Scene 1

The library and study of Capesius. Prevailing colour brown. Evening. First Capesius, then the Spirit-Forms who are powers of soul; later Benedictus.

Capesius (reading in a book):

‘By inward gazing on the Beingless,

And dreaming through the shadowy picture realm

Of thought, conformably to self-made laws:—

Thus erring human nature often seeks

To find the meaning and the goal of life:

The soul from its own depths would draw replies

To questions that concern the universe.

Yet such attempts are vain, illusory

E’en at the outset, and they lead at last

To feeble visions which destroy themselves.’

(Speaking as follows.)

Thus is portrayed in words of import grave

Through Benedictus’ noble spirit-sight,

The inward life of many human souls.

Each phrase goes home destructive to my heart—

Unfolding truly mine own way and life

Until this day, with cruel vividness.

And should a god this very hour appear

Descending on me in a raging storm

And clad in wrath, yet could his threatening might

Not torture me with more appalling fears

Than do the Master’s words, as strong as fate.

Long hath my life been, but its web displays

Nothing but pictures shadowy and dim

Which haunt my dreaming soul and fondly strive

To mirror truths of nature and of mind.

With this dream-fabric hath my thought essayed

To solve the riddle of the universe.

Down many a path my restless soul I turned.

Yet do I clearly see that I myself,

Was not the active master of my soul

When threads of thought along illusion’s path

Spun themselves out to cosmic distances.

So that which I in my content beheld

In pictures, left me empty, led to naught.

Then came across my path Thomasius,

The youthful painter. He indeed strode on,

Upheld by truest energies of soul

To that exalted spiritual way

Which transforms human life, and makes to rise

From hidden gulfs of soul the energy

Which feeds the springs of life within ourselves.

That which awoke from out his inmost soul

Abides in every man. And since from him

I gained this revelation, I do count

As chief amongst the many sins of life

To let the spirit’s treasure grow corrupt.

I know henceforth that I must search and seek

And nevermore allow myself to doubt.

In days gone by my vanity of thought

Could have enticed me to the false belief

That unto knowledge man aspires in vain;

And only failure and despair belong

To those who would lay bare the springs of life.

And were all wisdom to unite in this,

And were I powerless to reject the claim

That human destiny demands of man

That he shall lose his individual self

And sink into the gulf of nothingness,

Yet would I make the venture unafraid.

Such thoughts would be a sacrilege today,

Since I have learned I cannot win repose

Until the spirit treasure in my soul

Hath been unveiléd to the light of day.

The fruits of work of spirit-entities

Have been implanted in the human soul,

And whoso leaves the spirit seed to lie

Unheeded and decay, he brings to nought

The work divine committed unto man.

Thus do I recognize life’s highest task;

Yet when I try to take one single step

Across the threshold that I dare not shun,

I feel my strength desert me, which of yore

Did pride itself on elevated thought,

And sought the goals of life in time and space.

Once did I reckon it an easy thing

To set the brain in action and to grasp

The nature of reality by thought.

But now, when I would search the fount of life

And comprehend it as in truth it is,

My thought appears as some blunt instrument;

I have no power, no matter how I strive,

To form a clear thought-image from the words

Of Benedictus, though his earnest speech,

Should now direct me to the spirit’s path.

(Resuming his reading.)

‘In silence sound the depths of thine own soul,

And ever let strong courage be thy guide.

Thy former ways of thinking cast away

What time thou dost withdraw into thyself;

For only when thine own light is put out

Will spirit-radiance show itself to thee.’

(Resuming his soliloquy.)

It seems as though I could not draw my breath

When I attempt to understand these words.

And ere I feel the thoughts that I must think,

Fear and misgiving have beset my soul.

It is borne in on me that everything

Which hitherto was my environment

Is crumbling into ruin, and therewith

I too am crumbling into nothingness.

An hundred times at least have I perused

The words which follow, and each several time

Darkness enfolds me deeper than before.

(Resuming his reading.)

‘Within thy thinking cosmic thought doth live,

Within thy feeling cosmic forces play,

Within thy will do cosmic beings work;

Abandon thou thyself to cosmic thought,

Experience thyself through cosmic force,

Create thyself anew from cosmic will.

End not at last in cosmic distances

By fantasies of dreamy thought beguiled.

Do thou begin in farthest spirit-realms

And end in the recesses of thy soul.

The plan divine then shalt thou recognize

When thou hast realized thy Self in thee.’

(Becomes entranced by a vision, then comes to himself and speaks.)

What was this?

(Three Figures, representing soul-forces, float round him.)

Luna:

Abundant power is thine

For lofty spirit-flight;

Its sure foundation rests

Upon the human will.

Its temper hath been tried

By sure and certain hope.

It hath grown strong as steel

By sight of future times.

Thou dost but courage lack

To pour into thy will

Thy confidence in life.

Into the vast Unknown

Dare but to venture forth!

Astrid:

From cosmic distances

And from the sun’s glad light,

From utmost realms of stars

And magic might of worlds,

From heaven’s ethereal blue

And spirit’s lofty power,

Win mightiness of soul;

And send its radiant beams

Deep down within thine heart;

That knowledge glowing warm

May thus be born in thee.

The Other Philia:

They are deceiving thee

This evil sisterhood;

They seek but to ensnare

By trickery and guile.

The gifts so seeming fair

Which they have offered thee

Will vanish into air

When thou wouldst hold them fast

With all thy human strength.

They lead thee on to worlds

Inhabited by gods,

Where thou wilt be destroyed

If, once within their realm,

Thou strivest to o’ercome

By human strength alone.

Capesius:

It was quite plain that here some beings spake—

And yet it is most sure that no one else—

Beside myself—is present in this place.

