BONNE MERE PITOU
A Conte of Old Normandy
Bonne Mere Pitou sat spinning beside the porte of the humble chaumiere in which she dwelt. From time to time her eyes looked up and down the gran' route that passed her door.
"Il ne vient pas," she murmured (he does not come).
She rose wearily and went dedans. Presently she came out again, dehors. "Il ne vient toujours pas," she sighed (he still does not come).
About her in the tall trees of the allee the percherons twittered while the soft roucoulement of the bees murmured drowsily in the tall calice of the chou-fleur.
"Il n'est pas venu," she said (perfect tense, third singular, he is not, or has not, come).
Can we blame him if he didn't? No doubt he was still studying his active verb before tackling Mere Pitou.
But there! Let it pass. In any case it is not only the magazines, but the novels themselves, that are being transformed by the war. Witness this:
BY ONE OF OUR MOST POPULAR NOVELISTS
"It was in the summer house, at the foot of the old garden, that the awaited declaration came. Edwin kneeled at Angelina's feet. At last they were alone! The successful barrage of conversation which he had put up at breakfast had compelled her mother to remain in her trenches, and had driven her father to the shelter of his dug-out. Her younger brother he had camouflaged with the present of a new fishing rod, thus inducing him to retire to the river. The communications with the servants had been cut. Of the strict neutrality of the gardener he was already assured. Edwin felt that the moment had come for going over the top. Yet being an able strategist, he was anxious not to attempt to advance on too wide a front.
"Angelina!" he exclaimed, raising himself to one knee with his hands outstretched toward her. The girl started as at the sound of an air bomb; for a moment she elevated her eyes and looked him full in the tangent, then she lowered them again but continued to observe him through her mental periscope.
"Angelina," he repeated, "I have a declaration to make."
"As from what date?" she questioned quietly. Edwin drew his watch from his pocket.
"As from this morning, at ten-forty-six," he said. Then, emboldened by her passive attitude, he continued with rising passion in his tone.
"Ever since I first met you I have felt that I could not live without you. I am a changed man. My calibre is altered. I feel ten centimeters wider in the mouth than I did six weeks ago. I feel that my path is altered. I have a new range and an angle of elevation such as I never experienced before. I have hidden my love as best I could till now. I have worn a moral gas-mask before your family. I can do so no longer. Angelina, will you be mine, forming with me a single unit, drawing our rations from the same field kitchen and occupying the same divisional headquarters?"
The girl seemed to hesitate. She raised her eyes to his.
"We know one another so little," she murmured.
Edwin felt that his offensive was failing. He therefore hastened to bring up his means of support.
"I have an ample income of my own," he pleaded.
Angelina raised her eyes again. It was evident that she was about to surrender. But at this moment her mother's voice was heard calling, "Angelina, Angelina, my dear, where are you?"
The barrage had broken down.
"Quick," said the girl, "mobilize yourself. Pick up that tennis racket and let us hurry to the court and dig ourselves in."
"But my declaration," urged Edwin eagerly.
"Accepted," she said, "as from eleven-two this morning."