ACT · II

ALMEH and ZAPEL listening. The Christian Captives are singing at back among the trees.

Chorus.

Jesu dulcis memoria,

Dans vera cordis gaudia;

Sed super mel et omnia

Ejus dulcis præsentia.

ZAPEL.

How strange a moan!

ALMEH.

Hush, Zapel, hush: go in.

Leave me. Stay, I will go with thee so far

That they shall think we both are gone. This way.

Almeh and Zapel go aside. Exit Zapel. Almeh enters arbour.

Chorus. Jesu decus angelicum,

In aure dulce canticum,

In ore mel mirificum,

In corde nectar cælicum.

Nil canitur suavius,

Nil auditur jucundius,

Nil cogitatur dulcius,

Quam Jesu Dei filius.

430

Al. (aside). They sing of Jesus, whom they make their god,

I understand no more: only their praise

Is sweeter than whatever I have heard

In mosque or sacred temple, or the chant

Of holy pilgrims, that beguile the road.

I’ll learn what they will tell me of their hymns,

And whence they have this music. Ah, they see me.

Sir, pray withdraw not thus. Step on this terrace;

Hence may you view the sea. Your helpless lot

I pity; and if indeed I have any power

To ease the pains of your captivity,

’Tis but a debt I owe you for the pleasure

Your music wakes within me. Come this way.

Ch. Lady, we thank thy grace and gentleness:

But yonder grove contents us, in the shade

Where if we walked retired, we shall not strain

The privilege we prize.

Al.Why, since I ask,

Take courage, come. There’s none will see but I.

Ch. We dare not disobey.

Al.Come forward, hither.

I bid you all for pleasure as my friends.

And ye could much delight me, would ye tell

What theme ye lately sang: for though sweet music

Needs no interpretation, yet the thought

That gives occasion to the smile of love

Is dear itself; and I am like a lover

Wondering what fancy ’twas, that bred a strain

Of such deliberate joy.

Ch.Forbid the thought,

Lady: the sea, with whose expansive sight

Thou thoughtest to rejoice our prisoned eyes,

Doth not dissever us from our lost homes

With wider deeper gulf, than that which lies

Betwixt our souls and thine. Thou mayst not know.

Al. I know ye sang of Jesus.

Ch.And knowing that,

Wouldst thou know more?

Al.Ay, tell me.

Ch.Praised be God!

Al. I envy you your skill. I prithee tell me

What was’t ye sang.

Ch.The praise of Jesus’name.

’Tis what all nature sings; the whole creation

Ceaseth not, nor is silent in his praise:

Neither God’s angels, nor the spirit of man

With speech directed unto him, nor things

Animate nor inanimate, by the mouth

Of them that meditate thereon: which praise

Music hath perfected, and that we use

Less for his glory, than that thence our souls

May from their weariness arise to him,

In whom is our refreshment and true strength.

Al. I pray you sing again.

Ch.If thou wilt hear,

We will sing more.

O Jesu mi dulcissime,

O spes spirantis animæ,

Te quærunt piæ lacrymæ,

Et clamor mentis intimæ.

482

Al. Music ne’er found a better speech. I pray

Could I sing with you? Could I learn your art?

Ch. Thou hast the master-secret, loving it.

Al. Many have that: and I can sing alone,

But ne’er have learned your many-voicèd skill.

Ch. That is the maker’s art: the song being made,

’Tis to sing strictly, and to teach thy phrase

Confident rivalry, as if thou knewest

Thy passion was the deepest, and could blend

The wandering strains in closer harmony.

Al. Make me your pupil. How should I begin?

[Drums and trumpets without.

Ch. The king!

Al.Break off, my father is returned;

Lest he should enter here, haste to your bounds,

And be not seen. There will I visit you,

Or bid you forth again.

Ch.We thank thee, lady.

Re-enter Zapel, hurriedly.

Za. My lady, hast thou heard?

Al.What is it, Zapel?

Za. The infidels are routed, and the king

Is coming from the field with Tarudante,

Prince of Morocco, and between them ride

The two chief captains of the unbelievers,

Princes of Portugal: be Allah praised.

Ch. Alas! O woe, alas! Forgive us, lady,

That thus we weep before thee.

Al.Nay, be sure

I pity you myself, and could not blame

Your natural grief. But ’tis the vice of war,

That whatsoever side hath victory,

The misery is alike, nor in the advantage

Is aught to compensate the evil done.

May God give strength to right!

510

Ch.Amen, Amen!

