CHAPTER II.

Licht und Farbe.

Wohne, du ewiglich Eines, dort bei dem ewiglich Einen!

Farbe, du wechselnde, komm’ freundlich zum Menschen herab![[56]]

Schiller.

On the next evening of meeting, Gower commenced as follows his promised paper on Hugo and Richard of St. Victor.

Hugo of St. Victor.

The celebrated School of St. Victor (so called from an ancient chapel in the suburbs of Paris) was founded by William of Champeaux at the commencement of the twelfth century. This veteran dialectician assumed there the habit of the regular canons of Augustine, and after an interval, began to lecture once more to the students who flocked to his retirement. In 1114, king and pope combined to elevate the priory to an abbacy. Bishops and nobles enriched it with their gifts. The canons enjoyed the highest repute for sanctity and learning in that golden age of the canonical institute. St. Victor colonized Italy, England, Scotland, and Lower Saxony, with establishments which regarded as their parent the mighty pile of building on the outskirts of Paris. Within a hundred years from its foundation it numbered as its offspring thirty abbeys and more than eighty priories.

Hugo of St. Victor was born in 1097, of a noble Saxon family. His boyhood was passed at the convent of Hamersleben. There he gave promise of his future eminence. His thirst after information of every kind was insatiable. The youth might often have been seen walking alone in the convent garden, speaking and gesticulating, imagining himself advocate, preacher, or disputant. Every evening he kept rigid account of his gains in knowledge during the day. The floor of his room was covered with geometrical figures traced in charcoal. Many a winter’s night, he says, he was waking between vigils in anxious study of a horoscope. Many a rude experiment in musical science did he try with strings stretched across a board. Even while a novice, he began to write. Attracted by the reputation of the abbey of St. Victor, he enrolled his name among the regular canons there. Not long after his arrival, the emissaries of an archdeacon, worsted in a suit with the chapter, murdered the prior, Thomas. Hugo was elected to succeed him in the office of instructor. He taught philosophy, rhetoric, and theology. He seldom quitted the precincts of the convent, and never aspired to farther preferment. He closed a peaceful and honoured life at the age of forty-four, leaving behind him those ponderous tomes of divinity to which Aquinas and Vincent of Beauvais acknowledge their obligations, and which gained for their author the name of a second Augustine.[[57]]

Hitherto mysticism, in the person of Bernard, has repudiated scholasticism. In Hugo, and his successor Richard, the foes are reconciled. Bonaventura in the thirteenth, and Gerson in the fifteenth century, are great names in the same province. Indeed, throughout the middle ages, almost everything that merits the title of mystical theology is characterized by some such endeavour to unite the contemplation of the mystic with the dialectics of the schoolman. There was good in the attempt. Mysticism lost much of its vagueness, and scholasticism much of its frigidity.

Hugo was well fitted by temperament to mediate between the extreme tendencies of his time. Utterly destitute of that daring originality which placed Erigena at least two centuries in advance of his age, his very gentleness and caution would alone have rendered him more moderate in his views and more catholic in sympathy than the intense and vehement Bernard. Hugo, far from proscribing science and denouncing speculation, called in the aid of the logical gymnastics of his day to discipline the mind for the adventurous enterprise of the mystic. If he regarded with dislike the idle word-warfare of scholastic ingenuity, he was quite as little disposed to bid common sense a perpetual farewell among the cloudiest realms of mysticism. His style is clear, his spirit kindly, his judgment generally impartial. It is refreshing in those days of ecclesiastical domination to meet with at least a single mind to whom that Romanist ideal—an absolute uniformity in religious opinion—appeared both impossible and undesirable.[[58]]

A few words may present the characteristic outlines of his mysticism. It avails itself of the aid of speculation to acquire a scientific form—in due subjection, of course, to the authority of the Church. It will ground its claim on a surer tenure than mere religious emotion or visionary reverie. Hugo, with all his contemporaries, reverenced the Pseudo-Dionysius. His more devout and practical spirit laboured at a huge commentary on the Heavenly Hierarchy, like a good angel, condemned for some sin to servitude under a paynim giant. In the hands of his commentator, Dionysius becomes more scriptural and human—for the cloister, even edifying, but remains as uninteresting as ever.

