MANDEVILLE'S FABLE OF THE BEES.—BESTIAL THEORY.—CHARACTER OF BERTRAM.— BEAUMONT AND FLETCHER'S DRAMAS.—ÆSCHYLUS, SOPHOCLES, EURIPIDES,—MILTON.
If I could ever believe that Mandeville really meant any thing more by his Fable of the Bees than a bonne bouche of solemn raillery, I should like to ask those man-shaped apes who have taken up his suggestions in earnest, and seriously maintained them as bases for a rational account of man and the world—how they explain the very existence of those dexterous cheats, those superior charlatans, the legislators and philosophers, who have known how to play so well upon the peacock-like vanity and follies of their fellow mortals.
By the by, I wonder some of you lawyers (sub rosa, of course) have not quoted the pithy lines in Mandeville upon this registration question:—
"The lawyers, of whose art the basis
Was raising feuds and splitting cases,
Oppos'd all Registers, that cheats
Might make more work with dipt estates;
As 'twere unlawful that one's own
Without a lawsuit should be known!
They put off hearings wilfully,
To finger the refreshing fee;
And to defend a wicked cause
Examined and survey'd the laws,
As burglars shops and houses do,
To see where best they may break through."
There is great Hudibrastic vigour in these lines; and those on the doctors are also very terse.
* * * * *
Look at that head of Cline, by Chantrey! Is that forehead, that nose, those temples and that chin, akin to the monkey tribe? No, no. To a man of sensibility no argument could disprove the bestial theory so convincingly as a quiet contemplation of that fine bust.
* * * * *
I cannot agree with the solemn abuse which the critics have poured out upon Bertram in "All's Well that ends Well." He was a young nobleman in feudal times, just bursting into manhood, with all the feelings of pride of birth and appetite for pleasure and liberty natural to such a character so circumstanced. Of course he had never regarded Helena otherwise than as a dependant in the family; and of all that which she possessed of goodness and fidelity and courage, which might atone for her inferiority in other respects, Bertram was necessarily in a great measure ignorant. And after all, her prima facie merit was the having inherited a prescription from her old father the doctor, by which she cures the king,—a merit, which supposes an extravagance of personal loyalty in Bertram to make conclusive to him in such a matter as that of taking a wife. Bertram had surely good reason to look upon the king's forcing him to marry Helena as a very tyrannical act. Indeed, it must be confessed that her character is not very delicate, and it required all Shakspeare's consummate skill to interest us for her; and he does this chiefly by the operation of the other characters,—the Countess, Lafeu, &c. We get to like Helena from their praising and commending her so much.
* * * * *
In Beaumont and Fletcher's tragedies the comic scenes are rarely so interfused amidst the tragic as to produce a unity of the tragic on the whole, without which the intermixture is a fault. In Shakspeare, this is always managed with transcendant skill. The Fool in Lear contributes in a very sensible manner to the tragic wildness of the whole drama. Beaumont and Fletcher's serious plays or tragedies are complete hybrids,—neither fish nor flesh,—upon any rules, Greek, Roman, or Gothic: and yet they are very delightful notwithstanding. No doubt, they imitate the ease of gentlemanly conversation better than Shakspeare, who was unable not to be too much associated to succeed perfectly in this.
When I was a boy, I was fondest of Æschylus; in youth and middle age I preferred Euripides; now in my declining years I admire Sophocles. I can now at length see that Sophocles is the most perfect. Yet he never rises to the sublime simplicity of Æschylus—simplicity of design, I mean—nor diffuses himself in the passionate outpourings of Euripides. I understand why the ancients called Euripides the most tragic of their dramatists: he evidently embraces within the scope of the tragic poet many passions,— love, conjugal affection, jealousy, and so on, which Sophocles seems to have considered as incongruous with the ideal statuesqueness of the tragic drama. Certainly Euripides was a greater poet in the abstract than Sophocles. His choruses may be faulty as choruses, but how beautiful and affecting they are as odes and songs! I think the famous [Greek: Euippoy Xene], in Oedipus Coloneus[1] cold in comparison with many of the odes of Euripides, as that song of the chorus in the Hippolytus—[Greek: "Eoos," Eoos[2] and so on; and I remember a choric ode in the Hecuba, which always struck me as exquisitely rich and finished; I mean, where the chorus speaks of Troy and the night of the capture.[3]
There is nothing very surprising in Milton's preference of Euripides, though so unlike himself. It is very common—very natural—for men to like and even admire an exhibition of power very different in kind from any thing of their own. No jealousy arises. Milton preferred Ovid too, and I dare say he admired both as a man of sensibility admires a lovely woman, with a feeling into which jealousy or envy cannot enter. With Aeschylus or Sophocles he might perchance have matched himself.
In Euripides you have oftentimes a very near approach to comedy, and I hardly know any writer in whom you can find such fine models of serious and dignified conversation.
[Footnote 1:
Greek:
Euíppoy, Xége, tmsde chosas
Tchoy tà chzátista gãs esaula
tdn àxgaeta Kolanón'—ch. t. l. v. 668]
[Footnote 2:
Greek:
"Exos" Exos, ó chat' ômmátton
s tázeos póthon eisagog glycheïan
Psuchä cháriu oûs èpithtzateúsei
mae moi totè sèn chachõ phaneiaes
maeô ãrruthmos ëlthois—x.t.l v.527]
[Footnote 3:
I take it for granted that Mr. Coleridge alluded to the chorus,—
[Greek: Su men, _o patrhis Ilias t_on aporhth_et_on polis ouketi lexei toion El- lan_on nephos amphi se krhuptei, dorhi d_e, dorhi perhsan—k. t. l.] v. 899.
Thou, then, oh, natal Troy! no more
The city of the unsack'd shalt be,
So thick from dark Achaia's shore
The cloud of war hath covered thee.
Ah! not again
I tread thy plain—
The spear—the spear hath rent thy pride;
The flame hath scarr'd thee deep and wide;
Thy coronal of towers is shorn,
And thou most piteous art—most naked and forlorn!
I perish'd at the noon of night!
When sleep had seal'd each weary eye;
When the dance was o'er,
And harps no more
Rang out in choral minstrelsy.
In the dear bower of delight
My husband slept in joy;
His shield and spear
Suspended near,
Secure he slept: that sailor band
Full sure he deem'd no more should stand
Beneath the walls of Troy.
And I too, by the taper's light,
Which in the golden mirror's haze
Flash'd its interminable rays,
Bound up the tresses of my hair,
That I Love's peaceful sleep might share.
I slept; but, hark! that war-shout dread,
Which rolling through the city spread;
And this the cry,—"When, Sons of Greece,
When shall the lingering leaguer cease;
When will ye spoil Troy's watch-tower high,
And home return?"—I heard the cry,
And, starting from the genial bed,
Veiled, as a Doric maid, I fled,
And knelt, Diana, at thy holy fane,
A trembling suppliant—all in vain.]