V

Swiftly as though a serpent had touched him, the man in the recess leaped to his feet and twisted about to confront me.

I found myself looking into a hideous, swarthy face—blanched now to the lips, so that the cunning black eyes glared out as from a mask—into the hideous swarthy face of Joseph Malaglou!

The store of hashish in the upper room had somewhat prepared me for this discovery; yet, momentarily, the consummate villainy of the Greek had me bereft of speech. As I stood there glaring at him, he began furtively to grope with one hand along the edge of the dîwan behind him. Then, suddenly, he became aware of the pistol which I carried—and abandoned the quest of whatever weapon he had sought, swallowing audibly.

“So, my good Malaglou,” I said, “you sought to make me responsible for your sins, my friend? I perceive now how the Fates have played with me. My very first conversation with your charming protégée——”

He bit savagely at his black moustache, advanced upon me; then, his gaze set upon the Colt, he stood still again.

“... was reported to you by the traitorous Fatimah,” I continued evenly; “and, when, on the morrow, I advised you of my new address, the identity of the hitherto unknown Romeo who had raised his eyes to your Juliet became apparent. You doubtless had designed to unpack my boxes for me as you have been in the habit of doing; but green-eyed jealousy suggested how, by the sacrifice of only one consignment of hashish, you might wreak my ruin. I disapprove of your morals, Malaglou. My own code may be peculiar, but it does not embrace hashish dealing; therefore, Malaglou, you are about to take a sheet of note-paper—bearing your office heading—and write from my dictation....”

“And suppose I refuse? You dare not shoot me!”

“You little know my true character, Malaglou. But I should not shoot you, as you say; I should introduce you to a gentleman who is very anxious to make your acquaintance—the venerable Sheikh Ismail.”

The effect of this remark greatly exceeded my most sanguine expectations. I think I have never seen a man so pitiably frightened.

“The Sheikh ... Ismail!” gasped Joseph Malaglou. “He is in Cairo?”

“He has generously offered me five thousand pounds for your name and address.”

“Ah, my God!” whispered Malaglou. “Kernaby, you will not betray me to that fiend? You are an Englishman and you will not soil your hands with such a deed!”

To my dismay—for it was a disgusting sight—Malaglou fell trembling upon his knees before me. The threat of shooting had had no such effect as the mere name of the Sheikh Ismail. My respect for that really remarkable old ruffian rose by leaps and bounds.

“Get up,” I said harshly, “and, if you can, write.”

He obeyed me; the man was almost hysterical. And, very shakily, this is what he wrote:

“I, Joseph Malaglou, also known as Ahmed Ben Tawwab, confess that I am a dealer in hashish and spurious antiques, which I have been in the habit of storing at my warehouse in Cairo, and also in my private residence in the Darb el Ahmar. Finding it desirable to enlarge the facilities of the latter, I induced the Hon. Neville Kernaby, who is ignorant of my real business, to lease for me a house which adjoins my own, as I did not desire it to be known that I was the lessee. Subsequently, learning that the suspicions of the authorities had been aroused, I anonymously denounced Kernaby, thus hoping to avert suspicion from myself and cause his arrest as the consignee of the cases which had been delivered at the new premises.”

“Very good,” I said, when this precious document had been completed. “You understand that you will now accompany me to the central police station in the Place Bâb el-Khalk and sign this confession in the presence of suitable witnesses? You will doubtless be detained; therefore in the interests of your safety, we must arrange that Mizmûna be hidden securely until the case is settled. Oh! set your evil mind at rest! I shall not betray you to the Sheikh; unless—” I looked him squarely in the eyes—“any whisper of my name appears in this matter!”

“But where is she?” he said hoarsely.

“She is hiding in the adjoining house.”

“I have a small place at Shubra where I can conceal her.”

“Very well. I will bring her here and permit you to make suitable arrangements, but let them be complete; for if Ismail should find the girl and thus discover your identity, nothing could save you—and you will be unable to leave Cairo (I shall see to that) until the case is settled.”