Hugo makes a threefold division of our faculties. First, and lowest, Cogitatio. A stage higher stands Meditatio: by this he means reflection, investigation. Third, and highest, ranges Contemplatio: in this state the mind possesses in light the truth which, in the preceding, it desired and groped after in twilight.[[59]]

He compares this spiritual process to the application of fire to green wood. It kindles with difficulty; clouds of smoke arise; a flame is seen at intervals, flashing out here and there; as the fire gains strength, it surrounds, it pierces the fuel; presently it leaps and roars in triumph—the nature of the wood is being transformed into the nature of fire. Then, the struggle over, the crackling ceases, the smoke is gone, there is left a tranquil, friendly brightness, for the master-element has subdued all into itself. So, says Hugo, do sin and grace contend; and the smoke of trouble and anguish hangs over the strife. But when grace grows stronger, and the soul’s eye clearer, and truth pervades and swallows up the kindling, aspiring nature, then comes holy calm, and love is all in all. Save God in the heart, nothing of self is left.[[60]]

Looking through this and other metaphors as best we may, we discover that Contemplation has two provinces—a lower and a higher. The lower degree of contemplation, which ranks next above Meditation, is termed Speculation. It is distinct from Contemplation proper, in its strictest signification. The attribute of Meditation is Care. The brow is heavy with inquiring thought, for the darkness is mingled with the light. The attribute of Speculation is Admiration—Wonder. In it the soul ascends, as it were, a watch-tower (specula), and surveys everything earthly. On this stage stood the Preacher when he beheld the sorrow and the glory of the world, and pronounced all things human Vanity. To this elevation, whence he philosophizes concerning all finite things, man is raised by the faith, the feeling, and the ascetic practice of religion. Speculative illumination is the reward of devotion. But at the loftiest elevation man beholds all things in God. Contemplation, in its narrower and highest sense, is immediate intuition of the Infinite. The attribute of this stage is Blessedness.

As a mystic, Hugo cannot be satisfied with that mediate and approximate apprehension of the Divine Nature which here on earth should amply satisfy all who listen to Scripture and to Reason. Augustine had told him of a certain spiritual sense, or eye of the soul. This he makes the organ of his mysticism. Admitting the incomprehensibility of the Supreme, yet chafing as he does at the limitations of our finite nature, Faith—which is here the natural resource of Reason—fails to content him. He leaps to the conclusion that there must be some immediate intuition of Deity by means of a separate faculty vouchsafed for the purpose.

You have sometimes seen from a hill-side a valley, over the undulating floor of which there has been laid out a heavy mantle of mist. The spires of the churches rise above it—you seem to catch the glistening of a roof or of a vane—here and there a higher house, a little eminence, or some tree-tops, are seen, islanded in the white vapour, but the lower and connecting objects, the linking lines of the roads, the plan and foundation of the whole, are completely hidden. Hugo felt that, with all our culture, yea, with Aristotle to boot, revealed truth was seen by us somewhat thus imperfectly. No doubt certain great facts and truths stand out clear and prominent, but there is a great deal at their basis, connecting them, attached to them, which is impervious to our ordinary faculties. We are, in fact, so lamentably far from knowing all about them. Is there not some power of vision to be attained which may pierce these clouds, lay bare to us these relationships, nay, even more, be to us like the faculty conferred by Asmodeus, and render the very roofs transparent, so that from topstone to foundation, within and without, we may gaze our fill? And if to realize this wholly be too much for sinful creatures, yet may not the wise and good approach such vision, and attain as the meed of their faith, even here, a superhuman elevation, and in a glance at least at the Heavenly Truth unveiled, escape the trammels of the finite?

Such probably was the spirit of the question which possessed, with a ceaseless importunity, the minds of men, ambitious alike to define with the schoolman and to gaze with the seer. Hugo answers that the eye of Contemplation—closed by sin, but opened more or less by grace—furnishes the power thus desiderated.[[61]] But at this, his highest point, he grasps a shadow instead of the substance. Something within the mind is mistaken for a manifestation from without. A mental creation is substituted for that Divine Existence which his rapture seems to reveal. He asserts, however, that this Eye beholds what the eye of sense and the eye of reason cannot see, what is both within us and above us—God. Within us, he cries, is both what we must flee and whither we must flee. The highest and the inmost are, so far, identical.[[62]] Thus do the pure in heart see God. In such moments the soul is transported beyond sense and reason, to a state similar to that enjoyed by angelic natures. The contemplative life is prefigured by the ark in the deluge. Without are waves, and the dove can find no rest. As the holy ship narrowed toward the summit, so doth this life of seclusion ascend from the manifold and changeful to the Divine Immutable Unity.

