FOOTNOTES

1 ([return])
[ Paul B. du Chaillu, Chap. III. "Explorations and Adventures in Equatorial Africa." London: Murray, 1861.]

2 ([return])
[ Rev. J. Leighton Wilson of the Presbyterian Mission, eighteen years in Africa, "Western Africa," &c. New York. Harpers, 1856.]

3 ([return])
[ Barbot, book iv. chap. 9.]

4 ([return])
[ This word is the Muzungu of the Zanzibar coast, and contracted to Utángá and even Tángá it is found useful in expressing foreign wares; Utangáni's devil-fire, for instance, is a lucifer match.]

5 ([return])
[ "Abeokuta and the Camaroons Mountains," vol. ii. chap. i. London: Tinsleys, 1863.]

6 ([return])
[ See "Zanzibar City, Island, and Coast," vol. i. chap. v sect. 2.]

7 ([return])
[ "Observations on the Fevers of the West African Coast." New York: Jenkins, 1856. A more valuable work is the "Medical Topography, &c. of West Africa," by the late W.F. Daniell, M.D., 1849. Finally, Mr. Consul Hutchinson offered valuable suggestions in his work on the Niger Expedition of 1854-5 (Longmans, 1855, and republished in the "Traveller's Library").]

8 ([return])
[ M. du Chaillu ends his chapter i. with an "illustration of a Mpongwe woman," copied without acknowledgment from Mr. Wilson's "Portrait of Yanawaz, a Gaboon Princess.">[

9 ([return])
[ Everywhere on the lower river "hard dollars" are highly valued. The Spanish, formerly the favourite, and always worth 4s. 2d., command only a five-franc piece at Le Plateau; moreover, the "peseta," like the shilling, is taken as a franc.]

10 ([a]return])
[ "The British Jews," by the Rev. John Mills. London: Houlston and Stoneman, 1853.]

11 ([return])
[ For further details see "Zanzibar City, Island, and Coast," vol. ii. chap. iv.]

12 ([return])
[ See "Zanzibar City, Island, and Coast," vol. ii. chap. v.]

13 ([return])
[ See part ii. chap. xxii. "Hans Stade," translated by Mr. Albert Tootal, annotated by myself, and published by the Hakluyt Society, 1874.]

14 ([return])
[ Captain Boteler (v. ii. p. 374) gives a sketch of the "Fetiche dance, Cape Lopez," and an admirable description of Ndá, who is mounted on stilts with a white mask, followed by negroes with chalked faces.]

15 ([return])
[ See "Zanzibar, City, Island, and Coast," vol. i. chap. vii.]

16 ([return])
[ I have discussed this subject in my "Zanzibar," vol. i. chap. xi.]

17 ([return])
[ M. du Chaillu's description of the animal is excellent (p. 282), and the people at once recognized the cut.]

18 ([return])
[ I did not see the Iboko, which M. du Chaillu (chap, xvi.) calls the "boco;" but, from the native description, I determined it to be the tsetse. He names the sandfly (chap, xvi.) "igoo-gouai." His "ibolai" or "mangrove fly" is "owole" in the singular, and "iwole" in the plural. The wasp, which he terms "eloway," is known to the Mpongwe people as "ewogoni.">[

19 ([return])
[ "Introductory Remarks to a Vocabulary of the Yoruba Language." Seeleys, Fleet Street, London.]

20 ([return])
[ Hutchinson's "Ten Years' Wanderings, p. 319.]

21 ([return])
[ "Journal of the Ethnological Society," April, 1869.]

22 ([return])
[ "Zanzibar City, Island, and Coast," vol. ii. chap. ii.]

23 ([return])
[ See chap. ii.]

24 ([return])
[ First Edition, Illustration VI. (p. 71), and XLIII. (p. 297).]