Transcriber's Note
The following printed corrigenda have been incorporated into the text:
CORRIGENDA.
- Page 90, line 10. after matter insert rested
- ---- 414, marginal note, for April read August
- ---- 516, line 38. — one of the —— the two
The following further apparent errors have been corrected:
- p. vi "Inchkeith Light-hoouse" changed to "Inchkeith Light-house"
- p. vi "Corsewall Light-houuse" changed to "Corsewall Light-house"
- p. vii "92–74" changed to "72–74"
- p. vii "93–81" changed to "75–81"
- p. viii "is passed" changed to "is passed."
- p. ix "137–130" changed to "127–130"
- p. x "a Life-boats" changed to "a Life-boat"
- p. xii "hree" changed to "three"
- p. xii "562–277" changed to "272–277"
- p. xiv "Tinber" changed to "Timber"
- p. xvii "Mr Forest" changed to "Mr Forrest"
- p. xix "Instructions" changed to "Instructions."
- p. xix "VI Schedules" changed to "VI. Schedules"
- p. xix "wth Sections" changed to "with Sections"
- p. 5 (sidenote) "1736" changed to "1786"
- p. 10 "E," changed to "E.,"
- p. 10 "SE," changed to "SE.,"
- p. 20 (sidenote) "Sanday." changed to "Sanday"
- p. 26 "From the" changed to "“From the"
- p. 28 "uinformity" changed to "uniformity"
- p. 29 "nonoticed" changed to "noticed"
- p. 44 "Turnberry Point." changed to "Turnberry Point,"
- p. 50 "Langnees" changed to "Langness"
- p. 53 "Masters’ Names" changed to "Masters’ Names."
- p. 55 "Plate II,;" changed to "Plate II.;"
- p. 56 "Puzzolano" changed to "Pozzolano"
- p. 67 "sea-cost" changed to "sea-coast"
- p. 74 "them," changed to "then,"
- p. 79 "Bell Rock;" changed to "Bell Rock,"
- p. 79 (sidenote) "Dee." changed to "Dee"
- p. 81 "southernside" changed to "southern side"
- p. 100 (sidenote) "Loan" changed to "Loan."
- p. 105 (sidenote) "reading" changed to "reading."
- p. 116 (sidenote) "7th August" changed to "7th August."
- p. 133 "duty," changed to "duty."
- p. 142 (sidenote) "Monday, 31st" changed to "Monday, 31st."
- p. 159 "artifieers" changed to "artificers"
- p. 172 "Plate XII" changed to "Plate VIII"
- p. 194 "Plate XIII" changed to "Plate XIII."
- p. 196 "Plate XII." changed to "Plate IX."
- p. 206 "Bell Rock," changed to "Bell Rock."
- p. 213 "the a species" changed to "a species"
- p. 225 (sidenote) "12th" changed to "12th."
- p. 238 (sidenote) "13th" changed to "13th."
- p. 238 (sidenote) "the Rock" changed to "the Rock."
- p. 239 "circumtances" changed to "circumstances"
- p. 247 "applyed" changed to "applied"
- p. 250 (sidenote) "pram boats" changed to "praam-boats"
- p. 254 (sidenote) "a a small" changed to "a small"
- p. 259 (sidenote) "February," changed to "February."
- p. 267 "lowt hey" changed to "low they"
- p. 272 "windlas" changed to "windlass"
- p. 282 "obliged slip" changed to "obliged to slip"
- p. 282 (sidenote) "to day" changed to "to-day"
- p. 288 (sidenote) "Mortar makers" changed to "Mortar-makers"
- p. 292 "hyp num" changed to "hypnum"
- p. 293 "opportuty" changed to "opportunity"
- p. 296 "tthe Rock" changed to "the Rock"
- p. 303 (sidenote) "5th" changed to "5th."
- p. 305 (sidenote) "Beacon" changed to "Beacon."
- p. 308 "with rain," changed to "with rain."
- p. 311 "A. M" changed to "A. M."
- p. 329 (sidenote) "Beacon" changed to "Beacon."
- p. 329 "bridge, which which" changed to "bridge, which"
- p. 331 "measuer" changed to "measure"
- p. 334 "cr e" changed to "crew"
- p. 334 "ballass" changed to "ballast"
- p. 335 (sidenote) "Thirty-fifth" changed to "Thirty-first"
- p. 335 (sidenote) "Beacon" changed to "Beacon."
- p. 340 "provided" changed to "provided."
- p. 343 "Thirtieth" changed to "Fortieth"
- p. 343 "balance-crane" changed to "balance-crane."
- p. 348 "petticoat-trowers" changed to "petticoat-trowsers"
- p. 363 "3rd" changed to "3rd."
- p. 364 "respresented" changed to "represented"
- p. 373 (sidenote) "20th." changed to "19th."
- p. 373 (sidenote) "21st." changed to "20th."
- p. 374 (sidenote) "3d." changed to "23d."
- p. 374 (sidenote) "2d." changed to "24th."
- p. 376 (sidenote) "27th." changed to "26th."
- p. 376 (sidenote) "26th." changed to "27th."
