Scene 2

Mountainous country; in the distance, Hilary’s house, which is in the vicinity of the workshops, which are not seen. Hilary’s house has no upper floor; no corners or angles, and is crescent shaped. A waterfall on the left of the stage, facing audience. A rivulet runs from the waterfall between little rocks across the stage.

Johannes is seen sitting on a rock to right. Capesius left.

Johannes:

The towering masses with their silent life

Brim up the air with riddles manifold;

Yet ask no maddening questions such as slay

A soul that asks not for experience

But only for serenity in which

It may behold life’s revelation clear.

See how these colours play among these cliffs,

How calmly dumb the bare expanses lie,

How twilight clothes the woods in green and blue;

This is the world in which Johannes’ soul

Will rest and weave tomorrow’s fantasies.

Johannes’ soul shall feel within itself

The depths and distances of this its world;

And by creative powers this soul shall be

Delivered of its hidden energy

And make known that the world’s enchantment is

Only appearance glorified by art.

Yet could Johannes ne’er accomplish this

Did not Maria through her love awake

With gentle soul-warmth forces in his soul.

I must acknowledge fate’s wise leadership

In drawing me so closely unto her.

How short a time it is since I have known

That she is by my side; how closely knit

Hath been in these few weeks Johannes’ soul

Into a living unity with hers.

As spirit she lives in me though far off;

She thinks within my thought when I call up

Before my soul the objects of my will.

(Maria appears as a thought of Johannes.)

Johannes (continuing):

Maria here before me! but how strange!

She must not thus reveal herself to me!

This stern cold spirit-face, this dignity

That chills my earthly feelings—’tis not thus

Johannes will or can Maria see

Draw nigh to him. ’Tis not Maria—this—

Whom by kind fate’s decree wise powers have sent.

(Maria disappears from Johannes’ vision.)

Where is Maria whom Johannes loved

Before she had transformed his soul in him

And led it up to ice-cold spirit-heights?

And where Johannes, whom Maria loved,

Where is he now?—He was at hand e’en now.

I see no more Johannes, who didst give

Me back unto myself with joy. The past

Cannot and shall not rob me of him thus.

(Maria again appears before Johannes’ vision.)

Maria:

Maria as thou fain wouldst her behold

Lives not in worlds where shines the light of truth.

Johannes’ spirit treads illusion’s realm

By fantasy misled; set thyself free

From strong desire and its alluring power.

I feel in me the turmoil of thy soul;

It robs me of the calmness that I need.

’Tis not Johannes who directs the storm

Into my soul; it is some other man,

O’er whom he was victorious in the past.

Now as a wraith it roams the spirit-plains;—

Once known for such it straight will fade away.

Johannes:

That is Maria as she really is,

Who of Johannes speaks as he appears

To his own vision at the present time.

Long since into another form he rose

Than that which errant fancy paints for me

Because I am content to let my soul

Amuse itself with dreams in slothful ease.

But not yet doth this being hold me fast.

Escape from him I still can—and I will—

He often calls me to his side and strives

To win me for myself by his own powers—

Yet will I strive to free myself from him.

Long years ago he flooded my soul’s depths

With spirit being; none the less today

No more do I desire to harbour him.

Thou stranger being in Johannes’ soul

Forsake me—give me back my pristine self

Before thou didst commence thy work in me.

I would behold Johannes free of thee.

(Benedictus appears at Maria’s side, equally as a thought of Johannes.)

Benedictus:

Johannes, heed the warning of thy soul;

The man who, flooding thee with spirit, rose

To be thy nature’s primal energy,

Must at thy side still hold his faithful sway

And claim that thou transform his being’s powers

Through thy will into human deeds. He must,

Himself concealed, work out his task in thee;

That thou some day mayst reach what thou dost know

To be thy being’s distant future goal.

Thy personal sorrow thou must bear through life

Fast locked within the chamber of thy soul.

So only shalt thou win thyself, if thou

Dost bravely let him own thee more and more.

Maria (seen as a thought of Johannes):

My holy earnest vow doth beam forth power

Which shall preserve for thee what thou hast won.

Me shalt thou find in those cold fields of ice,

Where spirits must create light for themselves.

When darkness wounds and maims the powers of life

Seek me within those cosmic depths where souls

Wrestle to win God-knowledge for themselves.