(To Z.) Pray, lady, didst thou say Prince Ferdinand

Was taken?

Za.Ye may question him himself;

Talk not with me.

Al.I beg you, friends, be gone:

Ye must not stay.

Ch.We will depart and mourn

Within our sultry pit. [Exeunt.

Al.My father comes?

Za. He is at the gate.

Al.Whate’er thou’st seen or heard

Between me and these hapless prisoners,

See that thou tell not.

Za. ’Tis an accursed thing.

Al. ’Tis not for thee to judge, but do my bidding.

Za. And thou shouldst trust me better.

Al.I do trust thee,

And therefore bid thee thus.

521

Za.And I obey.

Al. Is not this Ferdinand they spoke of, he

Whose chivalry we thank for Sala’s life?

Za. That’s he.

Al.Then I shall see this red-crossed knight,

The noblest of them all. The general said

He was of angel fairness: then he is cousin

To the emperor of England.

Za.Thou shalt see

A Moor worth fifty Christian Portuguese,

His conqueror, thy lover Tarudante,

Heir of Morocco.

530

Al.Silence: see they come.

Enter King with Tarudante and Ferdinand, followed by Enrique and Sala.

Za. (to A.). There’s Tarudante.

Al. (aside). There is Ferdinand.

KING (to T.).

Now, noble prince, thou hast overcome our foes;

This is thy second battlefield, whereon

Thy love may win like conquest as thy sword.

Pitch here thy tent, and make thy war in peace.

Forget the reeking and gore-dappled plain

Mid scent of pinks and jasmin, and the flush

Of oleander and full-blooded rose.

See, I will lead thee to the virgin fortress

That thou mayst kneel to take. Come hither, Almeh:

Here is the prince thy lover. Tarudante,

Behold her whom I offer thee for queen.

Al. (aside, coming forward). Now of these two might I but choose.

K. Come, daughter,

Put off this modesty.

Al. (aside). My eyes refuse him.

TARUDANTE.

Lady, forgive my boldness in desiring

What I had never seen. Thy beauty’s fame,

The high nobility of this alliance

Led me so far; but now I have seen, I see

I must be bolder, or renounce my boldness,

That begged a grace so far beyond my thought.

Al. I should be much ashamed, prince, if thy suit,

Which seeks the honour of my father’s house,

Stumbled at my unworthiness: but praise

Of pictures,—and mere beauty is no more,—

Exalteth but the maker. May the days

Thou spendest here with us be rich in peace. [Going.

FERDINAND (aside to En.).

By heaven, the devil is gentle to these Moors:

They match our folk in beauty as in arms.

K. Stay, Almeh, stay! [Almeh turns.

ENRIQUE (to F.).

These be the Spanish Arab: such a race

Sprang never from the sooty loins of Ham.

Al. (to K.). Excuse me, sire, I pray.

[Exit with Zapel.

Fer. (to En.). Devil or angel or Arab, she hath stolen my soul.

Tar. Such perfect grace, such speech and modesty

Outbid my fancy; I would fight thy battles

For twenty years to call thy treasure mine.

K. I say she is thine, and she is my only child.

SALA (aside).

And I must hear this spoken, and hold my peace.

K. So now, prince Ferdinand, the chance of war

In making thee my captive gives me power

To dictate terms which shall content us all.

Thou shalt go free—that is my gift to thee:—

But in return for that,—my profit this,—

I will have Ceuta; ’tis an ancient town,

By name and people African, and held

By followers of the prophet from the day

When truth unconquerable like a flood

Of sunlight dawned on the benighted west.

Thy father robbed it from us, and I ask

That thou restore it. ’Tis thy ransom, prince.

The king, thy brother, will not grudge to yield

To me, a king, part of mine own, which he

Wrongfully came by; if so, he may buy thee,

His natural own, his flesh and blood, whom I

Conquered in self-defence. I’ll keep thee here,

Till I may know his will: and to learn that

I’ll send thy brother home, the prince Enrique,

To bear him, with what speed he may, the tidings

Of thy defeat, captivity, and the terms

Of thy release. Look not so sorrowful.

590

Fer. I thank your majesty for just rebuke

Of my discourtesy. By selfish gloom

I mar my entertainment, and belie

My gratitude for kindness to me shewn

Since I was prisoner.

K.No thanks for that:

Nor seek I to impose a countenance

Upon thy proper feeling. Yet if now

Thou’rt sad, I spake in vain.

