Kia uaua ki te mahi, be strong to work, i. e., work
industriously.
Kia kaha te hoe, pull (the oar) strong.
Noho whakaaro kore, sit without thought, i. e.,
thoughtlessly.
He aha i aweke ai to mahi? te tuku noa iho te tuku noa
iho, why is the work done neatly and not
(rather) heedlessly, (lit. and not rather let it down in any
way, let it down in any way.)
Tangohia huhua koretia iho, taken without cause, i. e.
causelessly.
Ohia noa iho au ki te patu, I struck (him)
unintentionally.
E hara i te mea totika, not intentionally.
Patua maoritia, killed intentionally, in the common
way, &c.
— marietia, intentionally (sometimes).
I tukua whakareretia, let down by a dash, not with care.
Te kaha te tuku, don't let it
down violently, i. e. do it gently.
Tukua marietia, let it down gently, peaceably.
Kia ata tuku, —— gently.
Kahore ano kia ata maoa, not quite done, (i. e.
in cooking).
Te ata pai marie o te rangi i nanahi! what an exceedingly
fine day was yesterday!
He pupuhi noa, firing without an object.
Tu kau ana, stand empty, idle, &c.
Marie ano ahau i haere mai ai i ora ai koe, I have
come fortunately, by which you were saved; i. e. I have
come just in time to save you, or, it is well that I came
to, &c.