IV

Bréton did not join me at dinner that evening as we had arranged that he should do, and towards the hour of ten o’clock, growing more and more uneasy on his behalf, I set out for the studio, half hoping that I should meet him. I saw nothing of him, however, as I crossed the Ezbekîyeh Gardens and the Atabet el-Khadrâ into the Mûski. From thence onward to the Rondpoint the dark and narrow streets were almost deserted, and from the corner of the Shâria el-Khordâgîya to the Street of the Bookbinders I met with no living thing save a lean and furtive cat.

My footsteps echoed hollowly from wall to wall of the overhanging buildings, as I approached the door giving access to the courtyard from which a stair communicated with the studio above. The moonlight, slanting down into the ancient place, left more than half of it in densest shadow, but just touched the railing of the balcony and the lower part of the mushrabîyeh screen masking what once had been the harêm apartments from the view of one entering the courtyard. Far above me, through an open lattice, a dim light shone out, though vaguely. This part of the house was bathed in the radiance of the moon, which dimmed that of the studio lamp; for the open window was the window of Bréton’s studio.

The door at the foot of the stairs was partly open, and I ascended slowly, since the place was quite dark and I was forced to feel my way around the eccentric turnings introduced by an Arab architect to whom simplicity had evidently been an abomination.

A modern door had been fitted to the studio; and although this door was also unfastened, I rapped loudly, but, receiving no answer, entered the studio. It was empty. The lamp was lighted, as I had observed from below, and a faint aroma of Turkish tobacco smoke hung in the air. Clearly, Bréton had left but a few moments earlier; and I judged it probable that he would be returning very shortly, for had he set out for Shepheard’s he would not have left his door unlocked, and in any event I should have met him on the way. Therefore, having glanced into the inner room, which, latterly, Bréton had been using as a bedroom, I sat down on the dîwan and prepared to await his return.

The lamp whose light I had seen shining through the window was that which hung before the model’s throne, and the curtain which usually draped the window recess had been partially pulled aside, so that from where I sat I could see part of the centre lattice, which was open. My mind at this time was entirely occupied with uneasy speculations regarding Bréton, and although I had glanced more than once at the large unfinished picture on the easel, from which the face of Shejeret ed-Durr peered out across the shoulder of the seated man, and several times had looked at the mummy set upright in its painted sarcophagus, no sense of the uncanny had touched me or in any way prepared me for the amazing manifestation which I was about to witness.

How long I had sat there I cannot say exactly; possibly for ten minutes or a quarter of an hour: when, suddenly, an eerie whisper crept through the stillness of the big room!

Since I had more than once been temporarily tricked into belief in the supernatural, by means of certain ingenious devices, I did not readily fall a victim to the mysterious nature of the present occurrence. Yet I must confess that my heart gave a great leap and I was forced to exert all my will to control my nerves. I sat quite still, listening intently for a repetition of that evil whisper. Then, in the stillness, it came again.

“Felix,” it breathed, “because of you I lie dead in a grave in the desert.... I died for you, Felix, and now I am so lonely....”

The whispering voice offered no clue to the age or the sex of the speaker; for a true whisper is toneless. But the words, as Bréton had declared, were uttered in broken French and spoken with a curious accent.

It ceased, that ghostly whispering; and I realized that my nerves could stand no more of it; for that it came or seemed to come from the mummy of the priestess was a fact as undeniable as it was horrible.

Resorting to action, I sprang up and leaped across the room, grasping first at the curtain draped in the window on the right of the sarcophagus. I jerked it fully aside. The recess was empty. All three lattices were open, on the right, left, and in the centre of the window; but, craning out from the latter, I saw the street below to be vacant from end to end.

Stepping back into the room, and metaphorically clutching my courage with both hands, I approached the sarcophagus, peered behind it, all around it, and, finally, into the swathed face of the mummy itself. Nothing rewarded my search. But the studio of Felix Bréton seemed to have become icily cold; at any rate I found myself to be shivering; and walking deliberately, although it cost me a monstrous effort to do so, I descended the dark winding stairway into the courtyard, and, on regaining the street, discovered to my intense annoyance that my brow was wet with cold perspiration.

I had taken no more than ten paces in the direction of the Sûk es-Sûdan when I heard the sound of approaching footsteps, and for some reason (I can only suppose as a result of my highly strung condition) I stepped into the shelter of a narrow gateway, where I could see without being seen, and there awaited the appearance of the one who approached.

It was Felix Bréton, his face showing ghastly in the moonlight as he turned the corner. I could not be certain if a mere echo had deceived me, but I thought I could detect faintly the softer footfalls of someone who was following him. From my cover I had an uninterrupted view of the entrance to the house which I had just left; and without showing myself I watched Bréton approach the door. At its threshold he seemed to hesitate; and in that brief hesitancy were illustrated the conflicting emotions driving the man. I recalled the words he had spoken to me that morning. “I must go back, Kernaby; it seems like desertion, base and cowardly.” He opened the door and disappeared.

As he did so, a second figure crossed from the shadows on the opposite side of the street—that is, the side upon which I was concealed; and in turn advanced towards the door. As he passed my hiding-place I acted. Without an instant’s hesitation I hurled myself upon him.

How he avoided that furious attack—if he did avoid it—or whether in the darkness I miscalculated my spring, I do not know to this day: I only know that I missed my objective, stumbled, recovered myself ... and turned with clenched fists to find Abû Tabâh confronting me!

“Kernaby Pasha!” he cried.

“Abû Tabâh!” said I dazedly.

“I perceive that I am not alone in my anxiety for the welfare of M. Felix Bréton.”

“But why were you following him? I narrowly missed assaulting you.”

“Very narrowly,” he agreed in his gentle manner; “but you ask me why I was following M. Bréton. I was following him because I have seen so many of those who have crossed the path of the Black Darwîshes meet with violent and inexplicable deaths.”

“Murder?” I whispered.

“Not murder—suicide. Therefore, observing, as I had anticipated, a strangeness in your friend’s behavior, I have watched him.”

“The strangeness of his behavior is easily accounted for,” I said. And excitedly, for the horror of the episode in the studio was still strongly upon me, I told him of the whispering mummy.

“These are very dreadful things of which you speak, Kernaby Pasha,” he admitted, “but I warned you that it was ill to incur the enmity of the Black Darwîshes. That there is a scheme afoot to compass the self-destruction or insanity of your friend is now evident to me; and he has brought this calamity upon himself; for the words which he believed to be spoken by the spirit of the girl Yâsmîna would not have affected him so unpleasantly if his attitude towards her had been marked by proper restraint and the affair confined within suitable limitations.”

“Quite so. But although the Black Darwîshes may be both malignant and clever, that uncanny whispering is beyond the control of natural forces.”

“Such is not my opinion,” replied Abû Tabâh. “A spirit does not mistake one person for another; and the whispering voice addressed itself to ‘Felix’ when Felix was not present. I believe, Kernaby Pasha, that you are the possessor of a pair of excellent opera-glasses? May I suggest that you return to Shepheard’s and procure them.”