Fer. ’Tis for my fault

And ill-success I am sad—to have lost my troop,

Or led them to the fate of those whose rescue

They thought to be—not for my private case,

Wherein your terms of ransom but make hope

Impossible: the cession of a town

Under the king’s protection, and therewith

The peril of so many Christian souls,

The desecration of our hallowed churches,

The abandonment of loyal loving subjects

Unto the heavy yoke which Islam lays

On true believers. No king would give ear

To such a compact: and your claim falls short;

For what you have urged doth not lay bare the root.

Ceuta is African, but not for that

Mahommedan: this thirsty continent

Had drunk the truth for full four hundred years

Before your prophet’s birth; and now we fight

To win back from Mahommet what he took

By force from Christ.

K.What matters it to me

What happened in the days of ignorance?

’Tis written in our book, that the whole world

Shall feel our sword.

Fer. ’Tis writ in ours, that they

Who take the sword, shall perish by the sword.

621

K. Surely ’twas truly spoken of yourselves.

Yet will I make no change, but my demand

Shall urge upon the king your brother; he

Will thank me for it.

Sa.Now, my gracious master,

Let me befriend our foe. ’Tis four days since

I was his prisoner, and he set me free.

This claim the prince most generously puts by;

Let us not pass it over: let him too

Go find another army: we meanwhile

Have ample force to march against the town.

K. And why should blood be spent where ink will serve?

’Twere thankless answer to our good ally

To put fresh pains upon him, and not use

His full sufficient victory.

Tar.My liege,

I’ll serve thee as a son, and to that title

Would prove my fitness.

Sa. (aside). By thine absence prove it.

K. And if thou, son, wouldst dally now with war,

Rather than grasp the hours of peace and love,

What shall I think?

Tar.That threat must stay me here.

K. Ay, stay; and I will solve thy scruple thus,

Good Sala. By the laws of chivalry

Thou wouldst do to thy foe as he to thee:

But Ferdinand is not thy prisoner,

Nor can be spared: his brother, prince Enrique,

Whom thou didst truly capture,—tho’my purpose

Was to require his promise to return,—

Him will I give his freedom for thy sake:

If he return he shall not be detained.

En. I thank your majesty: but for my part

I am but a traveller, that took occasion

Of this adventure to inspect your land.

I pray make me the hostage; I am content

With any treatment, might I come to see

Your city of Fez, and from your southward folk

Learn their opinion of the Libyan coast,

Which some aver is circled by one sea

From where we stand to Suez.

K.And so it were,

I care no more than doth a caterpillar:

What could that serve? If thou’rt a man of peace,

The fitter then for our ambassador.

En. ’Tis not for me to choose, and you may trust me

To urge the king to treat upon your terms.

I carry them most gladly.

Fer. (to K.). Now, I pray,

Do as my brother begs: let him be hostage,

And make me messenger: I will return.

K. Nay, nay. I doubt thee not: but ’tis my will

Thee to keep, not thy brother.

Fer.Then, my Enrique,

I make appeal to thee. Urge not these terms

On Edward: tell him rather I am myself,

And could not live ashamed.

K.I swear thou wrongst me,

And temptest me to use thee ill. No more.

Begone, Enrique; I shall look to thee

For amicable settlement. Go therefore,

And tell thy king I hold your brother here

Till he surrender Ceuta. As for thee,

Prince Ferdinand; thy word shall be thy chain:

Give me but that, and thou shalt have the freedom

Of all this castle.

Fer.I give’t your majesty.

K. ’Tis well: so all are suited. And thou, Enrique,

Make thy best speed.

680

En.I go, your majesty.

Fer. (to E.). Thou know’st my mind.—

En. (to F.). In any case I will deliver thee.

K. No words. Begone, I pray.

En.So fare you well. [Exit.

K. (to T.). And now, Morocco, come within: I’ll show thee

Whatever preparation in thine honour

Is ordered; hoping it may so content thee,

That thou wilt reconsider of thy threat

To leave us with the moon.

Tar.What here I have seen,

Might I not take it with me when I go,

Would hold me fast until the day of doom.

Sa. (aside). And may the day of doom come ere thou take it!

[Exeunt K. and T.

(To F.) Most generous prince, forgive me.

Fer.I thank thee, Sala.

Sa. I pressed the king so far as I may dare.

He hath a temper to resent advice,

Which urged, will rather drive him from the matter

It looks to favour, than assist him towards it.

I must find other paths for my goodwill.

Deem me thy servant: and o’erlook the wrong

I seem to have done thee, being again constrained

To fight against thee.

