LIST OF THE PRINCIPAL WORKS CONSULTED.

FOERSTEMANN.—Altdeutsches Namenbuch.—Vol. I. Personennamen.—Vol. II. Ortsnamen. London, Williams Norgate.
POTT.—Personennamen. Leipzig, 1853.
STARK.—Beitrage zur kunde Germanischer Personennamen. Vienna, 1857.—Die Kosenamen der Germanen. Vienna, 1868.
WEINHOLD.—Die Deutschen Frauen in dem Mittelalter. Vienna, 1851.
GLUCK.—Die bei C. Julius Cæsar vorkommenden Keltischen Namen. Vienna, 1857.
WASSENBERG.—Verhandeling over de Eigennaamen der Friesen. Franeker, 1774.
Islands Landnamabôk. Copenhagen.
Scriptores Rerum Langobardicarum et Italicarum, Sæc. 6-9. Hanover, 1878.
Polyptique de l'Abbé Irminon, ou denombrement des manses, des serfs, et des revenus de l'Abbaye de Saint Germain-des-Prés sous le regne de Charlemagne. Paris, 1844.
Polyptique de l'Abbaye de Saint Remi de Reims, ou denombrement des manses, des serfs, et des revenus de cette abbaye vers le milieu du neuvième siècle. Paris, 1853.
∵The above two Old Frankish records contain a list of the names of all the serfs and dependants of the respective abbeys, with the names also of their wives and children.
KEMBLE.—Codex diplomaticus Ævi Saxonici. London, 1845-48.
THORPE.—Diplomatorium Anglicum Ævi Saxonici. London, 1865.
TAYLOR.—Names and Places. London, 1864.
STEPHENS.—The Old Runic Monuments of Scandinavia and England. London.
MISS YONGE.—History of Christian Names. London, 1863.
LOWER.—Patronymica Britannica. London, 1860.
BOWDITCH.—Suffolk Surnames. Boston, U.S.A.
Liber Vitæ Ecclesiæ Dunelmensis. Published by the Surtees Society, London, 1841.


ADDITIONS AND CORRECTIONS.

Page [17].

We have also Tray as a man's name, and from the same origin as that which I have supposed for the dog's name, though the one is from the German and the other from the Celtic. The stem in men's names is referred to Goth, tragjan, to run, and may probably include also Trail (=Tragel) and Train (=Tragen), with the respective endings in el and en. Also, from the interchange of d and t, we may include Dray and Drain.

Page [20].

Among names of the first century is that of Ingomar, uncle of Arminius, which is represented in America by the dreadful name Inkhammer, though whether of English or of German origin seems uncertain.

Page [29].

From Shilling, as a man's name, is derived Shillingsworth, as a name of local origin (A.S. weorth, property), a name like Wordsworth, Dodsworth, &c.

Page [120].

Some doubt may be thrown upon the derivation I have suggested for Pentecost by the name Osbern Pentecost, which comes before us in Anglo-Saxon times. The name seems here to be a surname, and if so would be derived most naturally from the festival.

Page [159].

From this stem, as found in an A.S. Flogg, may be formed the Anglo-Saxon name Flohere (Thorpe, p. 636), from hari, warrior, whence may be our surnames Floyer, Flower, and Flowry.

Page[171].

Among other names apparently from women are Ella, Eva, and Louisa, in Suffolk Surnames. Of these, the first is a regular Saxon man's name, and the second is, I doubt not, the same, corresponding with Eafa found in Eafingas, and with Eafha, the name of a Mercian alderman. Louisa I should suppose to be the name Louis with a Romanic, perhaps Spanish, but not female, ending.