TO MRS. M’MURDO,

DRUMLANRIG.

[Of this accomplished lady, Mrs. M’Murdo, of Drumlanrig, and her daughters, something has been said in the notes on the songs: the poem alluded to was the song of “Bonnie Jean.”]

Ellisland, 2d May, 1789.

Madam,

I have finished the piece which had the happy fortune to be honoured with your approbation; and never did little miss with more sparkling pleasure show her applauded sampler to partial mamma, than I now send my poem to you and Mr. M’Murdo if he is returned to Drumlanrig. You cannot easily imagine what thin-skinned animals—what sensitive plants poor poets are. How do we shrink into the embittered corner of self-abasement, when neglected or condemned by those to whom we look up! and how do we, in erect importance, add another cubit to our stature on being noticed and applauded by those whom we honour and respect! My late visit to Drumlanrig has, I can tell you, Madam, given me a balloon waft up Parnassus, where on my fancied elevation I regard my poetic self with no small degree of complacency. Surely with all their sins, the rhyming tribe are not ungrateful creatures.—I recollect your goodness to your humble guest—I see Mr. M’Murdo adding to the politeness of the gentleman, the kindness of a friend, and my heart swells as it would burst, with warm emotions and ardent wishes! It may be it is not gratitude—it may be a mixed sensation. That strange, shifting, doubling animal man is so generally, at best, but a negative, often a worthless creature, that we cannot see real goodness and native worth without feeling the bosom glow with sympathetic approbation.

With every sentiment of grateful respect,

I have the honour to be,

Madam,

Your obliged and grateful humble servant,

R. B.


CLIX.