NOTES.Transcriber's Note
- Obvious punctuation and spelliong errors repaired.
- Page [ 196]: “Jeames.” Spelling verified in the Oxford English Dictionary.
- Advertisements, page [3]: Changed single quote to double quote in
"The Road to Paris." - Advertisements, page [14]: Added opening quote to "It is a triumph
in style." - Advertisements, [14]: Edward Rosstand corrected to Edmond Rostand.
- Compound or single words:
- Innkeeper vs. inn-keeper. 3 of the former, 2 of the latter. Changed to innkeeper.
- Ale-house (11) vs. alehouse (2). Changed to Ale-house.
- Whereupon (4) vs. where-upon (1). Changed to whereupon.
- Cross-road (3) vs. crossroad (1). Changed to cross-road.
- Fire-wood (1) vs. firewood (1). Changed to fire-wood.
- Gentle-woman (1) vs. gentlewoman (1). Changed to gentlewoman. The first was an end-of-page dash.
- Ink-horn (1) vs. inkhorn(1). Changed to ink-horn.
- Non-conformity (1) vs. nonconformity (1). Changed to non-conformity.
- Out-doors (1) vs. outdoors (1). Changed to outdoors.