XXVII.
1. Díndang karúban wáng, i. e. the just and lawful revenues or duties, and no more, must be levied.
2. Gegér kapála, i. e. where a person disregards the prohibitions of the Raja.
3. Gurníti gandarása, i. e. several people are assembled together, and one of them happens to lose something: whoever is the first to quit the party, shall be considered guilty of having stolen it; and if there is incontestible evidence of this, he shall be made to pay two-fold.
4. Góra gétih ng'emúríris, i. e. where an unqualified person decides cases from his own knowledge of the manner of proceeding.
5. Waráksa tapula, i. e. no case ought to be settled but by a proper and equitable decision.
6. Yang'a ling'ga suria, i. e. when a Pundita does not shew the accustomed respect to the Raja.
7. Líman sangúra, i. e. when a person mistakes the road he ought to be put right, and not chastised for any trespass he may have made unwittingly.
8. Túnjung túmrap hing séla, i. e. whoever shall give protection in his house to fornicators or adulterers shall forfeit his property.
9. Tírta kasúrung píka, i. e. where the wise or skilled assist, with their advice, those who live by fraud, when under a prosecution.
10. Bermára máng'un líga, i. e. where a person concerned in a law-suit which has been brought forward, is in the habit of absenting himself when his presence is required. Such person must be awarded guilty.
11. Dándang tumráping káyon, i. e. a person from one place comes and lays claim to another: the people of the latter all testify that the claimant has no right or title to that spot or place. In such case, the said claimant will be cast.
12. Andáka katáwan wiása, i. e. if a person engaged in a law-suit shall abscond, from an apprehension of being cast, it will be even so with him.
13. Kídang lumáyu ating'gal suára, i. e. every person must be held responsible for crimes committed, or wrong done, by any one in their service or employ.
14. Hanio kána, i. e. a servant or dependant of one person having committed a fault, runs for protection to another, who, when applied to, will not give him up. The person who affords such protection, if prosecuted, will be cast.
15. Hang ling'ga praláya, i. e. a person who does not himself appear before the court in his own behalf, but leaves his case to be managed by the officers of the court, shall be cast.
16. Símbar tumráping séla, i. e. where the witnesses produced in any case are persons unknown, and without any fixed place of residence, the party who brings them shall be found guilty, or cast, as the case may be.