The simplification of the soul he inculcates is somewhat analogous to the Haplosis of the Neo-Platonists. All sensuous images are to be discarded; we must concentrate ourselves upon the inmost source, the nude essence of our being. He is careful, accordingly, to guard against the delusions of the imagination.[[63]] He cautions his readers lest they mistake a mere visionary phantasm—some shape of imaginary glory, for a supernatural manifestation of the Divine Nature to the soul. His mysticism is intellectual, not sensuous. Too practical for a sentimental Quietism or any of its attendant effeminacies, and, at the same time, too orthodox to verge on pantheism, his mystical doctrine displays less than the usual proportion of extravagance, and the ardent eloquence of his ‘Praise of Love’ may find an echo in every Christian heart.

Richard of St. Victor.

Now, let us pass on to Richard of St. Victor. He was a native of Scotland, first the pupil and afterwards the successor of Hugo. Richard was a man whose fearless integrity and energetic character made themselves felt at St. Victor not less than the intellectual subtilty and flowing rhetoric which distinguished his prelections. He had far more of the practical reformer in him than the quiet Hugo. Loud and indignant are his rebukes of the empty disputation of the mere schoolman,—of the avarice and ambition of the prelate. His soul is grieved that there should be men who blush more for a false quantity than for a sin, and stand more in awe of Priscian than of Christ.[[64]] Alas! he exclaims, how many come to the cloister to seek Christ, and find lying in that sepulchre only the linen clothes of your formalism! How many mask their cowardice under the name of love, and let every abuse run riot on the plea of peace! How many others call their hatred of individuals hatred of iniquity, and think to be righteous cheaply by mere outcry against other men’s sins! Complaints like these are not without their application nearer home.[[65]]

His zeal did not confine itself to words. In the year 1162 he was made prior. Ervisius the abbot was a man of worldly spirit, though his reputation had been high when he entered on his office. He gradually relaxed all discipline, persecuted the God-fearing brethren, and favoured flatterers and spies; he was a very Dives in sumptuousness, and the fair name of St. Victor suffered no small peril at his hands. The usual evils of broken monastic rule were doubtless there, though little is specified—canons going in and out, whither they would, without inquiry, accounts in confusion, sacristy neglected, weeds literally and spiritually growing in holy places, wine-bibbing and scandal carried on at a lamentable rate, sleepy lethargy and noisy brawl, the more shameful because unpunished. Ervisius was good at excuses, and of course good for nothing else. If complaints were made to him, it was always that cellarer, that pittanciar, or that refectorarius—never his fault. These abuses must soon draw attention from without. Richard and the better sort are glad. The pope writes to the king about the sad accounts he hears. Bishops bestir themselves. Orders come from Rome forbidding the abbot to take any step without the consent of the majority of the chapter. Richard’s position is delicate, between his vow of obedience to his superior and the good of the convent. But he plays his part like a man. An archbishop is sent to St. Victor to hold a commission of inquiry. All is curiosity and bustle, alarm and hope among the canons, innocent and guilty. At last, Ervisius, after giving them much trouble, is induced to resign. They choose an able successor, harmony and order gradually return, and Richard, having seen the abbey prosperous once more, dies in the following year.[[66]]

In the writings of Richard, as compared with those of Hugo, I find that what belongs to the schoolman has received a more elaborate and complex development, while what belongs to the mystic has also attained an ampler and more prolific growth. All the art of the scholastic is there—the endless ramification and subdivision of minute distinctions; all the intellectual fortification of the time—the redoubts, ravelins, counterscarps, and bastions of dry, stern logic; and among these, within their lines and at last above them all, is seen an almost oriental luxuriance of fancy and of rhetoric—palm and pomegranate, sycamore and cypress, solemn cedar shadows, the gloom in the abysses of the soul,—luscious fruit and fragrant flowers, the triumphs of its ecstasy, all blissful with the bloom and odours of the upper Paradise. He is a master alike in the serviceable science of self-scrutiny, and in the imaginary one of self-transcendence. His works afford a notable example of that fantastic use of Scripture prevalent throughout the Middle Age. His psychology, his metaphysics, his theology, are all extracted from the most unlikely quarters in the Bible by allegorical interpretation. Every logical abstraction is attached to some personage or object in the Old Testament history, as its authority and type. Rachel and Leah are Reason and Affection. Bilhah and Zilpah are Imagination and Sense. His divinity is embroidered on the garments of Aaron, engraven on the sides of the ark, hung on the pins and rings of the tabernacle. His definitions and his fancies build in the eaves of Solomon’s temple, and make their ‘pendent bed and procreant cradle’ in the carved work of the holy place. To follow the thread of his religious philosophy, you have to pursue his agile and discursive thoughts, as the sparrow-hawk the sparrow, between the capitals, among the cedar rafters, over the gilded roof, from court to court, column to column, and sometimes after all the chase is vain, for they have escaped into the bosom of a cloud.[[67]]