By conquest that wins being from the void;

But never seek me in the realm of shades,

Where outlived soul-experience wins by guile

A transient life from out illusion’s web,

And dream’s frail phantoms can the spirit cheat;

So that in pleasure it forgets itself

And looks on serious effort with distaste.

(Benedictus and Maria disappear.)

Johannes:

She saith illusion …

… yet ’tis passing fair.

It lives; Johannes feels it in himself,

He feels Maria’s nearness in him too.

Johannes will not know how spirit works

To solve the riddles of the soul’s dark depths.

He will create and will as artists work.

So may that part of him still lie concealed,

Which consciously would gaze on cosmic heights.

(He sinks into further meditation.)

(Capesius rises from his seat; as it were arousing himself out of deep thought.)

Capesius:

Did I not clearly feel within my soul

That which Johannes, dreaming over there,

Wrought as the pictures of his longing heart?

Within me glowed to life thoughts not mine own—

Such as he only could originate.

The being of his soul lived in mine own,

I saw him younger grown, as he beheld

Himself through vain illusion, and did mock

The ripe fruits that his spirit had achieved.

But hold! Why do I now experience this?

For seldom may the spirit-searcher see

The being in himself of other souls.

I mind, that Benedictus often said

That only he—and only for a while—

Can do this, whose good destiny ordains

That he shall be upraised one further step

Upon the spirit path. May I thus read

The meaning of what happened even now?

Seldom indeed could this thing be allowed;

For ’twould be terrible if aye the seer

Could see the inner being of men’s souls.

Did I see truly?—or could it have been

Illusion let me dream another’s soul?

I must enquire from Johannes himself.

(Capesius approaches Johannes, who now notices him for the first time.)

Johannes:

Capesius—I thought thee far from here.

Capesius:

Yet my soul felt itself quite near to thine.

Johannes:

Near mine—at such a time—it cannot be!

Capesius:

Why dost thou shudder at these words of mine?

Johannes:

I do not shudder …

(At this moment Maria joins them; this enables both Johannes and Capesius to speak their next words to themselves.)

(To himself):

I do not shudder … how his steady glance

Doth pierce me to mine inmost depths of soul.

Capesius (to himself):

His shudder shows me that I saw aright.

(Capesius turns to Maria.)

Maria, thou dost come in fitting time.

Perhaps thy tongue may speak some word of cheer.

To solve the problem which oppresseth me.

Maria:

I thought to find Johannes here, not thee.

Foreboding bade me seek the problem’s weight

In him—but thou, I fancied, wast content,

Devoted to that glorious enterprise

Which we are offered here by Hilary.

Capesius:

What care I for it? It disturbs me now—

Maria:

Disturbs thee? Didst thou not express delight

To think thy projects might be realized?

Capesius:

What I have lived through in this fateful hour

Hath changed the former purpose of my soul,

Since all activity in work on earth

Must rob me of my new clairvoyant powers.

Maria:

Whoe’er is suffered to tread spirit-ways

Finds many a hint to shape his destiny.

On soul paths he will try to follow them,

Yet they have not been rightly understood

If they disturb his duties on the earth.

(Capesius sits, and is plunged in thought while the vision of Lucifer appears to Maria.)

Lucifer:

Thine effort will not bring thee much reward.

New force begins to stir within his heart

That opes the portal of his soul to me.

Maria, gaze with thy clairvoyant sight

Upon his inmost soul; and there behold

How he doth free himself on spirit-wings

From thy warm loving bonds of work on earth.

(Lucifer remains on the scene.)

(Maria turns towards Capesius to rouse him from his meditation, but at the same moment he seems to rouse himself of his own accord.)

Maria:

If on the spirit-path Johannes felt

The nature of his duties hinder him,

’Twould not be right, though so it might appear.

He needs must work upon the outer plane.

Thy task is to expound the spirit-lore

To other men and such a task as this

Cannot impede the progress of thy soul.

Capesius:

Far more than when they work on outer things

Do spirit forces lose themselves in words.

Words make one reason o’er what one has seen,

And reason is a foe to seership’s power.

I had a spirit-vision even now

Which only could disclose itself to me

Because the soul which was revealed to me,

Although our earthly bodies are close friends,

Had never been by me quite understood

If I saw truly, I am no more bound

By any ties unto this work of earth.

