SEQUEL.
Very little is known of the subsequent life of Robert Drury, but that little is satisfactory both in regard to his veracity and respectability in his humble situation. On his return to England, he went in the first place to Loughborough, in his native county, in which town he had a sister and other relatives. He afterwards came to London, where he obtained the situation of porter at the East India House; and it is said that his father left him two hundred pounds, and the reversion of a house at Stoke Newington. His extraordinary adventures procured him much attention, and many curious persons were in the habit of calling upon him at his house in Lincoln’s-inn-fields, then unenclosed; when he used to amuse them by throwing a javelin in the manner of the natives of Madagascar, who had taught him to hit a small mark at a very surprising distance. Mr Duncombe, who died in 1769, the translator of Horace, and editor of the works of his brother-in-law, Hughes the poet, had a friend who had frequently witnessed this feat, and conversed with Drury, a fact which is mentioned in the second volume of Hughes’s “Letters” by Duncombe, page 258. Nothing farther is known of the life of Robert Drury, nor has the time of his death been recorded.
A VOCABULARY
OF THE
MADAGASCAR LANGUAGE.
A
All earbe
alive valu
ants vetick
arm vorecka
ask munganton
aunt l’rorvovvaranuke
above ambunna
adding tovoungay
adorn merervaugher
advise mearnorro
afar off larvitch
afraid mertorhocks
after afarrong
aged antichs
agree melongore
aiming munondroer
age antitch
alone earare
altar fesoronegher
alter youvoyea
amaze chareck
anchor tumborto
anger maluke
angle merminter
ankle pucopuke
anoint whosora
answer mungonore
any body lerhulu
appoint mermutore
arm-pit kelleck
archer permawlay
arise fuher
army taffick
arrow anucfalla
ascend munonego
ashes lavanuck
asleep lentey
awoke mertearro
argument meanconne
alligator voarha
B
Body jorzarmaner
boy jorzarloyhe
brother royloyhe
basin lerveerferuchs
brass sarber
black minetay
bull omebayloyhe
brains bettu
breast trotter
belly troke
back lambosick
beef haner
bird voro
belly-full vinchy
beads arraer
blood raw
bandy sekearf
boil mundavy
broil metonu
boil over mundroer
butterfly tondrotto
blunderbuss bosse
bite munghabecks
broke foluck
buy mevele
broth ro
blow chuffu
beat fufuho
bullock vosists
bitter merfaughts
backbone towler lambosick
bad rawcthe
big bay
bald-head soroluher
barrel brecker
bee ranatcntala
before ungulore
beg mungortock
behind affarro
bottle folokuke
bosom arrongher
beheaded tompucluher
bullet baller
bastard sarray
by and by andreck anna arny
broom mermoffer
beard somuchs
breath onygha
bones towler
beans antuck
bed keban
basket harro
ball hechurch
borrow mungaborrow
book or paper terra toss
buffuler howlu
bee-hive tohoke
bundle mevorovore
blind chemerheter
burning mundavengher
bell potchew
belly-ache merrawrafu
bread moffu
bladder tervenneer
beauty sengger
baked tongoffu
bow ranafalla
bark hulitcharzo
barrel of a gun cornu
burden enter
C
Child annack
carravances vungember
cocoa-nut wooernew
cloud rawho
cold merninchy
calabash vartarvo
copper sarbermaner
cat chacker
cow omebayvovva
cattle omebay
cheek fawho
crow quark
call kyhu
clear merlu
crooked maluke
cock kuholoyhe
capon kuho vosist
candle charreck
choose mcchutors
covetous mertete
cotton hawsey
conjuror umossee
climb munganeeher
chest sundoke
coffin harzowonger
come haveer
cock crow kuhumunganu
chin somo
calf anuack an omebay
clout seeke
clean merrere
comb morrotondro
common or plain munto
coward merwoozo
calf of a leg veete
canoe lacker
change mernercollu
carry entu
creep lomorly
circumcised meforer
cane tangerer
caul sassuchhaner
choke bohair
cream hendro
cannon futore
cotton-tree zare
chamelion taw
cloudy merauho
cloud rauho
cry tomonghe
cutlass vearawrer
come here mehoveatowe
civil woocust
come down mejuchore
come along aloyho
cartouch box fitter pinner
D
Daughter annackampeller
dark myeak
dish ampondrer
dog amboer
dry mungetterhetter
day hawndro
dirty merlauchs
drum azzoloyhe
drunk wooersekarfe
dead morte