On a basis similar to that of Hugo, Richard erects six stages of Contemplation. The two first grades fall within the province of Imagination; the two next belong to Reason; the two highest to Intelligence. The objects of the first two are Sensibilia; of the second pair, Intelligibilia (truths concerning what is invisible, but accessible to reason); of the third, Intellectibilia (unseen truth above reason). These, again, have their subdivisions, into which we need not enter.[[68]] Within the depths of thine own soul, he would say, thou wilt find a threefold heaven—the imaginational, the rational, and the intellectual. The third heaven is open only to the eye of Intelligence—that Eye whose vision is clarified by divine grace and by a holy life. This Eye enjoys the immediate discernment of unseen truth, as the eye of the body beholds sensible objects. His use of the word Intelligence is not always uniform. It would seem that this divinely-illumined eye of the mind is to search first into the deeps of our own nature (inferiora invisibilia nostra), and then upward into the heights of the divine (superiora invisibilia divina).[[69]]

For the highest degrees of Contemplation penitence avails more than science; sighs obtain what is impossible to reason. This exalted intuition begins on earth, and is consummated in heaven. Some, by divine assistance, reach it as the goal of long and arduous effort. Others await it, and are at times rapt away unawares into the heaven of heavens. Some good men have been ever unable to attain the highest stage; few are fully winged with all the six pinions of Contemplation. In the ecstasy he describes, there is supposed to be a dividing asunder of the soul and the spirit as by the sword of the Spirit of God. The body sleeps, and the soul and all the visible world is shut away. The spirit is joined to the Lord, and one with Him,—transcends itself and all the limitations of human thought. In such a moment it is conscious of no division, of no change; all contraries are absorbed, the part does not appear less than the whole, nor is the whole greater than a part; the universal is seen as particular, the particular as universal; we forget both all that is without and all that is within ourselves; all is one and one is all; and when the rapture is past the spirit returns from its trance with a dim and dizzy memory of unutterable glory.[[70]]

This account presents in some parts the very language in which Schelling and his disciples are accustomed to describe the privilege of Intellectual Intuition.

Atherton. I move thanks to Gower.

Willoughby. Which I second. It has been strange enough to see our painter turn bookworm, and oscillating, for the last fortnight or more, between the forest sunset on his easel and Atherton’s old black-letter copy of Richard of St. Victor.

Gower. The change was very pleasant. As grateful, I should think, as the actual alternation such men as Hugo and Richard must have enjoyed when they betook themselves, after the lassitude that followed an ecstasy, to a scholastic argumentation; or again refreshed themselves, after the dryness of that, by an imaginative flight into the region of allegory, or by some contemplative reverie which carried them far enough beyond the confines of logic. The monastic fancy found this interchange symbolized in the upward and downward motion of the holy bell. Is it not in Longfellow’s Golden Legend that a friar says—

And the upward and downward motions show

That we touch upon matters high and low;

And the constant change and transmutation

Of action and of contemplation;

Downward, the Scripture brought from on high,

Upward, exalted again to the sky;

Downward, the literal interpretation,

Upward, the Vision and Mystery!

Willoughby. Much as a miracle-play must have been very refreshing after a public disputation, or as the most overwrought and most distinguished members of the legal profession are said to devour with most voracity every good novel they can catch.

Atherton. It is remarkable to see the mystical interpreters of that day committing the two opposite mistakes, now of regarding what is symbolical in Scripture as literal, and again of treating what is literal as symbolical.

Gower. Somewhat like the early travellers, who mistook the hybrid figures of the hieroglyphic sculptures they saw for representations of living animals existing somewhere up the country, and then, at other times, fancied they found some profound significance in a simple tradition or an ordinary usage dictated by the climate.

Willoughby. Yet there lies a great truth in the counsel they give us to rise above all sensuous images in our contemplation of the Divine Nature.

Atherton. No doubt. God is a spirit. The Infinite Mind must not be represented to our thought through the medium of any material image, as though in that we had all the truth. We must not confound the medium with the object. But the object is in fact inaccessible without a medium. The Divine Nature is resolved into a mere blank diffusion when regarded as apart from a Divine Character. We are practically without a God in the presence of such an abstraction. To enable us to realize personality and character there must be a medium, a representation, some analogy drawn from relationships or objects with which we are acquainted.