So have I but held converse with myself

And yet that too seems quite impossible—

For ne’er could I imagine such discourse

As here I listened to.…

As here I listened to.... Am I still he

I was before?

(From his gestures it is plain he feels unable to reply ‘yes.’)

I was before? Oh! I am—I am not.

The Spirit-Voice of Conscience:

Thy thoughts do now descend

To depths of human life

And what as soul doth compass thee around

And what as spirit is enchained in thee,

Is lost in cosmic depth,

From whose fulness quaffing

Mankind doth live in thought;

From whose fulness living

Mankind illusion weaves.

Capesius:

Enough.… Enough.… Where is Capesius?

You I implore … ye forces all unknown.…

Where is Capesius? Where is … myself?

(Once more he relapses into a reverie.)

(Enter Benedictus. Capesius does not notice him at first. Benedictus touches him on the shoulder.)

Benedictus:

I learned that thou didst wish to speak with me,

And so I came to seek thee in thy home.

Capesius:

Right good it is of thee to grant my wish.

Yet it had scarce been possible that thou

Shouldst find me in worse case than now I am.

That I am not this moment on the ground

Prostrate before thy feet, after such pain

As even now hath racked my soul, I owe

To thy kind glance alone which sought mine own,

So soon as thou didst with thy gentle touch

Arouse me from the horrors of my dream.

Benedictus:

I am aware that I have found thee now

Fighting a battle for thy very life.

Since I have known full well this long time past

That thus it was appointed us to meet.

Prepare to change the sense of many words

If thou wouldst understand my speech aright

And do not marvel that thy present pain

Bears in my language quite another name—

I call thy state good fortune.

Capesius:

I call thy state good fortune. Then indeed

Thou dost but heap the measure of the woe

Which casts me into gloom’s abysmal depths.

Just now I felt as if my real self

Had flown afar to cosmic distances,

And unfamiliar beings through its sheaths

Were speaking here. But this I took to be

Hallucination, spirit mockery,

And mourned that thus my soul could be deceived:

This thought alone kept me from breaking down.

Take not away my right thus to believe,

The only prop I lean on; tell me not

My fevered dreaming was good fortune; else

I shall be lost indeed.

Benedictus:

I shall be lost indeed. A man can lose

Nought else but that which keeps him separate

From cosmic being. When he seems to lose

That which in dreamy fantasies of thought

He misapplied to labours purposeless,

Then let him seek for what has gone from him.

For he will surely find it, and withal

The proper use to which it should be put

In human life. Mere words of comfort now

Were nothing more than clever play on words.

Capesius:

Nay—lore that may by simple human wit

Be comprehended thou dost not impart.

Bitter experience has shown me this.

Like deeds which lead one on to lofty heights

And also cast one to abysmal depths,

Thy counsels pour a stream of fiery life

And also deathly chill into men’s souls.

They work at once e’en as the nod of fate

And also as a storm of living love.

Much had I sought and thought in earlier days

Before I met thee; yet the spirit’s powers,

Creative and destructive, I have learned

Only since I have followed in thy steps.

The turmoil and confusion of my soul,

Caused by thy words, was evident when thou

Didst come within my chamber. Oft I felt

Much pain whilst reading in thy book of life,

Until today my cup of woe was full.

And so my agony of soul o’erflowed,

Spilled by thy fateful words. Their meaning swept

O’er all my soul unrecognized, and yet

Like some elixir they revived my heart.

In such wise wrought they in the magic worlds

That all my clarity of sense was lost.

Then ghostly phantoms made a mock of me,

And words of import dark I seemed to hear

Issue from my distraught tormented soul.

I know that all the secrets thou dost guard

For human souls may not be written down,

But that the answer to men’s doubts may be

Revealed to each according to his need.

So grant me that of which I stand in need;

For verily I must indeed be told

What robbed me of my senses and my wits

And compassed me with magic’s airy spells.

Benedictus:

Another meaning hides within my words

Than that of the ideas which they convey;

They guide the natural forces of the soul

To spirit-verities; their inward sense

Cannot be understood until the day

On which they waken vision in the soul

That yields itself to their compelling power.

They are not fruitage of mine own research;

But spirits have entrusted them to me,

Spirits well skilled to read the signs in which

The Karma of the world doth stand revealed.

The special virtue of these words is this,

Unto the source of knowledge they can guide.

Yet none the less it must be each man’s task,

Who understands them in their truest sense,

To drink the spirit-waters from that source.

Nor are my words designed to hinder thee

From being swept away to worlds that seem

To thee fantastic. Thou hast seen a realm

Which must remain illusion just as long

As thou dost lose thyself on entering it.

But wisdom’s outer portal will be found

Unsealed to thine advancing soul so soon

As thou dost near it with self-consciousness.

Capesius:

And how can I maintain self-consciousness?

Benedictus:

The answer to this riddle thou shalt find

When, with awakened inner eye, thou dost

Perceive before thee many wondrous things,

Which shortly will be found to cross thy path.

Know that a test hath been ordained for thee

By lords of fate and by the spirit-powers.

(Exit.)

Capesius:

Although their meaning is not clear to me

I feel his words at work within myself.

He hath appointed me a goal; and I

Am ready to obey. He doth not ask

For stress of thought; it seems that he desires

I should press forward with exploring feet

To find the spirit-verities myself.

I cannot tell how he was sent to me;

And yet his actions have compelled my trust;

He hath restored me to myself once more.

So though at present I may not divine

The nature of the spell that shook me so,

I will not shrink from facing these events

Which his prophetic vision hath foretold.

Curtain whilst Capesius remains standing