SEYYID 'ALI MUḤAMMAD (THE BĀB)

Seyyid 'Ali Muḥammad was born at Hafiz' city. It was not his lot, however, to rival that great lyric poet; God had far other designs for him. Like St. Francis, he had a merchant for his father, but this too was widely apart from 'AH Muḥammad's destiny, which was neither more nor less than to be a manifestation of the Most High. His birthday was on the 1st Muḥarrem, A.H. 1236 (March 26, A.D. 1821). His maternal uncle, [Footnote: This relative of the Bāb is mentioned in Baha-'ullah's Book of Ighan, among the men of culture who visited Baha-'ullah at Baghdad and laid their difficulties before him. His name was Seyyid 'Ali Muḥammad (the same name as the Bāb's).] however, had to step in to take a father's place; he was early left an orphan. When eighteen or nineteen years of age he was sent, for commercial reasons, to Bushire, a place with a villainous climate on the Persian Gulf, and there he wrote his first book, still in the spirit of Shi'ite orthodoxy.

It was in A.D. 1844 that a great change took place, not so much in doctrine as in the outward framework of Ali Muḥammad's life. That the twelfth Imam should reappear to set up God's beneficent kingdom, that his 'Gate' should be born just when tradition would have him to be born, was perhaps not really surprising; but that an ordinary lad of Shiraz should be chosen for this high honour was exciting, and would make May 23rd a day memorable for ever. [Footnote: TN, pp. 3 (n.1), 220 f.; cp. AMB, p. 204.]

It was, in fact, on this day (at 2.5 A.M.) that, having turned to God for help, he cried out, 'God created me to instruct these ignorant ones, and to save them from the error into which they are plunged.' And from this time we cannot doubt that the purifying west wind breathed over the old Persian land which needed it so sadly.

It is probable, however, that the reformer had different ideas of discipleship. In one of his early letters he bids his correspondent take care to conceal his religion until he can reveal it without fear. Among his chief disciples were that gallant knight called the 'Gate's Gate,' Ḳuddus, and his kind uncle. Like most religious leaders he attached great worth to pilgrimages. He began by journeying to the Shi'ite holy places, consecrated by the events of the Persian Passion-play. Then he embarked at Bushire, accompanied (probably) by Ḳuddus. The winds, however, were contrary, and he was glad to rest a few days at Mascat. It is probable that at Mecca (the goal of his journey) he became completely detached from the Muḥammadan form of Islam. There too he made arrangements for propaganda. Unfavourable as the times seemed, his disciples were expected to have the courage of their convictions, and even his uncle, who was no longer young, became a fisher of men. This, it appears to me, is the true explanation of an otherwise obscure direction to the uncle to return to Persia by the overland route, via Baghdad, 'with the verses which have come down from God.'

The overland route would take the uncle by the holy places of 'Irak; 'Ali [Muh.]ammad's meaning therefore really is that his kinsman is to have the honour of evangelizing the important city of Baghdad, and of course the pilgrims who may chance to be at Karbala and Nejef. These were, to Shi'ites, the holiest of cities, and yet the reformer had the consciousness that there was no need of searching for a kibla. God was everywhere, but if one place was holier than another, it was neither Jerusalem nor Mecca, but Shiraz. To this beautiful city he returned, nothing loth, for indeed the manners of the pilgrims were the reverse of seemly. His own work was purely spiritual: it was to organize an attack on a foe who should have been, but was no longer, spiritual.

Among his first steps was sending the 'First to Believe' to Isfahan to make a conquest of the learned Mullā Muḳaddas. His expectation was fully realized. Muḳaddas was converted, and hastened to Shiraz, eager to prove his zeal. His orders were (according to one tradition) to introduce the name of 'Ali Muḥammad into the call to prayer (azan) and to explain a passage in the commentary on the Sura of Joseph. This was done, and the penalty could not be delayed. After suffering insults, which to us are barely credible, Muḳaddas and his friend found shelter for three days in Shiraz in the Bāb's house.