For I must feel persuaded that high Powers

Now set another goal before my soul

Than that prescribed for it by Hilary.

(He places himself in front of Johannes.)

Capesius:

Johannes, tell me truly, didst thou not

A while ago feel old, outlived desires

That lived within thee like thy present self,

While thou wast lost in meditation deep?

Johannes:

Can then my spirit’s struggle work to form

Experience within another’s soul?

And can such vision make mine error strong

To find its way to life in cosmic space?

(Johannes again falls into meditation.)

(Maria turns her face towards Lucifer and hears him say:)

Lucifer:

Here too I find the soul’s gate open wide.

I’ll not delay but use this chance at once.

If also in this soul a spirit-wish

Is born, that work of love must come to naught

Which doth bode ill to me through Hilary.

I can destroy Maria’s might in him:

And thus can add her power unto mine own.

(Capesius at this moment straightens up self-consciously, and, during the following speech, shows an increasingly definite conviction.)

Capesius:

My doubts dissolve—that which I saw was true;

I was allowed to see Johannes’ life.

So is it also clear that his world could

Only unfold itself because mine own

Would never draw near his and comprehend

The spirit-path doth ask for solitude.

Co-operation is but meant for those

Who comprehend each others’ hopes and aims.

A soul which sets humanity aside

Attains the wide bounds of the worlds of light.

A pattern in old Felix can I find,

He seeks on paths that none but he may know

In proud seclusion for the spirit-light.

He sought and found because he kept himself

From ever grasping things by reason’s strength.

In his track will I follow, and thy work,

Which hampers seership’s power with earthly things,

Shall no more lead Capesius astray.

(Exit.)

Maria:

So ’tis with man, what time his better self

Sinks into spirit-sleep and strong desire

Is all his being’s food; until again

True spirit-nature wakes in glowing light.

Such is the sleep all human beings sleep

Before clairvoyant powers have wakened them.

They know not they are sleeping, though awake;

They seem awake, because they ever sleep.

The seer doth sleep, when to this waking state

He struggles forth from out his real self.

Capesius will now withdraw from us.

It is no transient whim; his mental life

Draws him away from us and from our plans.

It is not he that turns himself from us.

The dread decree of fate is plainly seen.

And so we who are left must consecrate

Our powers with more devotion to our work.

Johannes:

Maria, do not of Johannes ask

That for new aims at such a time as this

He should gird up his soul, which like all souls

Needs spirit-sleep in which it may mature

The forces which are germinating there.

I know that I in time to come shall dare

To work for spirit-worlds—but do not now

Appeal to me for services—not now.

Think how I drove away Capesius …

Were I ripe for this work—he would be, too.

Maria:

Capesius away? Dost thou not—dream?

Johannes:

I dreamed while conscious … yea, I woke in dreams.

What would seem fantasy to cosmic powers

To me proved symbol that I was mature.

Right well I know my wish was my true self;

My thinking only was another self.

And so Johannes stood before my soul

As once he was, ere spirit seized on him

And filled his being with a second self.

Johannes is not dead;… a living wish

Createth him companion of my soul.

I may have stunned him, but not overthrown.

A living man, he claims his natural rights

Whene’er that other self must sink to sleep.

And to wake—always that—exceeds its powers.

Asleep it was throughout that time in which

Capesius could live within himself.

How my first nature tore me from myself.

My dreams did seem to him the sign of fate;

And so in me and not in him doth work

The power which drove him forth, and which forbids

Our spirit to be turned to work on earth.

Maria:

The spirit-powers are coming—call on them.

To cosmic spirit-sources turn thy gaze

And wait until the powers within those depths

Discover that within thine own true self

Which stirs with conscious life akin to theirs.

Their magic words will show thine inward sight

That which makes them and thee a unity.

Cast out thine own brain’s interfering speech,

That spirit may speak in thee as it wills;

And to this spirit-speech give thou due heed.

’Twill carry thee beyond the spheres of light

And link thee to true spirit-essence there.

Thy misty visions sprung from times long past

Will then grow sharp and clear in cosmic light,

But will not bind thee since thou hast control.

Compare them with these elemental forms,

With shadows and with phantoms of all kinds,

And place them near to demons manifold

And so discover what they really are.

