Scene 11

The same meditation-chamber as in Scene 2. Maria, Ahriman.

Ahriman:

So Benedictus spun a cunning web

Of thought, whose pattern thou hast followed out,

And now thou art fast bound in error’s toils.

Thomasius too and e’en Capesius

Are victims of this same illusion’s spell.

For at the same time as thine eyes beheld

This long-past earthly life—so too did theirs.

Henceforward ’tis in that time thou dost seek

To find the causes of thy present life;

But only error can be error’s fruit

If thou art ready to allow thyself

To make the path of duty here and now

Depend upon such vain imaginings.

That Benedictus took from thine own brain,

And placed these visions in an earlier age,

Thine own self’s knowledge can quite clearly prove.

Thou sawst people of this present time

But little changed from those of former days.

Woman thou sawst as woman, man as man,

And all their attributes were similar;

Thou canst not therefore any longer doubt

That what thou didst transfer to time’s dim past

By spirit-vision, far from being truth

Was but the vain delusion of thy soul.

Maria:

In thee I see the sire of all deceit;

Yet know I too thou oft dost speak the truth.

And any one who chose to set aside

All counsel that might reach him through thy words

To utmost error soon would fall a prey.

And as illusion wears the mask of truth

The better to ensnare the souls of men,

So ’tis but easy for a man to yield

Thereto, by trying like a coward to slink

Past every place where error might be hid.

More than illusion finds the soul in thee;

For in the Spirit of Deceit doth live

The force that gives mankind discernment true.

I therefore shall oppose thee without fear.

Thou hast attacked that portion of my soul

Which must at all times keep the most alert.

If I weigh all the evidence which thou

In clever calculation hast advanced,

’Twould seem that only pictures from my brain

Have been transferred into an earthly past.

Yet would I ask thee if thy wisdom can

Unlock the door of every earthly age?

Ahriman:

No beings live in any spirit-realm

Which set themselves to thwart me when I seek

Admission into any earthly age.

Maria:

The lofty Powers of Fate have chosen well

In setting thee to be their enemy.

Thou dost encourage all thou wouldst restrain.

Thou bringest freedom to the souls of men

When thou dost penetrate to their soul-depths.

From thee originate the powers of thought

Whence knowledge springs with all its vain deceits

But which can also guide man to the truth.

In Spirit-land there is but one domain

Where may be forged the sword that bids thee flee

As soon as thou dost set thine eyes thereon.

It is a realm in which the souls of men

Do gather knowledge through their reason’s powers,

Which knowledge they will afterwards transmute

To Spirit-wisdom. If I have the strength

To forge the word of truth into that sword,

That very moment thou must flee from hence.

So hearken well, thou sire of all deceit;

If truth triumphant I proclaim to thee—

In earthly evolution there are times

In which the ancient forces slowly die,

And dying, see the growth of newer ones.

At such a cyclic point my friends and I

Did find ourselves drawn close by spirit-bonds

Whilst seeking out our former lives on earth.

True Spirit-men were working at that time,

United in a brotherhood of souls

Whose aims were sought in mysticism’s realm.

Now, at such seasons certain tendencies

Are carefully implanted in men’s souls,

Which need a long time for full ripening.

In their next incarnation, therefore, men

Must show strong traces of their previous life.

At such times, many men will be reborn

In their succeeding lives as men—so too

Women as women often re-appear.

At that time also is the interval

Shorter than usual ’twixt two earthly lives.

To understand aright these cyclic points

Thou lackest power, and therefore canst not yet

Survey their growth with eyes from error free.

Call but to mind the time when last we met

In temples of that Spirit-brotherhood:

Then thou spakest words of flattery, intent

To break my inner consciousness of self.

I recollect this time; and draw therefrom

The force now to oppose myself to thee.

(Ahriman withdraws with reluctant mien. Thunder.)

Maria:

Defeated he has had to leave the spot

Which Benedictus hath so often blessed.

But unto me hath been made manifest

How lightly souls may into error fall

Who give themselves unto the Spirit-voice

Without due heed, and shun the safer ways.

The Enemy indeed hath mighty power

Life’s contradictions to accentuate

And thus rob souls of their security.

He must fall silent when the Light appears

That from the fount of Wisdom issuing

Doth bring full clearness to our spirit-sight.

Curtain, while Maria is still in the room