The fault I find with these mystics is, that they encourage the imagination to run riot in provinces where it is not needed, and prohibit its exercise where it would render the greatest service. Orthodox as they were in their day, they yet attempt to gaze on the Divine Nature in its absoluteness and abstraction, apart from the manifestation of it to our intellect, our heart, and our imagination, which is made in the incarnate Christ Jesus. God has supplied them with this help to their apprehension of Him, but they hope by His help to dispense with it. They neglect the possible and practical in striving after a dazzling impossibility which allures their spiritual ambition. This is a natural consequence of that extravagance of spirituality which tells man that his highest aim is to escape from his human nature—not to work under the conditions of his finite being, but to violate and escape them as far as possible in quest of a superhuman elevation. We poor mortals, as Schiller says, must have colour. The attempt to evade this law always ends in substituting the mind’s creation for the mind’s Creator.

Willoughby. I cannot say that I clearly understand what this much-extolled introspection of theirs is supposed to reveal to them.

Atherton. Neither, very probably, did they. But though an exact localization may be impossible, I think we can say whereabout they are in their opinion on this point. Their position is intermediate. They stand between the truth which assigns to an internal witness and an external revelation their just relative position, and that extreme of error which would deny the need or possibility of any external revelation whatever. They do not ignore either factor; they unduly increase one of them.

Willoughby. Good. Will you have the kindness first to give me the truth as you hold it? Then we shall have the terminus a quo.

Atherton. There is what has been variously termed an experimental or moral evidence for Christianity, which comes from within. If any one reverently searches the Scriptures, desiring sincerely to know and do the will of God as there revealed, he has the promise of Divine assistance. He will find, in the evil of his own heart, a reality answering to the statements of the Bible. He will find, in repentance and in faith, in growing love and hope, that very change taking place within which is described in the book without. His nature is being gradually brought into harmony with the truth there set forth. He has experienced the truth of the Saviour’s words, ‘If any man will do his will, he shall know of the doctrine whether it be of God.’

But in this experimental evidence there is nothing mystical. It does not at all supersede or infringe on the evidence of testimony,—the convincing argument from without, which may at first have made the man feel it his duty to study a book supported by a claim so strong. Neither does he cease to use his reason, when looking within, any more than when listening to witness from without. In self-observation, if in any exercise, reason must be vigilant. Neither is such inward evidence a miraculous experience peculiar to himself. It is common to multitudes. It is open to all who will take the same course he has done. He does not reach it by a faculty which transcends his human nature, and leaves in the distance every power which has been hitherto in such wholesome exercise. There is here no special revelation, distinct from and supplementary to the general. Such a privilege would render an appeal from himself to others impossible. It would entrench each Christian in his individuality apart from the rest. It would give to conscientious differences on minor points the authority of so many conflicting inspirations. It would issue in the ultimate disintegration of the Christian body.

The error of the mystics we are now considering consists in an exaggeration of the truth concerning experimental evidence. They seem to say that the Spirit will manifest to the devout mind verities within itself which are, as it were, the essence and original of the truths which the Church without has been accustomed to teach; so that, supposing a man to have rightly used the external revelation, and at a certain point to suspend all reference to it, and to be completely secluded from all external influences, there would then be manifest to him, in God, the Ideas themselves which have been developed in time into a Bible and a historical Christianity. The soul, on this Platonist principle, enjoys a commerce once more with the world of Intelligence in the depth of the Divine Nature. She recovers her wings. The obliterations on the tablet of Reminiscence are supplied. A theosophist like Paracelsus would declare that the whole universe is laid up potentially in the mind of man—the microcosm answering to the macrocosm. In a similar way these mystics would have us believe that there is in man a microdogma within, answering to the macrodogma of the Church without. Accordingly they deem it not difficult to discover a Christology in psychology, a Trinity in metaphysics. Hence, too, this erroneous assertion that if the heathen had only known themselves, they would have known God.

Gower. If some of our modern advocates of the theory of Insight be right, they ought to have succeeded in both.

Atherton. That ‘Know thyself’ was a precept which had its worth in the sense Socrates gave it. In the sense of Plotinus it was a delusion. Applied to morals,—regarded as equivalent to a call to obey conscience, it might render service. And yet varying and imperfect consciences—conflicting inner laws, could give men as an inference no immutable and perfect Lawgiver. Understood as equivalent to saying that the mind is in itself an all-sufficient and infallible repertory of spiritual truth, history in every page refutes it. The monstrosities of idolatry, the disputes of philosophical schools, the aspirations among the best of the sages of antiquity after a divine teaching of some sort—all these facts are fatal to the notion. It is one thing to be able in some degree to appreciate the excellence of revealed truth, and quite another to be competent to discover it for ourselves. Lactantius was right when he exclaimed, as he surveyed the sad and wasteful follies of heathendom, O quam difficilis est ignorantibus veritas, et quam facilis scientibus!