But in the realm of spirits root thyself

Who primal source to primal source do bind,

Who dwell close linked with dormant cosmic powers

And order the processions of the spheres.

This view of cosmic things will give thee strength,

Amid the surging sea of spirit-life,

To blend thyself and inmost soul in one.

The spirit bids me tell thee this myself;

But now give ear to what thou knowest well

Though ’tis not wedded yet to thy soul-depths.

Johannes (still sitting on a rock to right of stage. He collects himself for a determined effort):

I will give ear—I will defy myself.

(From both sides advance elemental spirits. From the right of stage creatures like gnomes. They have steel-blue-grey bodies, small as compared with men; they are nearly all head, but it is bent forward and downward, and is lilac and purple in color, with tendrils and gills of various shades of the same hue. Their limbs are long and mobile, suitable for gesticulation, but ill-adapted for walking. From the left of stage come sylph-like figures, slender and almost headless; their feet and hands are partly fins and partly wings. Some of them are bluish-green, others yellowish-red. The yellowish-red ones are distinguished by sharper outlines than the bluish green ones. The words spoken by these figures are accompanied by expressive gestures developing into a dance.)

Chorus of the Gnomes (dancing, hopping, and gesticulating in rhythm):

We harden, we strengthen (said sharply and quickly)

The nebulous earth-dust;

We loosen, we powder

Hard-crusted, earth-boulders;

Swift shatter we the hard,

Slow harden we the loose.

Such is our spirit-kind.

Of mental matter formed

Full-skilled were we before

When human souls still slept (said slowly and dreamily)

And dreamed when earth began.

Chorus of the Sylphs (a swaying motion in rhythm):

We weave and we unweave

The web of watery air;

We scatter and divide

Seed forces from the sun;

Light-force condense with care;

Fruit-powers destroy with skill;

For such is our soul-kind

From rays of feeling poured,

Which ever-living glows

That mankind may enjoy

Earth-evolution’s sense.

Chorus of the Gnomes (dancing, hopping, and gesticulating in rhythm):

We titter and we laugh (said sharply and quickly)

We banter and grimace,

When stumbling human sense

And fumbling human mind

Beholds what we have made;

They think they understand

When spirits from our age

Weave charms for their dull eyes (said slowly and emphatically).

Chorus of the Sylphs (a swaying motion in rhythm):

We take care, and we tend,

Bear fruit and in spirit,

When young mankind’s dawn-life

And old mankind’s errors

Consume what we have made

And childlike or greyhaired

Find in time’s stream dull joy

From our eternal plans.

(These spirit-beings collect in two irregular groups in the background, and remain there visible. From the right appear the three soul-forces: Philia, Astrid, and Luna with ‘the other Philia.’)

Philia:

They ray out the light

As loving light-forms

To ripeness so blest,

So gently they warm

And mightily heat

Where embryo growth

Would reach actual life;

That this actual life,

May make souls rejoice

Who lovingly yield

To radiant light.

Astrid:

’Tis life that they weave,

And help create,

In up-springing men,

They shatter the earth

And densify air;

That change may appear

In strenuous growth.

Such strenuous growth

Fills spirits with joy

Who feel that they weave

A life which creates.

Luna:

They thoughtfully mould,

Alert to create

In flexible stuff;

They sharpen the edge

And flatten the face,

And cunningly build

The clearly-cut forms;

That clearly-cut forms

The will may inspire

With cunning to build,

Alert to create.

The Other Philia:

They gather the blooms

And use without care

The magical works;

They dream of the true

And guard ’gainst the false;

That germs which lie hid

May wake into life.

And clairvoyant dreams

Make clear unto souls

The magical web

That forms their own life.

(These four soul-forces disappear towards the left; Johannes, who during the preceding events was deep in meditation, rouses himself.)

Johannes:

‘And clairvoyant dreams

Make clear unto souls

The magical web

That forms their own life.’

These are the words that still distinctly ring

Within my soul; that which I saw before

Passed in confusion out of my soul’s ken.

Yet what a power stirs in me, when I think;

‘The magical web

That forms their own life.’

(He relapses once more into meditation; there appears to him as a thought-form of his own a group composed of: The Spirit of Johannes’ Youth, with Lucifer on its right and Theodora’s soul on its left.)

