NUMPHOLEPTOS

The Browning Society became so puzzled over the interpretation of this poem that through Dr. Furnivall it applied to the poet for an explanation and he replied: "Is not the key to the meaning of the poem in its title νυμφόληπτος [caught or rapt by a nymph] not γυναικεραστής

Still you stand, still you listen, still you smile!

Still melts your moonbeam through me, white awhile,

Softening, sweetening, till sweet and soft

Increase so round this heart of mine, that oft

I could believe your moonbeam-smile has past

The pallid limit, lies, transformed at last

To sunlight and salvation—warms the soul

It sweetens, softens! Would you pass that goal,

Gain love's birth at the limit's happier verge,

And, where an iridescence lurks, but urge

The hesitating pallor on to prime

Of dawn!—true blood-streaked, sun-warmth, action-time,

By heart-pulse ripened to a ruddy glow

Of gold above my clay—I scarce should know

From gold's self, thus suffused! For gold means love.

What means the sad slow silver smile above

My clay but pity, pardon?—at the best,

But acquiescence that I take my rest,

Contented to be clay, while in your heaven

The sun reserves love for the Spirit-Seven

Companioning God's throne they lamp before,

—Leaves earth a mute waste only wandered o'er

By that pale soft sweet disempassioned moon

Which smiles me slow forgiveness! Such, the boon

I beg? Nay, dear, submit to this—just this

Supreme endeavor! As my lips now kiss

Your feet, my arms convulse your shrouding robe,

My eyes, acquainted with the dust, dare probe

Your eyes above for—what, if born, would blind

Mine with redundant bliss, as flash may find

The inert nerve, sting awake the palsied limb,

Bid with life's ecstasy sense overbrim

And suck back death in the resurging joy—

Love, the love whole and sole without alloy!

Vainly! The promise withers! I employ

Lips, arms, eyes, pray the prayer which finds the word,

Make the appeal which must be felt, not heard,

And none the more is changed your calm regard:

Rather, its sweet and soft grow harsh, and hard—

Forbearance, then repulsion, then disdain.

Avert the rest! I rise, see!—make, again

Once more, the old departure for some track

Untried, yet through a world which brings me back

Ever thus fruitlessly to find your feet,

To fix your eyes, to pray the soft and sweet

Which smile there—take from his new pilgrimage

Your outcast, once your inmate, and assuage

With love—not placid pardon now—his thirst

For a mere drop from out the ocean erst

He drank at! Well, the quest shall be renewed.

Fear nothing! Though I linger, unembued

With any drop, my lips thus close. I go!

So did I leave you, I have found you so,

And doubtlessly, if fated to return,

So shall my pleading persevere and earn

Pardon—not love—in that same smile, I learn,

And lose the meaning of, to learn once more,

Vainly!

What fairy track do I explore?

What magic hall return to, like the gem

Centuply-angled o'er a diadem?

You dwell there, hearted; from your midmost home

Rays forth—through that fantastic world I roam

Ever—from centre to circumference,

Shaft upon colored shaft: this crimsons thence,

That purples out its precinct through the waste.

Surely I had your sanction when I faced,

Fared forth upon that untried yellow ray

Whence I retrack my steps? They end to-day

Where they began, before your feet, beneath

Your eyes, your smile: the blade is shut in sheath,

Fire quenched in flint; irradiation, late

Triumphant through the distance, finds its fate,

Merged in your blank pure soul, alike the source

And tomb of that prismatic glow: divorce

Absolute, all-conclusive! Forth I fared,

Treading the lambent flamelet: little cared

If now its flickering took the topaz tint,

If now my dull-caked path gave sulphury hint

Of subterranean rage—no stay nor stint

To yellow, since you sanctioned that I bathe,

Burnish me, soul and body, swim and swathe

In yellow license. Here I reek suffused

With crocus, saffron, orange, as I used

With scarlet, purple, every dye o' the bow

Born of the storm-cloud. As before, you show

Scarce recognition, no approval, some

Mistrust, more wonder at a man become

Monstrous in garb, nay—flesh disguised as well,

Through his adventure. Whatsoe'er befell,

I followed, wheresoe'er it wound, that vein

You authorized should leave your whiteness, stain

Earth's sombre stretch beyond your midmost place

Of vantage,—trode that tinct whereof the trace

On garb and flesh repel you! Yes, I plead

Your own permission—your command, indeed,

That who would worthily retain the love

Must share the knowledge shrined those eyes above,

Go boldly on adventure, break through bounds

O' the quintessential whiteness that surrounds

Your feet, obtain experience of each tinge

That bickers forth to broaden out, impinge

Plainer his foot its pathway all distinct

From every other. Ah, the wonder, linked

With fear, as exploration manifests

What agency it was first tipped the crests

Of unnamed wildflower, soon protruding grew

Portentous 'mid the sands, as when his hue

Betrays him and the burrowing snake gleams through;

Till, last ... but why parade more shame and pain?

Are not the proofs upon me? Here again

I pass into your presence, I receive

Your smile of pity, pardon, and I leave ...

No, not this last of times I leave you, mute,

Submitted to my penance, so my foot

May yet again adventure, tread, from source

To issue, one more ray of rays which course

Each other, at your bidding, from the sphere

Silver and sweet, their birthplace, down that drear

Dark of the world,—you promise shall return

Your pilgrim jewelled as with drops o' the urn

The rainbow paints from, and no smatch at all

Of ghastliness at edge of some cloud-pall

Heaven cowers before, as earth awaits the fall

O' the bolt and flash of doom. Who trusts your word

Tries the adventure: and returns—absurd

As frightful—in that sulphur-steeped disguise

Mocking the priestly cloth-of-gold, sole prize

The arch-heretic was wont to bear away

Until he reached the burning. No, I say:

No fresh adventure! No more seeking love

At end of toil, and finding, calm above

My passion, the old statuesque regard,

The sad petrific smile!

O you—less hard

And hateful than mistaken and obtuse

Unreason of a she-intelligence!

You very woman with the pert pretence

To match the male achievement! Like enough!

Ay, you were easy victors, did the rough

Straightway efface itself to smooth, the gruff

Grind down and grow a whisper,—did man's truth

Subdue, for sake of chivalry and ruth,

Its rapier-edge to suit the bulrush-spear

Womanly falsehood fights with! O that ear

All fact pricks rudely, that thrice-superfine

Feminity of sense, with right divine

To waive all process, take result stain-free

From out the very muck wherein ...

Ah me!

The true slave's querulous outbreak! All the rest

Be resignation! Forth at your behest

I fare. Who knows but this—the crimson-quest—

May deepen to a sunrise, not decay

To that cold sad sweet smile?—which I obey.