dripping solick
done effer
duck cherere
deaf merrengha
dust lumbook
dew aundew
door varavongher
divide vackue
drone ferzimber
dream munganofee
dropped larchuck
dropped it larchorho
E
Earth tonna
ear sofee
eye moffu
eyelids voloheak
eyebrows volohondring
elbow hehu
enemy raffaloyhe
eat humonner
even merer
enough tondra
ell hanarlavver
egg tule
evening arever
eight varlo
eighty varlofolo
eight hundred varlozawto
eight thousand varlo arevo
east teenongher
F
Father royya or arber
fence faretchs
forehead hondring
foot feendeer
fruit wooerarzo
finger tonedro
fish feer
fishing lines tollevinter
friend lonego
four effutchs
five deeme
fifteen folodeemeamby
five and twenty rowafolo deeme amby
five and thirty talufolo deeme amby
five and forty effuchfolo deemu amby
five and fifty deemefolo deeme amby
five and sixty enuingfolo deeme amby
five and seventy fetofolo deeme amby
five and eighty varlofolo deeme amby
five and ninety seveefolo deeme amby
five hundred deeme zawto
five thousand deeme arevo
fat vonedruck
flower turvolo
flea peer
fly lawletchs
fickle harraravvo
fool addoller
fly away tumeelingher
file choffer
full fennu
full moon volormer autchs
fright mertawhoutchs
fight mealleer
fighting mealle
fire ossu
fishing merminter
flint offovarto
flesh nofuch
fox foser
forty effuch folo
fan fernimper
fly tumeeling
feathers, or hair, volo
fetters parra-pingo
flame lellar
flower, or blossom, vonegha
flesh-fork fundrambahaner
freemen lovohitchs
fill it up fennuyea
forget hawlingho
flux tonchoruck
fry mungendy
flag floy
flood fororawno
fetch mungolor
fist fettock
fortunate moss
fast fortuchs
G
God deaan Unghorray
grandfather rozackloyhe
grandmother rozackampeller
grandchild zaffu
guinea corn ampember
ground ton
gold volarmaner
green michne
goat osa
get up fahavvo
go mundaher
go along mundahanner
garment sekey or lamber
gun ampegaurrutchs
girl jorzorampeller
great bay
goose onego-onego
guinea-hen congar
guts tenaugh
get farther mesorangha
grass habbetchs
give me some mungay may
give you none chemung a may
give youmayow
good suer
guard ambenner
grow metombo
great way larvitchs
gunpowder pounday
not good chesuer
get you gone meangor
garlic tonegulick
grindstone sungherer
grind sungheru
good while ailer
H
House trangho
honey tentala
heat merfanner
hail avandrar
head luher
hair volo
hand tongher
heart fu
hog lambo
hook vinter
horn tondrook
hide mevonoor
hyde hulutchs
hungry homerserray
hundred zawto
hat satook
hoof hooto
here inteer
hear merray
hen coohovovva
hearken metinoor
hot moy
hill, or mountain, vohitcht
head-ache luhermungalelu
husband valley
hatchet fermackey
halt tarehu
how do you whosuer
hunt mungoro
hole lavvack
how many fera
hoe soro
horse suwaller
heel hehu
hedgehog sorer
hiccough suecendrotch
hire metombozzar
hark metinore
hammer furnurore
I J
Jar senevolo
idle merwoozzo
jealous mermerrothhe
jest somoneger
joint sandre
I won’t zawho merloy
I will atawuck
I’ll do no more chemernowquere
itch hauta
I zawho
iron ve
island nosa
K
King panzaccar
kick timpaughho
kill vonu
kidneys wooerhaner
ketch sumboro
knife messu
kite perponge
knee luhalleck
L
Ladle suddro
land tata or tonna
lance luffu
lie down mundraer
light merzavvo
lightning munghaluchs
lights rabuchhaner
look, or see, merchinsover
looking-glass hachoro
low eever
let go ellyfoy
lie mervanda
love taark
little kala
live valu
lemon voersarra
loss lavo
leaf ravven
lead ferock
lips soneghe
leg tomebook
liver attinhaner
louse hough
long lavvar
lend mungaborro
lock, or key, fungheily
lock of a gun sophe ampegar satch
long while alelur
locust verloller
lizard roso
left hand tongher avveer
lean merheer
looseness ohorawha
lobster orur
lick lalouw
don’t love it hallucht
M
Man loyhe
mad tounzaccar
many mawrow
maggot oletchs
mother ranna
moon voler
men hulu
milk ronoonu
monkey vergee
midnight mutungalla
mouth vovvor
muskmelon wantange
mud futuck
million arrla
muskittoes moco
morning emerrawha
to-morrow hummerrawha
mead toak
marrow manuccover
melt tennoo
milt arrachaner
mouse varlarvo
N
Nail of finger oho
navel feutch
nine seve
neck woozzo
ninety seve folo
nine hundred seve zawto