It should be noted that I here employ the symbolic name 'the Bāb.' There is a traditional saying of the prophet Muḥammad, 'I am the city of knowledge, and 'Ali is its Gate.' It seems, however, that there is little, if any, difference between 'Gate' (Bāb) and 'Point' (nukta), or between either of these and 'he who shall arise' (ka'im) and 'the Imām Mahdi.' But to this we shall return presently.

But safety was not long to be had by the Bāb or by his disciples either in Shiraz or in Bushire (where the Bāb then was). A fortnight afterwards twelve horsemen were sent by the governor of Fars to Bushire to arrest the Bāb and bring him back to Shiraz. Such at least is one tradition, [Footnote: AMB, p. 226.] but some Bābīs, according to Nicolas, energetically deny it. Certainly it is not improbable that the governor, who had already taken action against the Bābī missionaries, should wish to observe the Bāb within a nearer range, and inflict a blow on his growing popularity. Unwisely enough, the governor left the field open to the mullas, who thought by placing the pulpit of the great mosque at his disposal to be able to find material for ecclesiastical censure. But they had left one thing out of their account—the ardour of the Bāb's temperament and the depth of his conviction. And so great was the impression produced by the Bāb's sermon that the Shah Muḥammad, who heard of it, sent a royal commissioner to study the circumstances on the spot. This step, however, was a complete failure. One may doubt indeed whether the Sayyid Yaḥya was ever a politician or a courtier. See below, p. 90.

The state of things had now become so threatening that a peremptory order to the governor was sent from the court to put an end to such a display of impotence. It is said that the aid of assassins was not to be refused; the death of the Bāb might then be described as 'a deplorable accident.' The Bāb himself was liable at any moment to be called into a conference of mullas and high state-officers, and asked absurd questions. He got tired of this and thought he would change his residence, especially as the cholera came and scattered the population. Six miserable months he had spent in Shiraz, and it was time for him to strengthen and enlighten the believers elsewhere. The goal of his present journey was Isfahan, but he was not without hopes of soon reaching Tihran and disabusing the mind of the Shah of the false notions which had become lodged in it. So, after bidding farewell to his relatives, he and his secretary and another well-tried companion turned their backs on the petty tyrant of Shiraz. [Footnote: AMB, p. 370.] The Bāb, however, took a very wise precaution. At the last posting station before Isfahan he wrote to Minuchihr Khan, the governor (a Georgian by origin), announcing his approach and invoking the governor's protection.

Minuchihr Khan, who was religiously openminded though not scrupulous enough in the getting of money, [Footnote: NH, p. 346.] granted this request, and sent word to the leading mullā (the Imām-Jam'a) that he should proffer hospitality to this eminent new-comer. This the Imām did, and so respectful was he for 'forty days' that he used to bring the basin for his guest to wash his hands at mealtimes. [Footnote: Ibid. p. 372.] The rapidity with which the Bāb indited (or revealed) a commentary on a sura of the Ḳur'an greatly impressed him, but afterwards he gave way to the persecuting tendencies of his colleagues, who had already learned to dread the presence of Bābite missionaries. At the bidding of the governor, however, who had some faith in the Bāb and hoped for the best, a conference was arranged between the mullās and the Bāb (poor man!) at the governor's house. The result was that Minuchihr Khan declared that the mullās had by no means proved the reformer to be an impostor, but that for the sake of peace he would at once send the Bāb with an escort of horsemen to the capital. This was to all appearance carried out. The streets were crowded as the band of mounted men set forth, some of the Isfahanites (especially the mullās) rejoicing, but a minority inwardly lamenting. This, however, was only a blind. The governor cunningly sent a trusty horseman with orders to overtake the travellers a short distance out of Isfahan, and bring them by nightfall to the governor's secret apartments or (as others say) to one of the royal palaces. There the Bāb had still to spend a little more than four untroubled halcyon months.

