. for Virginie, r. Virginia. p. 60. l. 23. for the nexi s, r. the next is. p. 60. l. 48. for Pitnies, r. Titmise. p. 62. l. 31. for Pumises, r. Puneses. p. 71. l. 9. for Gnaver, r. Guaver. p. 72. l. 28. for found, r. form’d. p. 75. l. 42. for greater, r. great. p. 77. l. 49. for ables, r. abler. p. 78. l. 19. for Pedistan, r. Pedistall. p. 82. l. 5. for out of the fruit, r. out the fruit. p. 83. l. 49. for leave, r. beare. p. 83. l. 50. for Jet, r. Jetty. p. 85. l. 35. for more, r. most. p. 90. l. 34. for Withs, r. Ashes. p. 90. l. 36. for Ripenesse, r. Ropeineste. p. 105. l. 30. for Porch, r. Perch. p. 107. l. 45. for Ingoti, r. Ingots. p. 108. l. 29. for Percullis, r. Portcullis. p. 101. l. 26. for Gages, r. Gouges. p. 112. l. 46. for 300, r. 3000. p. 113. l. 33. for fruit, r. frait (or fraight.) p. 120. l. 13. for trusted at the Helme, and, r. trusted at the Helm, who though.


FINIS.

TRANSCRIBER’S NOTE

[Pg 6]: ‘poynt, hen the most’ replaced by ‘poynt, then the most’.
[Pg 8]: ‘Padre Vagago’ replaced by ‘Padre Vagado’.
[Pg 9]: ‘at Ba he’ replaced by ‘at Bathe’.
[Pg 13]: ‘and reserv dness’ replaced by ‘and reservedness’.
[Pg 17]: ‘thonght I had’ replaced by ‘thought I had’.
[Pg 18]: ‘shap’ like the’ replaced by ‘shap’d like the’.
[Pg 20]: ‘was not froward’ replaced by ‘was not forward’.
[Pg 22]: ‘to the Governonr’ replaced by ‘to the Governour’.
[Pg 27]: ‘unhealthull weather’ replaced by ‘unhealthfull weather’.
[Pg 31]: ‘much only as will’ replaced by ‘as much only as will’.
[Pg 35]: ‘as a a great happinesse’ replaced by ‘as a great happinesse’.
[Pg 37]: ‘whether yon will’ replaced by ‘whether you will’.
[Pg 37]: ‘Colonel Wallronds’ replaced by ‘Colonel Walrond’.
[Pg 37]: ‘plantationit it is’ replaced by ‘plantation it is’.
[Pg 39]: ‘Collonell Walronds’ replaced by ‘Collonell Walrond’.
[Pg 49]: ‘to those tnnes’ replaced by ‘to those tunes’.
[Pg 66]: ‘eat the berbs’ replaced by ‘eat the berries’.
[Pg 66]: ‘sensitives Creatures’ replaced by ‘sensitive Creatures’.
[Pg 73]: ‘timber of of this’ replaced by ‘timber of this’.
[Pg 77]: ‘a Treee of’ replaced by ‘a Tree of’.
[Pg 80]: ‘like a a pike’ replaced by ‘like a pike’.
[Pg 95]: ‘two fifts’ replaced by ‘two fifths’.
[Pg 119]: ‘fifteeen months’ replaced by ‘fifteen months’.
[Pg 119]: ‘being disdiscern’d by’ replaced by ‘being discern’d by’.
[TABLE (of Contents)]: added missing ‘pag. 121.’ to last item of the table.