700

Fer.Say no more, my friend.

We serve our kings. Thou didst defeat our people

By numbers, merely numbers. I prithee tell me

The name of your princess.

Sa.Almeh.

Fer.Betrothed

Already to the prince my conqueror?

Sa. The thing is new. Thou know’st as much as I.

Fer. The prince is fortunate.

Sa.So is the king

In his alliance.

Fer.Is the marriage then

Between the kingdoms rather than the parties?

Sa. If ’twas your war that hath determined it.

710

Fer. It were a strained ungentle consequence,

That I should sail from Portugal to force

A lover on this lady’s inclination.

Sa. I were like grieved.

Fer.Her beauty far exceeds

All that I thought to find. In my own country

Our court holds not her equal.

Sa.I believe it.

Fer. And if her mind be as her speech, endowed....

Sa. Thou owest her so much praise for kindnesses

Done to your prisoned countrymen.

Fer.Ah, Sala,

Where be these captives kept? if thou wouldst help me,

I pray thee bring me in time where I may see them.

I must speak with them.

721

Sa.That is easy, prince.

Behind these garden grounds is a deep pit,

Used as a quarry once; steep hanging sides

Of rock it hath, that hewn away below

Are inaccessible to any foot

Save the soft lizard, that hath made his home

Among the clefts with scorpions and snakes,

And on the scorching ledges basks all day.

’Tis there these Christians lie. One way there is

Climbing by solid steps of native stone,

That comes up to the ground. Between those rocks

Thou seest the iron gate, and by the gate

The sentinel that keeps it. I would guide thee

To see thy countrymen; but there’s no need

To make the hard descent; for once a day,

At prayer and pity of our good princess,

’Tis granted them to come and walk above

In shadow of yon balmy cypress grove,

That skirts the northern brink: and but for this,

Their sole refreshment, all were like to have died

Of woe, and scant food, and the daily stroke

Shelterless of the hot meridian sun.

Fer. Alas!

What fault of theirs deserved such punishment?

Sa. That they refused confession of the prophet.

Fer. To acknowledge him were to renounce their faith.

That is no wrong.

Sa.Whether it be wrong or no,

’Tis not my will they undergo these pains.

Fer. I pray thee lead me to them, if thou mayst.

Sa. Nay, bide thou here, I will throw back the gate,

And bid them forth: and for thy less constraint

Will then depart.[Goes to back, and exit.

Fer.Such courtesy and cruelty in one

I never thought to have met, nor found on earth

So fair a prison, with an angel in it,

And no hope of deliverance. Now I see

Nature hath vainly lavished on these Moors

Bravery and beauty and all gifts of pride;

And left them barbarous for lack of thee,

Sweet Pity, of human sorrow born: ’tis thou

Dost raise man ’bove the brutes: ’tis thou dost make

His heart so singular, that he alone,

Himself commiserating, against heaven

Pushes complaint, and finds within his heart

Room for all creatures, that like him are born

To suffer and perish.

Enter Captives from gate; they run to Ferdinand as they see him.

Chor. Hail, mighty Ferdinand!—

Hail, generous prince!—Behold

Thy countrymen enslaved.—

What hope? what hope? O say—

Arm of our fatherland,

What mercy may be told?—

Com’st thou to set us free?—

Are we already saved?—

Or is it true, the boast

We hear, the triumph-song?—

And art thou too as we,—

(O miserable day)—

Faln into the enemy’s hand?—

And com’st thou thus alone?

Thine army slain and lost,—

The cause of Christ o’erthrown.—

What hope? what hope? O say.—

Fer. My friends, the worst is true. Trust still in God.

Ch. Alas! have all our prayers been made in vain?

Fer. Despair not yet.

Ch.What hope then dost thou bring?

Fer. I bring you courage, friends. I come to share

Your prison, since I cannot set you free.

Ch. Alas! thou too art captive. All is lost.—

But if thou share our prison, shall we share

Thy ransom also, when thou goest free?

Fer. I have no ransom, friends, that ye could share.

Ch. No ransom!

Fer.Nay, no ransom.

Ch.Not for thee?

Fer. But such a ransom as cannot be paid.

Ch. So great?

Fer.Ay, even so great, that ye yourselves

Would not consent to share.

Ch.Tell us the sum.

Fer. ’Tis to surrender Ceuta to the Moor.

Now are ye silent.

Ch.We are flesh and blood.

Fer. Say ye?

