PAULINE: THE FRAGMENT OF A CONFESSION

The history of the earliest printed of Browning's writings is so curious that it seems worth while to give it at greater length than its intrinsic merit would require. As a boy Browning wrote an inordinate amount of verse, imitative largely of Byron, and some of it written when he was twelve struck his father as good enough to deserve printing, but no publisher could be found ready to confirm this faith. Then Browning fell into a Shelleyan mood, and when he was twenty projected a great work of which the introduction only was written. This introduction was Pauline, which to be precise was completed October 22, 1832. Browning's aunt volunteered to pay the expenses of publication, and it was published anonymously early in 1833 by Saunders & Otley. The most authoritative person on literary matters in the young poet's circle of friends was the Rev. William Johnson Fox, a Unitarian clergyman and editor of the Monthly Repository. He had a few years before given emphatic commendation to the boy's verse, and now reviewed the poem with great warmth in his own magazine, so winning the poet's gratitude as to draw from him the extravagant expression: "I shall never write a line without thinking of the source of my first praise, be assured." The poem missed what would have been from its writer a more notable review. Mr. John Stuart Mill, six years Browning's senior, was so delighted with Pauline that he wrote to the editor of Tait's Magazine, the only periodical in which he could write freely, asking leave to review the poem. The editor replied that he had just printed a curt, contemptuous notice, and could not at once take the other track. When Mill died his copy of Pauline, crowded with annotations, fell into Browning's hands and may now be seen in the South Kensington Museum.

In spite of such hopeful promise the poem was still-born from the press. Five years later, Browning wrote in a copy "the only remaining crab of the shapely Tree of Life in my Fool's Paradise." He appears never to have spoken of it until a striking circumstance brought it again into light. Many years after it was printed Dante Gabriel Rossetti was browsing among the volumes of forgotten poetry in the British Museum. He came upon a book in which a number of pamphlet poems were bound in a heterogeneous collection. Among these was Pauline. He read it, and from its internal evidence was convinced that it was an unacknowledged poem of Browning's. The book was wholly out of print, and he made a copy of it. He wrote to Browning afterwards taxing the poet with the production, and Browning, greatly surprised at Rossetti's discovery, acknowledged the authorship. In 1865, the editor of this Cambridge edition, meeting Rossetti in London, mentioned the fact that he had been copying at the British Museum Browning's prose introduction to the suppressed spurious collection of Shelley's Letters, whereupon Rossetti told him of this other rare book. Afterwards on learning that he had copied Pauline also he said: "I suppose you will print it when you go back to America." "By no means," replied the editor; "that would be a breach of faith. I copied it as a student of Browning. I never would make it public without Browning's consent." A year or two later therefore when a new edition of the collected poems was published, he thought himself not unlikely the unwitting occasion of the inclusion of Pauline, for in the introduction Browning wrote as follows:

"The first piece in the series (Pauline), I acknowledge and retain with extreme repugnance, indeed purely of necessity; for not long ago I inspected one, and am certified of the existence of other transcripts, intended sooner or later to be published abroad: by forestalling these, I can at least correct some misprints (no syllable is changed) and introduce a boyish work by an exculpatory word. The thing was my earliest attempt at "poetry always dramatic in principle, and so many utterances of so many imaginary persons, not mine," which I have since written according to a scheme less extravagant and scale less impracticable than were ventured upon in this crude preliminary sketch,—a sketch that, on reviewal, appears not altogether wide of some hint of the characteristic features of that particular dramatis persona it would fain have reproduced: good draughtsmanship, however, and right handling were far beyond the artist at that time.

London, December 25, 1867. "R. B."

Twenty years later, upon sending out his final collective edition, Browning added to the preface just quoted the following sentences:—

"I preserve, in order to supplement it, the foregoing preface. I had thought, when compelled to include in my collected works the poem to which it refers, that the honest course would be to reprint, and leave mere literary errors unaltered. Twenty years' endurance of an eyesore seems more than sufficient: my faults remain duly recorded against me, and I claim permission to somewhat diminish these, so far as style is concerned, in the present and final edition, where Pauline must needs, first of my performances, confront the reader. I have simply removed solecisms, mended the metre a little and endeavored to strengthen the phraseology—experience helping, in some degree, the helplessness of juvenile haste and heat in their untried adventure long ago."

London, February 27, 1888.

The text here given, as throughout this volume, is that of Mr. Browning's latest revision. The text of the first revision, i. e. 1867, may be found at the close of volume i. of the Riverside edition.

The quotations from Marot and Cornelius Agrippa which follow were prefixed to the original edition of the poem. The note enclosed in brackets was Browning's comment on reprinting the poem the last time.