nothing shemishe
night aulla
north avarruchs
needle fingihts
no charra
nose oroong
nigh merreena
net arratto
nettles fundrozo
O
Oath mefontorr
one eser
old antichs
ox vositchs
oil tongon tongher
open sucorffu
t’other day orertroung
P
Potatoes ovemarme
plantain ounche
plantation tateck
plant fumbulayher
pap nunu
partridge hattacottoe
pine-apple mernasse
pillar ounder
plumb lomoty
powder poundey
point metrondroer
pistol plato
poison vorick
prisoner sambuch
pot velongha
pipe keloyhe
poor rarroc
people hulu
pepper saccavero
plunder mundravor
pitch leta
pleasant mertarva
pirate kindoc
purslain toyanomebaloyhe
periwinkle dedder
pigeon dahew
Q
Quick merlacky
R
Rain orer
rainbow avvar
rammer funhochuck
razor feharratchs
red maner
rice varray
rich manzarry
rise fuher
rough meraffu
run lomoy
rope tolle
runaway leffer
ripe mossock
ribs towlertahazuc
right hand tongher avanner
S
Sand fasse
salt serer
sail loy
son annacloyhe
sun andro
slave andavo
steer rorvovva
sugarcane farray
sugar serermarme
sweet marme
star verseer
spoon suto
silver volerfutey
scull harrandluker
shoulder soroke
sleep meroro
shot berseer
six eanning
seven feeto
seventeen folofeetoambe
seventy feeto folo
six hundred eanning zawto
seven hundred feeto zawto
six thousand eanning arevo
seven thousand feeto arevo
small merlinick
sunrise terrack
sunset soffutch andro
small oruff
small shot pottchuck
spittle eva
spit mundorer
south ateemo
sore boy
sour mervoyha
ship sambo
stink manche
strong merharee
short fuher
spirit lulu
seize samboro
shoe hunghermaro
stool feketrar
sick merrawra
sky longitchs
smooth merlammer
sound, noise, or barking of a dog, mungano
shoot teferu
shave haharu
soft merlemma
smothered settuck
smoke lembook
smoke a pipe metroher tobacco
shut the door arradingho
sell vele
sour milk ronoonumandra
sea reac
servant, sir salamonger
snares faundric
see merheter
I see it he tucko
shirt commeser
seat fetuaruc
speak mevolengher
sweet scented maungetchs
some mishe
speckle wander
shake mungozooner
stay munding
spring of water vovo
spring of the year sarrar
spring of a gun lock allesoro
swim lomong
shame manghetchs
split vaccu
small pox creer
staff zahharr
skin huletchs
side tohazuc
slender merlenec
spinage orngha
serpent manerrander
snake mary
spin mundoroutchs
stand mechangonner
steel veoffo
steal mungaulutchs
scissors hette
snore mearoutchs
sweat lingetch
sing meansaw
shore tomeboho
spit fermerlarzor
silly mernay
sheep oundy
spider morrotongher
stone varto
sink tumborto
T
Tamarind keley
tankard furnumerrauno
take rumbessu
think mevetchevetch
trumpet anchever
thirteen folotaluambe
three talu
thunderbolt apmy
thigh fay
thunder hotook
town tannarr
thread fola
thorn forte
told mungaborrow
tears rawnomossu
tobacco tobacco
toe annackinc
two roaa
ten folo
twenty roaafolo
thousand arevo
thief ampegalutchs
teeth neefa
tongue leller
tie fahaugh
trigger funghatchu
tail ohe
land turtle hachaffu
sea turtle faunu
tall lavvor
turn metuleher
tell one, two, &c. mungesau
tread hechawho
through torawho
thrive munzarre
take rumbessu
tutanag ferockfutey
timber harzo
U V
Uncle ranaloyhe
under umbonna
udder vorotchs
ugly rawtche
vomit mundoer
uncivil chewoocust
W
Water rawno
water melon woerzarvo
wax luco
warm moy
wave onezur
wind ornghin
wood auler
white fute
wild melampo
what eno
what’s this eno toey
what’s the matter eno zow
what are you doing eno tough now
wadding hueto
west audreffer
wood for firing hatoy
wonder cherrec
work mearsar
wife walley
weary mocoutchs
white man verzarhar
wide mertarcheths
whisper bisabise
wasp fundroso
wrist soro
wise merhehitchs
winter fouser
whistle fuke
weave mernendru
wet lay
Y
Yam ove
years color
year taough
yes toquore
yonder aruea
yesterday umorla
DAYS OF THE WEEK.
Sunday Alhaida
Monday Alletenine
Tuesday Talorter
Wednesday Alarrerbeer
Thursday Commeeshe
Friday Jumor
Saturday Sarbueche
THE END.
LONDON:
Printed by W. CLOWES,
Stamford-street.
TRANSCRIBER’S NOTES
- Silently corrected obvious typographical errors and variations in spelling.
- Retained archaic, non-standard, and uncertain spellings as printed.