Willoughby. I must say I can scarcely conceive it possible to exclude from the mind every trace and result of what is external, and to gaze down into the depths of our simple self-consciousness as the mystic bids us do. It is like forming a moral estimate of a man exclusive of the slightest reference to his character.

Gower. I think that as the result of such a process, we should find only what we bring. Assuredly this must continually have been the case with our friends Hugo and Richard. The method reminds me of a trick I have heard of as sometimes played on the proprietor of a supposed coal-mine in which no coal could be found, with a view to induce him to continue his profitless speculation. Geologists, learned theoretical men, protest that there can be no coal on that estate—there is none in that part of England. But the practical man puts some lumps slyly in his pocket, goes down with them, and brings them up in triumph, as fresh from the depths of the earth.

Atherton. Some German writers, even of the better sort have committed a similar mistake in their treatment of the life of Christ. First they set to work to construct the idea of Christ (out of the depths of their consciousness, I suppose), then they study and compare the gospels to find that idea realized. They think they have established the claim of Evangelists when they can show that they have found their idea developed in the biography they give us. As though the German mind could have had any idea of Christ at all within its profundities, but for the fishermen in the first instance.

Gower. This said Eye of Intelligence appears to me a pure fiction. What am I to make of a faculty which is above, and independent of, memory, reason, feeling, imagination,—without cognizance of those external influences (which at least contribute to make us what we are), and without organs, instruments, or means of any kind for doing any sort of work whatever? Surely this complete and perpetual separation between intuition and everything else within and without us, is a most unphilosophical dichotomy of the mind of man.

Atherton. Equally so, whether it be regarded as natural to man or as a supernatural gift. Our intuitions, however rapid, must rest on the belief of some fact, the recognition of some relationship or sense of fitness, which rests again on a judgment, right or wrong.

Willoughby. And in such judgment the world without must have large share.

Gower. For the existence of such a separate faculty as a spiritual gift we have only the word of Hugo and his brethren. The faith of Scripture, instead of being cut off from the other powers of the mind, is sustained by them, and strengthens as we exercise them.

Atherton. President Edwards, in his Treatise on the Affections, appears to me to approach the error of those mystics, in endeavouring to make it appear that regeneration imparts a new power, rather than a new disposition, to the mind. Such a doctrine cuts off the common ground between the individual Christian and other men. According to the Victorines it would seem to be the glory of Christianity that it enables man, at intervals at least, to denude himself of reason. To me its triumph appears to consist in this, that it makes him, for the first time, truly reasonable, who before acted unreasonably because of a perverted will.

Note to page 158.

The treatise by Hugo, entitled De Vanitate Mundi, is a dialogue between teacher and scholar, in which, after directing his pupil to survey the endless variety and vicissitude of life, after showing him the horrors of a shipwreck, the house of Dives, a marriage feast, the toils and disputes of the learned, the instructor bids him shelter himself from this sea of care in that ark of God, the religious life. He proceeds to describe that inner Eye, that oculus cordis, whose vision is so precious. ‘Thou hast another eye,’ he says (lib. i. p. 172), ‘an eye within, far more piercing than the other thou speakest of,—one that beholds at once the past, the present, and the future; which diffuses through all things the keen brightness of its vision; which penetrates what is hidden, investigates what is impalpable; which needs no foreign light wherewith to see, but gazes by a light of its own, peculiar to itself (luce aliena ad videndum non indigens, sed sua ac propria luce prospiciens).

Self-collection is opposed (p. 175) to distraction, or attachment to the manifold,—is declared to be restauratio, and at the same time elevatio. The scholar inquires, ‘If the heart of man be an ark or ship, how can man be said to enter into his own heart, or to navigate the universe with his heart? Lastly, if God, whom you call the harbour, be above, what can you mean by such an unheard-of thing as a voyage which carries the ship upwards, and bears away the mariner out of himself?’ The teacher replies, ‘When we purpose elevating the eye of the mind to things invisible, we must avail ourselves of certain analogies drawn from the objects of sense. Accordingly, when, speaking of things spiritual and unseen, we say that anything is highest, we do not mean that it is at the top of the sky, but that it is the inmost of all things. To ascend to God, therefore, is to enter into ourselves, and not only so, but in our inmost self to transcend ourselves. (Ascendere ergo ad Deum hoc est intrare ad semet ipsum, et non solum ad se intrare, sed ineffabili quodam modo in intimis etiam se ipsum transire, p. 176.)