But a storm-cloud came up from the sea, no bigger than a man's hand, and it spread, and the destruction wrought by it was great. On March 4, 1847, the French ambassador wrote home stating that the governor of Isfahan had died, leaving a fortune of 40 million francs. [Footnote: AMB, p. 242.] He could not be expected to add what the Bābite tradition affirms, that the governor offered the Bāb all his riches and even the rings on his fingers, [Footnote: TN, pp. 12, 13, 264-8; NH, p. 402 (Ṣubḥ-i-Ezel's narrative), cp. pp. 211, 346.] to which the prophet refers in the following passage of his famous letter to Muḥammad Shah, written from Maku:

'The other question is an affair of this lower world. The late Meu'timed NH, pp. 231, 342 n.1).] The one became acquainted with me before the Manifestation, the other after. Both know me right well; this is why I have chosen them.' [Footnote: AMB, pp. 372, 373.]

It was not likely, however, that the legal heir would waive his claim, nor yet that the Shah or his minister would be prepared with a scheme for distributing the ill-gotten riches of the governor among the poor, which was probably what the Bāb himself wished. It should be added (but not, of course, from this letter) that Minuchihr Khan also offered the Bāb more than 5000 horsemen and footmen of the tribes devoted to his interests, with whom he said that he would with all speed march upon the capital, to enforce the Shah's acceptance of the Bāb's mission. This offer, too, the Bāb rejected, observing that the diffusion of God's truth could not be effected by such means. But he was truly grateful to the governor who so often saved him from the wrath of the mullās. 'God reward him,' he would say, 'for what he did for me.'

Of the governor's legal heir and successor, Gurgin Khan, the Bāb preserved a much less favourable recollection. In the same letter which has been quoted from already he says: 'Finally, Gurgin made me travel during seven nights without any of the necessaries of a journey, and with a thousand lies and a thousand acts of violence.' [Footnote: AMB, p. 371.] In fact, after trying to impose upon the Bāb by crooked talk, Gurgin, as soon as he found out where the Bāb had taken refuge, made him start that same night, just as he was, and without bidding farewell to his newly-married wife, for the capital. 'So incensed was he [the Bāb] at this treatment that he determined to eat nothing till he arrived at Kashan NH, pp. 348, 349.]

Certainly it was a notable journey, diversified by happy meetings with friends and inquirers at Kashan, Khanliḳ, Zanjan, Milan, and Tabriz. At Kashan the Bāb saw for the first time that fervent disciple, who afterwards wrote the history of early Bābism, and his equally true-hearted brother—merchants both of them. In fact, Mirza Jani bribed the chief of the escort, to allow him for two days the felicity of entertaining God's Messenger. [Footnote: Ibid. pp. 213, 214.] Khanliḳ has also—though a mere village—its honourable record, for there the Bāb was first seen by two splendid youthful heroes [Footnote: Ibid. pp. 96-101.]—Riza Khan (best hated of all the Bābis) and Mirza Ḥuseyn 'Ali (better known as Baha-'ullah). At Milan (which the Bāb calls 'one of the regions of Paradise'), as Mirza Jani states, 'two hundred persons believed and underwent a true and sincere conversion.' [Footnote: Ibid. p. 221. Surely these conversions were due, not to a supposed act of miraculous healing, but to the 'majesty and dignity' of God's Messenger. The people were expecting a Messiah, and here was a Personage who came up to the ideal they had formed.]What meetings took place at Zanjan and Tabriz, the early Bābi historian does not report; later on, Zanjan was a focus of Bābite propagandism, but just then the apostle of the Zanjan movement was summoned to Tihran. From Tabriz a remarkable cure is reported, [Footnote: NH, p. 226.] and as a natural consequence we hear of many conversions.

The Bāb was specially favoured in the chief of his escort, who, in the course of the journey, was fascinated by the combined majesty and gentleness of his prisoner. His name was Muḥammad Beg, and his moral portrait is thus limned by Mirza Jani: 'He was a man of kindly nature and amiable character, and [became] so sincere and devoted a believer that whenever the name of His Holiness was mentioned he would incontinently burst into tears, saying,

I scarcely reckon as life the days when to me thou wert all unknown,
But by faithful service for what remains I may still for the past
atone.'

