WANDERING WILLIE.
[FIRST VERSION.]
[The idea of this song is taken from verses of the same name published by Herd: the heroine is supposed to have been the accomplished Mrs. Riddel. Erskine and Thomson sat in judgment upon it, and, like true critics, squeezed much of the natural and original spirit out of it. Burns approved of their alterations; but he approved, no doubt, in bitterness of spirit.]
I.
Here awa, there awa, wandering Willie,
Now tired with wandering, haud awa hame;
Come to my bosom, my ae only dearie,
And tell me thou bring’st me my Willie the same.
II.
Loud blew the cauld winter winds at our parting;
It was na the blast brought the tear in my e’e;
Now welcome the simmer, and welcome my Willie,
The simmer to nature, my Willie to me.
III.
Ye hurricanes, rest in the cave o’ your slumbers!
O how your wild horrors a lover alarms!
Awaken, ye breezes, row gently, ye billows,
And waft my dear laddie ance mair to my arms.
IV.
But if he’s forgotten his faithfulest Nannie,
O still flow between us, thou wide roaring main;
May I never see it, may I never trow it,
But, dying, believe that my Willie’s my ain.