Hugo, like Richard, associates this illumination inseparably with the practices of devotion. The tree of Wisdom within is watered by Grace. It stands by Faith, and is rooted in God. As it flourishes, we die to the world, we empty ourselves, we sigh over even the necessary use of anything earthly. Devotion makes it bud, constancy of penitence causes it to grow. Such penitence (compunctio) he compares to digging in search of a treasure, or to find a spring. Sin has concealed this hoard—buried this water-source down beneath the many evils of the heart. The watching and the prayer of the contrite spirit clears away what is earthly, and restores the divine gift. The spirit, inflamed with heavenly desire, soars upward—becomes, as it ascends, less gross, as a column of smoke is least dense towards its summit, till we are all spirit; are lost to mortal ken, as the cloud melts into the air, and find a perfect peace within, in secret gazing on the face of the Lord. De Arca morali, lib. iii. cap. 7.

Note to page 162.

See the introductory chapters of the Benjamin Minor, or De prep. anim. ad contemp. fol. 34, &c.—Richard rates this kind of interpretation very highly, and looks for success therein to Divine Illumination. (De eruditione interioris hominis, cap. vi. fol. 25.) A passage or two from an appendix to his Treatise on Contemplation, may serve, once for all, as a specimen of his mystical interpretation. It is entitled Nonnullæ allegoriæ tabernaculi fœderis. ‘By the tabernacle of the covenant understand the state of perfection. Where perfection of the soul is, there is the indwelling of God. The nearer we approach perfection, the more closely are we united with God. The tabernacle must have a court about it. Understand by this the discipline of the body; by the tabernacle itself, the discipline of the mind. The one is useless without the other. The court is open to the sky, and so the discipline of the body is accessible to all. What was within the tabernacle could not be seen by those without. None knows what is in the inner man save the spirit of man which is in him. The inner man is divided into rational and intellectual; the former represented by the outer, the latter by the inner part of the tabernacle. We call that rational perception by which we discern what is within ourselves. We here apply the term intellectual perception to that faculty by which we are elevated to the survey of what is divine. Man goes out of the tabernacle into the court in the exercise of works. He enters the first tabernacle when he returns to himself. He enters the second when he transcends himself. Self-transcendence is elevation into Deity. (Transcendendo sane seipsum elevatur in Deum.) In the former, man is occupied with the consideration of himself; in the latter, with the contemplation of God.

‘The ark of the covenant represents the grace of contemplation. The kinds of contemplation are six, each distinct from the rest. Two of them are exercised with regard to visible creatures, two are occupied with invisible, the two last with what is divine. The first four are represented in the ark, the two others are set forth in the figures of the cherubim. Mark the difference between the wood and the gold. There is the same difference between the objects of imagination and the objects of reason. By imagination we behold the forms of things visible, by ratiocination we investigate their causes. The three kinds of consideration which have reference to things, works, and morals, belong to the length, breadth, and height of the ark respectively. In the consideration of form and matter, our knowledge avails a full cubit. (It is equivalent to a cubit when complete.) But our knowledge of the nature of things is only partial. For this part, therefore, we reckon only half a cubit. Accordingly, the length of the ark is two cubits and a half.’... And thus he proceeds concerning the crown, the rings, the staves, the mercy-seat, the cherubim, &c.—Fol. 63, &c.

Note to page 163.

The three heavens within the mind are described at length. (De Contemp. lib. iii. cap. 8.) In the first are contained the images of all things visible; in the second lie the definitions and principles of things seen, the investigations made concerning things unseen; in the third are contemplations of things divine, beheld as they truly are—a sun that knows no going down,—and there, and there alone, the kingdom of God within us in its glory.—Cap. x. fol 52.