The Spirit of Johannes’ Youth:

The life within thy wishes feeds my life,

My breath drinks thirstily thy youthful dreams;

I am alive when thou dost not desire

To force thy way to worlds I cannot find.

If in thyself thou losest me, I must

Do grievous painful service to grim shades:—

O guardian of my life … forsake me not.

Lucifer:

He never will forsake thee,—I behold

Deep in his nature longings after light

Which cannot follow in Maria’s steps.

And when the radiance which is born of them

Doth fully light Johannes’ artist-soul

It must bear fruit; nor will he be content

To cast this fruit away in yonder realm

Where love divorced from beauty reigns alone.

His self will no more seem of worth to him

Which fain would cast his best gifts to the shades

Because it sets by knowledge too much store.

When wisdom shall throw light on his desires

Their glorious worth will be revealed to him;

He only can think them of little worth

So long as they hide darkly in the soul.

Until they can attain to wisdom’s light

I will be thy protector—through the light

I find deep-seated in the human soul.

He has as yet no pity for thy woes,

And ever lets thee sink among the shades

When he is striving up the heights of light.

For then he can forget that thou, his child,

Must lead a miserable phantom life.

But henceforth, thou wilt find me at thy side

When as a shade thou freezest through his fault.

I will exert my rights as Lucifer

(At the word ‘Lucifer’ the spirit of Johannes’ youth starts.)

Reserved to me by ancient cosmic law,

And occupy those depths within his soul

He leaves unguarded in his spirit-flight.

I’ll bring thee treasure that will light for thee

The dark seclusion of the shadow-realms.

But thou wilt not be fully freed till he

Can once again unite himself with thee.

This act he can delay … but not prevent.

For Lucifer will well protect his rights.

Theodora:

Thou spirit-child, thou liv’st Johannes’ youth

In gloomy shadow-realms. To thee in love

Bends down the soul which o’er Johannes broods

From realms ablaze with light, aglow with love.

She will from thine enchantment set thee free

If thou wilt take so much of what she feels

As shall procure thee life in blessedness.

I will ally thee with the elements

Which labour unaware in cosmic space

Withdrawing ever far from waking souls.

With those earth-spirits thou canst fashion forms,

And with the fire-souls thou canst ray out power,

If thou wilt sacrifice thy conscious life

Unto the will that works with light and power

But without human wisdom. So shalt thou

Preserve thy knowledge, only half thine own,

From Lucifer, and to Johannes give

The services which are of worth to him.

From his soul’s being I will bring to thee

What causeth him to crave thy being’s aid,

And find refreshment in the spirit-sleep.

Lucifer:

But beauty she can ne’er bestow on thee

Since I myself dare take it far from her.

Theodora:

From noble feeling I will find the germ

Of beauty which grows ripe through sacrifice.

Lucifer:

From free-will she will tear thee and instead

Give thee to spirits who dwell in the dark.

Theodora:

I shall awaken sight by spirit filled

That e’en from Lucifer knows itself free.

(Lucifer, Theodora, and the Spirit of Johannes’ youth disappear. Johannes, awaking from his meditation, sees ‘the other Philia’ approaching him.)

The Other Philia:

And clairvoyant dreams

Make clear unto souls

The magical web

That forms their own life.

Johannes:

Thou riddle-speaking spirit—at thy words

This world I entered! Of its mysteries

One only—is important for my soul:

Whether, as living in the spirit worlds,

The shadow dwells who sought with Lucifer

And Theodora to be shown to me.

The Other Philia:

He lives—and by thyself was waked to life.

E’en as a glass in pictures doth reflect

All things by light upon its surface thrown

So must whate’er in spirit-realms thou see’st—

Ere full maturity gives thee the right

To such clairvoyance—mirrored be in life

Within the realm of half-waked spirit-shades.

Johannes:

’Tis but a picture, mirrored thus by me?

The Other Philia:

Yet one that lives and keeps its hold on life

So long as thou dost keep within thyself

An outlived self which thou indeed canst stun

But which as yet thou canst not overthrow.

Johannes, thine awakening is but false

Until thou shalt thyself set free the shade

Whom thine offence doth lend a magic life.

Johannes:

What thanks I owe this spirit, who brings truth

Into my soul—I needs must follow it.

Curtain falls slowly, while ‘the other Philia’ and Johannes remain quietly standing.