It was the wish, both of the Bāb and of this devoted servant, that the Master should be allowed to take up his residence (under surveillance) at Tabriz, where there were already many Friends of God. But such was not the will of the Shah and his vizier, who sent word to Khanliḳ [Footnote: Khanliḳ is situated 'about six parasangs' from Tihran (NH, p. 216). It is in the province of Azarbaijan.] that the governor of Tabriz (Prince Bahman Mirza) should send the Bāb in charge of a fresh escort to the remote mountain-fortress of Maku. The faithful Muḥammad Beg made two attempts to overcome the opposition of the governor, but in vain; how, indeed, could it be otherwise? All that he could obtain was leave to entertain the Bāb in his own house, where some days of rest were enjoyed. 'I wept much at his departure,' says Muḥammad. No doubt the Bāb often missed his respectful escort; he had made a change for the worse, and when he came to the village at the foot of the steep hill of Maku, he found the inhabitants 'ignorant and coarse.'

It may, however, be reasonably surmised that before long the Point of Wisdom changed his tone, and even thanked God for his sojourn at Maku. For though strict orders had come from the vizier that no one was to be permitted to see the Bāb, any one whom the illustrious captive wished to converse with had free access to him. Most of the time which remained was occupied with writing (his secretary was with him); more than 100,000 'verses' are said to have come from that Supreme Pen.

By miracles the Bāb set little store; in fact, the only supernatural gift which he much valued was that of inditing 'signs or verses, which appear to have produced a similar thrilling effect to those of the great Arabian Prophet. But in the second rank he must have valued a power to soothe and strengthen the nervous system which we may well assign to him, and we can easily believe that the lower animals were within the range of this beneficent faculty. Let me mention one of the horse-stories which have gathered round the gentle form of the Bāb. [Footnote: AMB, p. 371.]

It is given neither in the Bābī nor in the Muslim histories of this period. But it forms a part of a good oral tradition, and it may supply the key to those words of the Bāb in his letter to Muḥammad Shah: [Footnote: Ibid. pp. 249, 250.] 'Finally, the Sultan [i.e. the Shah] ordered that I should journey towards Maku without giving me a horse that I could ride.' We learn from the legend that an officer of the Shah did call upon the Bāb to ride a horse which was too vicious for any ordinary person to mount. Whether this officer was really (as the legend states) 'Ali Khan, the warden of Maku, who wished to test the claims of 'Ali Muḥammad by offering him a vicious young horse and watching to see whether 'Ali Muḥammad or the horse would be victorious, is not of supreme importance. What does concern us is that many of the people believed that by a virtue which resided in the Bāb it was possible for him to soothe the sensitive nerves of a horse, so that it could be ridden without injury to the rider.

There is no doubt, however, that 'Ali Khan, the warden of the fortress, was one of that multitude of persons who were so thrilled by the Bāb's countenance and bearing that they were almost prompted thereby to become disciples. It is highly probable, too, that just now there was a heightening of the divine expression on that unworldly face, derived from an intensification of the inner life. In earlier times 'Ali Muḥammad had avoided claiming Mahdiship (Messiahship) publicly; to the people at large he was not represented as the manifested Twelfth Imâm, but only as the Gate, or means of access to that more than human, still existent being. To disciples of a higher order 'Ali Muḥammad no doubt disclosed himself as he really was, but, like a heavenly statesman, he avoided inopportune self-revelations. Now, however, the religious conditions were becoming different. Owing in some cases to the indiscretion of disciples, in others to a craving for the revolution of which the Twelfth Imâm was the traditional instrument, there was a growing popular tendency to regard Mirza 'Ali Muḥammad as a 'return' of the Twelfth Imâm, who was, by force of arms, to set up the divine kingdom upon earth. It was this, indeed, which specially promoted the early Bābī propagandism, and which probably came up for discussion at the Badasht conference.