- p. 383 (sidenote) "Station" changed to "Station."
- p. 383 "29.90." changed to "29.90"
- p. 386 "&c" changed to "&c."
- p. 389 (sidenote) "landed" changed to "landed."
- p. 410 (sidenote) "house" changed to "house."
- p. 411 (sidenote) "Rock" changed to "Rock."
- p. 412 "propritey" changed to "propriety"
- p. 418 "premisses" changed to "premises"
- p. 422 "seeiug" changed to "seeing"
- p. 428 "prosions" changed to "provisions"
- p. 433 "eef, Bin Llb." changed to "Beef, in Lib."
- p. 433 "Galls" changed to "Galls."
- p. 433 "Butter in Lib." changed to "Butter, in Lib."
- p. 433 ",Beer in Qts." changed to "Beer, in Qts."
- p. 434 "Articers" changed to "Artificers"
- p. 434 "89.225" changed to "892.25"
- p. 435 "Syevenson" changed to "Stevenson"
- p. 440 "Cssist" changed to "Assist"
- p. 443 "of a a" changed to "of a"
- p. 449 "foretel" changed to "foretell"
- p. 459 "cubit" changed to "cubic"
- p. 471 "7 4" changed to "7.4"
- p. 496 "Forest’s Passage." changed to "Forrest’s Passage."
- p. 501 "Plate XXIII" changed to "Plate XXIII."
- p. 503 "faint lines" changed to "faint lines."
- p. 505 "Plate XVII" changed to "Plate XVII."
- p. 523 "Fig.1." changed to "Fig. 1."
- p. 523 "in this way" changed to "In this way"
- p. 527 "lense" changed to "lens"
- p. 533 "Plate VII" changed to "Plate VII."
- (plate) "PLATE II" changed to "PLATE II."
- (plate) "PLATE XII" changed to "PLATE XII."
- (plate) "PLATE XVI" changed to "PLATE XVI."
- (plate) "PLATE XXI." changed to "PLATE XXIII."
The following additional changes have been made from the printed text:
- Plates I to XXI have been moved next to their descriptions.
- Duplicate sidenotes have been removed.
- Totals carried forward at the end of each page of the Account of Expence have been removed.
- Large tables have been split and reformatted with keys and altered punctuation, in order to fit smaller displays.
- Spacing of sums of money has been regularised in the form L. 61,331:9:2.
The text contains many Scottish and archaic words and spellings, as well as inconsistent capitalisation and punctuation, which have otherwise been retained. Apostrophes are not consistently used in possessive plurals.
Compass directions are inconsistently presented in the forms SW. and S.W.; S. SW. and S.SW.
References to diagrams are given in the forms á and a´.
The colours mentioned in the description of plate III. on p. 490 are not apparent.
The following possible errors have been left as printed:
- p. 239 "35 persons"
- p. 334 "with it mortar"
- p. 339 "Thirty-eighth"
- p. 346 "slump sum"
- p. 353 "alwise"
- p. 457 "begin to the"
- p. 500 "plat"
- p. 519 "several apartment"
The name of the engraver of Plate I was not intact in the copy of text transcribed.
In addition to variant spellings in quotations, the following are used inconsistently in the text:
- adrift and a-drift
- ahead and a-head
- aisler and aislar
- alongside and along-side
- Belider and Belidor
- blacksmith and black-smith
- brushwood and brush-wood
- bucky and buckie
- Burlington Bay and Burlington-Bay
- cast iron and cast-iron
- coalfish and coal-fish
- coboose and co-boose
- cofferdam and coffer-dam
- conveniencey and conveniency
- Copinsha and Copinsay
- coxswain and coxwain
- creeking and creaking
- daylight and day-light
- dovetail and dove-tail
- forepeak and fore-peak
- freestone and free-stone
- halfpenny and half-penny
- hawsehole and hawse-hole
- Island Glass and Island-Glass
- Kinghornness and Kinghorn-ness
- Kinnaird Head and Kinnaird-Head
- landmark and land-mark
- lengthway and length-way
- Lewis bat, Lewis batt, Lewis-bat and Lewis-batt
- lighthouse and light-house
- lightkeeper and light-keeper
- lightroom and light-room
- manhole and man-hole
- millwright and mill-wright
- Milnfield and Mylnefield
- Mull of Kantire and Mull of Kintyre
- oatmeal and oat-meal
- overboard and over-board
- praam boat, praam-boat and Praam-boat
- railway and rail-way
- Redhead and Red-head
- relaid and re-laid
- roadway and road-way
- Rubislaw, Rubieslaw and Rubeslaw
- Scottish and Scotish
- shackle and shakle
- shipboard and ship-board
- shipmaster and ship-master
- shipowner and ship-owner
- shipwreck and ship-wreck
- skylight and sky-light
- staircase and stair-case
- Start Point and Start-Point
- storehouse and store-house
- tie chain and tie-chain
- torchlight and torch-light
- topmast and top-mast
- torchlight and torch-light
- Traill and Trail
- United Kingdom, United kingdom, and united kingdom
- vice versa and vice versâ
- workshop and work-shop
- workyard and work-yard