TRANSCRIBER’S NOTES.
Alterations to the text:
Change several instances of aint to ain’t, and dont to don’t.
Some punctuation corrections.
[Chapter II]
Change “to be as old as Methusaleh” to Methuselah.
[Chapter IV]
“it's nothing, Buck up, old girl.” change first comma to a period.
“broke into stammering speeh” to speech.
[Chapter V]
“Great Ke Island” to Ka.
[Chapter VI]
“tennacy of my house” to tenancy.
[Chapter VII]
“They seemed be in a hurry.” add to after seemed.
[Chapter XI]
“to nogotiate the obstacle” to negotiate.
[Chapter XII]
“of chairs, the washhandstand” to washhand stand.
[Chapter XIII]
“wooden windsor chair” to Windsor.
[Chapter XV]
“sound sleep, as it semed” to seemed.
[Chapter XVII]
“They’re ’only ’aving a bit o’ fun” delete the apostrophe attached to only.
“was it, after after all, his serious” delete one after.
“Since nearly a month elasped” to elapsed.
[Chapter XX]
“treatment than Messrs Staple, Wainright and Friscoe” to Messrs. and Wainwright, respectively.
“Dantily fashioned, curves” to Daintily.
[Chapter XXI]
“It was past-half past ten” to past half-past.
[Chapter XXII]
“Epecially when I should like” to Especially.
“What’s Captian Lander” to Captain.
[Chapter XXXIII]
“There was sheet iron on the other side that wall” add of after side.
[End of Text]