The eye of Intelligence is thus defined (cap. ix.):—Intelligentiæ siquidem oculus est sensus ille quo invisibilia videmus: non sicut oculo rationis quo occulta et absentia per investigationem quærimus et invenimus; sicut sæpe causas per effectus, vel effectus per causas, et alia atque alia quocunque ratiocinandi modo comprehendimus. Sed sicut corporalia corporeo sensu videre solemus visibiliter potentialiter et corporaliter; sic utique intellectualis ille sensus invisibilia capit invisibiliter quidem, sed potentialiter, sed essentialiter. (Fol. 52.) He then goes on to speak of the veil drawn over this organ by sin, and admits that even when illuminated from above, its gaze upon our inner self is not so piercing as to be able to discern the essence of the soul. The inner verities are said to be within, the upper, beyond the veil. ‘It may be questioned, however, whether we are to see with this same eye of Intelligence the things beyond the veil, or whether we use one sense to behold the invisible things which are divine, and another to behold the invisible things of our own nature. But those who maintain that there is one sense for the intuition of things above and another for those below, must prove it as well as they can. I believe that in this way they introduce much confusion into the use of this word Intelligence,—now extending its signification to a speculation which is occupied with what is above, and now confining it to what is below, and sometimes including both senses. This twofold intuition of things above and things below, whether we call it, as it were, a double sense in one, or divide it, is yet the instrument of the same sense, or a twofold effect of the same instrument, and whichever we choose, there can be no objection to our saying that they both belong to the intellectual heaven.’ There is certainly much of the confusion of which he complains in his own use of the word,—a confusion which is perhaps explained by supposing that he sometimes allows Intelligence to extend its office below its proper province, though no other faculty can rise above the limits assigned to it. Intelligence may sometimes survey from her altitude the more slow and laborious processes of reason, though she never descends to such toil.

He dwells constantly on the importance of self-knowledge, self-simplification, self-concentration, as essential to the ascent of the soul.—De Contemp. lib. iii. c. 3, c. 6; and on the difficulty of this attainment, lib. iv. c. 6.

Note to page 163.

De Contemp. lib. iv. cap. 6. Ibid. cap. 23, and comp. lib. v. cap. 1. Also iv. cap. 10. He calls it expressly a vision face to face:—Egressus autem quasi facie ad faciem intuetur, qui per mentis excessus extra semetipsum ductus summæ sapientiæ lumen sine aliquo involucro figurarum ve adumbratione; denique non per speculum et in enigmate, sed in simplici (ut sic dicam) veritate contemplatur.—Fol. 56. See also lib. v. cœpp. 4, 5, where he enters at large on the degrees and starting-points of self-transcendence. Comp. iv. c. 2, fol. 60.

De Contemp. i. cap. 10, describes the six wings, and declares that in a future state we shall possess them all. Speaking of ecstasy, he says:—‘Cum enim per mentis excessum supra sive intra nosmetipsos in divinorum contemplationem rapimur exteriorum omnium statim immo non solum eorum quæ extra nos verum etiam eorum quæ in nobis sunt omnium obliviscimur.’ When explaining the separation of soul and spirit, he exclaims,—‘O alta quies, O sublimis requies, ubi omnis quod humanitus moveri solet motum omnem amittit; ubi omnis qui tunc est motus divinitus fit et in Deum transit. Hic ille spiritus efflatus in manus patris commendatur, non (ut ille somniator Jacob) scala indiget ut ad tertium (ne dicam ad primum) cœlum evolet. Quid quæso scala indigeat quem pater inter manus bajulat ut ad tertii cœli secreta rapiat intantum ut glorietur, et dicat, Dextera tua suscepit me.... Spiritus ab infimis dividitur ut ad summa sublimetur. Spiritus ab anima scinditur ut Domino uniatur. Qui enim adhæret Domino unus spiritus est.—De extermin. mali et promotione boni, cap. xviii. Again (De Contemp. lib. iv. c. 4), In hac gemina speculatione nihil imaginarium, nihil fantasticum debet occurrere. Longe enim omnem corporeæ similitudinis proprietatem excedit quicquid spectaculi tibi hæc gemina novissimi operis specula proponit.... Ubi pars non est minor suo toto, nec totum universalius suo individuo; immo ubi pars a toto non minuitur, totum ex partibus non constituitur; quia simplex est quod universaliter proponitur et universale quod quasi particulare profertur; ubi totum singula, ubi omnia unum et unum omnia. In his utique absque dubio succumbit humana ratio, et quid faciat ibi imaginatio? Absque dubio in ejusmodi spectaculo officere potest; adjuvare omnino non potest. Elsewhere he describes the state as one of rapturous spiritual intoxication. Magnitudine jocunditatis et exultationis mens hominis a seipsa alienatur, quum intima illa internæ suavitatis abundantia potata, immo plene inebriata, quid sit, quid fuerit, penitus obliviscitur; et in abalienationis excessum tripudii sui nimietate traducitur; et in supermundanum quendam affectum sub quodam miræ felicitatis statu raptim transformatur.—Ibid. lib. v. c. 5, fol. 60.

BOOK THE SIXTH
GERMAN MYSTICISM IN THE FOURTEENTH CENTURY