Ch.The stones of Ceuta cannot bleed,

The walls of Ceuta would not pine as we.

800

Fer. Then take them for example: be as they:

Lament not, pine not.

Ch.Rank we now as stones?

Fer. Stones, but not Ceuta’s stones; they if they bled

Would spout heroic blood: royally therewith

Were they baptised, ere they might wear the cross.

I was a babe then: but the nurse that rocked

My cradle sang it: How the youthful prince,

Edward my brother, led the assault and fought

With hundreds hand to hand: how in the ships,

Watching the combat, the old king himself

Could no more be restrained, but forth descending,

For envy of the fight, with agèd hands

Clambered upon the walls, and by his son

Dealt wary strokes of death: till o’er the heaps

Of his own slain, out of his robber nest

Sala ben Sala fled.

Ch.Long live the king!

Fer. Since that day hath the fame ceased? Hath not Ceuta

Been as Christ’s tourney, where the nations

Have clapped their hands to see a few brave knights

Hold Africa at bay, and in the field

Conquer whole armies of the unbelievers?

Ch. Praised be God!

Fer.I made an oath to match

My brother’s praise.

Ch.Alas! what fate withheld

God’s favour from our arms?—We who set out

To do him honour, and to plant the cross

On Tangiers’. as it stands on Ceuta’s walls?—

The foe lay watching for us, like a lion

Descended from the mountains.

Fer.On that day

I led your battle; and when ye were taken,

I fled but to retrieve the day. I found

A second army; I sought out the foe,

And overcame him: and the furious Sala,

Faln in my hands, I feared not to set free

As herald of my triumph. I was here: I had come

Even to this castle, when behold, swarming

Innumerable from the hills around,

The horsemen of Morocco!

Ch.What of the army?

Fer. Led off in captive gangs to serve the Moor.

Ch. Alas for us and them. Thou canst not save.

We are all enslavèd, all undone.

Fer.Be so,

Tame, cagèd wills, the off-scourings of fortune,

Mere counters of disaster! I will not yield.

Ch. Yield, prince, for us, who left our homes so far

To serve under thy banner; whom thine arm

Hath led to slavery—O prince, set them free,

Whom thou hast bound.—Restore us. Pay the price.

Fer. Can ye forget?

Ch.Nay, we remember well

Estremadura, we remember Tagus,

The banks of Guadiana, and our homes

Among the vineyards; Ezla we remember,

Obidos and Alenquer, where the trees

Shadow the village steps, and on the slopes

Our gardens bloom: where cold Montego laves

The fertile valleys ’mong the hills of Beira:

Our country we remember, and the voices

Of wives and children, by whose tears we pray,

Despise us not. See on our knees we bow,

And by God’s love pray thee deliver us.

[They all kneel to Ferdinand.

Fer. Ah, wretched rebels! hath a little hardship

Melted the metal from you? I see ye are dross

Quite to the bottom. These hands that ye raise

Should have smote down the foe. Being as ye are,

How took ye upon you to defend the cross?

Doth not the shame of capture and defeat

Suffice, but ye must kneel to beg the addition

Of treason and betrayal, to deliver

Your worthless bodies from the pains that ye

Have thousandfold deserved? My brethren are ye?

Nay, I’ll not look upon you. [Turns away.

Re-enter Almeh and Zapel.

Al. Lo, what is this?

Ch.O gracious kind princess,

Plead for us now.

Al.What would ye?

870

Fer.Noble lady,

I have a title to thy heart’s compassion

Greater than these my countrymen, whose woes

Have moved thy spirit; and by that kindness in thee,

As by that beauty,—may I use the name

Of what I only worship,—I beseech thee

Hear them not speak, lest thou misjudge me much.

Al. Rise, friends: ere I can help you, I must know

What boon ye sue for.

Fer.Not so: lest thou add

To theirs thy prayer, too strong to be denied.

880

Al. What fear’st thou that my voice might win for them?

Fer. Ask not of them nor me.

Al.Thou must dissuade

My pity, or meet it where ’tis first engaged.

Fer. Then hear the truth from me. They vainly beg

Their liberty.

Al.From thee?

Fer.Ay, lady.

Al.How!

For this I too was lately on my knees;

But that was to the king. What power hast thou

To grant this; or, being able, why deniest?

Fer. They think at least that they would share my freedom,

If I went forth: wherefore they urge me do

For them the thing I will not for myself.

Al. And what is that?

Fer.Thy father hath appointed

The town of Ceuta for my ransom, lady.

