WORDS COMBINED.
1.—To go to the capital. It will do to go straight or go round.
2.—In reckoning distance, the straight road is the shortest.
3.—The south. The north. 4.—A ship.
5.—To be on board a ship. To cross a river. To go by sea. The water is deep. The water is shallow. 6.—An inn. The innkeeper. 7.—Trouble. Sorrow. To be in trouble. To be resting.
8.—When you went to the capital last year, where did you live? At an inn. I have heard it said that the inns outside the city are some of them not very good to stay at. That is all as the innkeeper is a good or a bad one. In my opinion, when one is tired, any inn is good. All you go to it for is to rest yourself.
9.—When you go travelling, do you prefer a cart or a ship? That all depends upon the country. There are no carts in the south, and travellers all go by water. The vessels used in river-travelling are small. Sea-going vessels are larger.
10.—The water in rivers is shallow, not so deep as in the sea.
11.—In the voyage you made by sea the year before last, you had a hard time of it, hadn’t you? I had. It blew hard, and the ship got ashore on the coast of Shan-tung. All of us who were on board suffered dreadfully.
12.—Who looks after the messing on board ship? The people of the ship look after it.
13.—What costs most, travelling by water or travelling in a cart? One spends more travelling in a cart. What! Does the fare of a cart come to more than one’s passage on board a vessel? The cart costs more, the reason being that the people we hire our carts of in the north have also their money to make out of it.
1.—Chieh chieh. Tei ‘hei, koh ‘hei, tou ku i.
2.—Ngeh sui keh t’o ngeh, tei ‘hei ngeh koh ‘hei t’o.
3.—Nan pau, pei pau. 4.—Yi chiao niang.
5.—Niang niang. Tioh tiang. ‘Hei ‘hai. Ou to. Ou nieh. 6.—P’au k’a. Kuei p’au. 7.—‘Hi i. Hshou goh. Hsioh goh.
8.—Moung ‘hniu fa chieh chieh niang hang to ai. Niang p’au k’a. Vai tang chiu hao keh kou p’au k’a mai a ghou kuai ai. Tou ngieh kuei p’au ghou a ghou. Sai vai chiu nai koh hang to tou ghou. Lei p’au keh tiung a ku hsioh goh.
9.—Moung ‘hei keh ā niang lioh ā niang niang. Tou tiao ngieh fieh. Nan pau a mai lioh, ‘hei keh pieh k’a tou tiao niang niang. ‘Hei keh tiang tou tiao niang niu. ‘Hei hai pieh tiao niang ‘hlioh.
10.—Tiang keh tiung ou nieh a mai hai ou to.
11.—Moung ‘hniu tang niang hai niang hshou goh a hshou. A sa. Tiao ‘hlioh chiang niang niang Shan-tung pau chieh ‘hlia nieh; pieh ku nai ‘hi i fi a chiu.
12.—Niang chieh nêng ka kai shi nai kuei. Tiao niang chieh kuei.
13.—Sui ngieh pieh chieh tiao niang niang kuei tiao niang lioh kuei. Niang lioh pi niang niang hsia pei si nao. Hang to. Lioh ka pi niang ka kuei. Lioh ka kuei tiao pieh pieh pei pau keh tiang kuei pau ou hsia hsiu lai pei si.