Al. And that lies then within thy power to grant?

Fer. So far as ’tis within the power of him

Who scorns base actions to commit the basest.

Al. My sire, prince, hath a right and titled claim.

Fer. Christ hath erased all titles with his cross;

And by that sign reclaims the world he made.

Al. I know, prince, thou art generous; for thou gavest

Life to thine enemy: and for that gift

I am thy friend. ’Tis for thyself I plead.

The king hath nothing nearer to his heart

Than this possession: ’tis thy life’s condition.

Yield where thou must.

Fer.I hold my life as nought.

Al. Then, prince, tho’not for these, nor for thyself

Thou wilt be bent, nor to my sire wilt yield;

Yet for the sake of holy peace submit;

For pity of all our people and thine own,

Whom pride will slay: think of the myriad wounds

Softness may staunch; and how kings have no honour

Above the keeping of their folk in peace.

Fer. Is’t in thy creed man shall buy peace of heaven

By selling honour? O nay. Let the king

But take my life, and count my blood enough

To be one slave’s redemption; there were then

No cause to kneel. Yea, wouldst thou shew me kindness,

Make this thy prayer. Go back unto thy sire,

And sue that he will graciously, as the exchange

For these men’s freedom, kill me, or in their pit

Bury me alive.

920

Al.Alas, alas!

Fer. If now my words in pleading for myself

Have hurt thee, lady, forgive them: nay, weep not.

Until I saw thy pity for my sake,

I had no woe to bear.

Al.And woe it is

To see such suffering wrought by man on man,

And seek to heal it with a woman’s words.

Fer. Lady, I need not pity: there’s no fortune

I have not heart for.

Al.Now I see these men

Have gentler hearts than thou: they gave me comfort

Receiving my compassion; thou’rt too proud.

Fer. For I was shamed seeing a woman weep

Vainly for what I suffer without tears.

Al. I too am bred to shows.—Prince: I was sent

To fetch thee to the house. Attend the summons.

My father sits to dinner, and enquires

Wherefore thou tarriest. Of thy courtesy

Play our good guest with freedom; for the king

Will use no more constraint, than as thy health

And princely state require.

Fer.I will obey thee.

Al. And not my father?

940

Fer.Him, lady, perforce;

But thee most cheerfully. To thee no less

Am I a captive.

[Exeunt Almeh and Ferdinand and Zapel.

Chorus. (The leader (1) speaks, answered by others.)

Now see we hope, friends: God hath sent

His best and nearest messenger

For our deliverance.—

Ch.Who is he?—

(1.) What, hast thou eyes, and couldst not see?—

Ch. If by thy hasty boast is meant

The sudden love upsprung

Between Christ’s champion and the heathen maid,

’Tis withered on thy tongue.—

(1.) Heathen how call’st thou her,

Our pitying angel who hath been,

And from our mouth the word of truth received?—

Ch. Hath she believed?—

(1.) How shall not love persuade,

Now fallen to water God’s own seed,

And in such soil?—

Ch.If she confess,

’Twill but the more our tyrant’s anger feed

With tenfold torture to oppress,

Or end us all at a stroke.—

960

(1.) And so might be.

But hark ye what I whisper. Mark. Ye see

How in this garden one permitted hour

Each day we wander free....

Ch. Ay, ay—an hour a day—what should this mean?—

(1.) By their good help, secretly armed, I say....

Ch. What sayst thou? Armed!—go on.—

(1.) How easy ’twere to find

Occasion ...

Ch.When the foe is gone to fight

Thou meanest?—

(1.) Ay, thou’rt right....

970

Ch. And so to overpower

The few men left behind.—

(1.) See ye—

Ch.Ay, ay. Well done!

Convert our high-walled prison to a fortress strong—

To Ceuta horse a courier—or all at night

Make our escape by flight.—

Each choosing a swift steed.—

Better await until they send

A rescue.—Nay, how long

Could we sustain the fight?

980

(1.) Now tell me, was I wrong

Speaking of hope?

Ch.Nay, nay.

We make thee leader.—Show the way

To bring this soon about.

(1.)Mark me. I say

This is no council-chamber, and I fear,

Unless we now make end,

Joy will exalt our voices to betray

Our hope, ere ’tis well founded. Let us return

Submissively to our pit, and as we go

Sing a strain full of woe,

That, reaching to the princess’ear,

May work upon her, that she yearn

To set us free. With step and voice I lead.

Follow.

Ch. We give thee heed.— [Going, singing as they go.