In short, it had become a pressing duty to enlighten the multitude on the true objects of the Bāb. Even we can see this—we who know that not much more than three years were remaining to him. The Bāb, too, had probably a presentiment of his end; this was why he was so eager to avoid a continuance of the great misunderstanding. He was indeed the Twelfth Imâm, who had returned to the world of men for a short time. But he was not a Mahdi of the Islamic type.

A constant stream of Tablets (letters) flowed from his pen. In this way he kept himself in touch with those who could not see him in the flesh. But there were many who could not rest without seeing the divine Manifestation. Pilgrims seemed never to cease; and it made the Bāb still happier to receive them.

This stream of Tablets and of pilgrims could not however be exhilarating to the Shah and his Minister. They complained to the castle-warden, and bade him be a stricter gaoler, but 'Ali Khan, too, was under the spell of the Gate of Knowledge; or—as one should rather say now—the Point or Climax of Prophetic Revelation, for so the Word of Prophecy directed that he should be called. So the order went forth that 'Ali Muḥammad should be transferred to another castle—that of Chihriḳ. [Footnote: Strictly, six or eight months (Feb. or April to Dec. 1847) at Maku, and two-and-a-half years at Chihriḳ (Dec. 1847 to July 1850).]

At this point a digression seems necessary.

The Bāb was well aware that a primary need of the new fraternity was a new Ḳur'an. This he produced in the shape of a book called The Bayan (Exposition). Unfortunately he adopted from the Muslims the unworkable idea of a sacred language, and his first contributions to the new Divine Library (for the new Ḳur'an ultimately became this) were in Arabic. These were a Commentary on the Sura of Yusuf (Joseph) and the Arabic Bayan. The language of these, however, was a barrier to the laity, and so the 'first believer' wrote a letter to the Bāb, enforcing the necessity of making himself intelligible to all. This seems to be the true origin of the Persian Bayan.

A more difficult matter is 'Ali Muḥammad's very peculiar consciousness, which reminds us of that which the Fourth Gospel ascribes to Jesus Christ. In other words, 'Ali Muḥammad claims for himself the highest spiritual rank. 'As for Me,' he said, 'I am that Point from which all that exists has found existence. I am that Face of God which dieth not. I am that Light which doth not go out. He that knoweth Me is accompanied by all good; he that repulseth Me hath behind him all evil.' [Footnote: AMB, p. 369.] It is also certain that in comparatively early writings, intended for stedfast disciples, 'Ali Muḥammad already claims the title of Point, i.e. Point of Truth, or of Divine Wisdom, or of the Divine Mercy. [Footnote: Beyan Arabe, p. 206.]

It is noteworthy that just here we have a very old contact with Babylonian mythology. 'Point' is, in fact, a mythological term. It springs from an endeavour to minimize the materialism of the myth of the Divine Dwelling-place. That ancient myth asserted that the earth-mountain was the Divine Throne. Not so, said an early school of Theosophy, God, i.e. the God who has a bodily form and manifests the hidden glory, dwells on a point in the extreme north, called by the Babylonians 'the heaven of Anu.'

The Point, however, i.e. the God of the Point, may also be entitled 'The Gate,' i.e. the Avenue to God in all His various aspects. To be the Point, therefore, is also to be the Gate. 'Ali, the cousin and son-in-law of Muḥammad, was not only the Gate of the City of Knowledge, but, according to words assigned to him in a ḥadith, 'the guardian of the treasures of secrets and of the purposes of God.' [Footnote: AMB, p. 142.]

It is also in a book written at Maku—the Persian Bayan—that the Bāb constantly refers to a subsequent far greater Person, called 'He whom God will make manifest.' Altogether the harvest of sacred literature at this mountain-fortress was a rich one. But let us now pass on with the Bāb to Chihriḳ—a miserable spot, but not so remote as Maku (it was two days' journey from Urumiyya). As Ṣubḥ-i-Ezel tells us, 'The place of his captivity was a house without windows and with a doorway of bare bricks,' and adds that 'at night they would leave him without a lamp, treating him with the utmost lack of respect.' [Footnote: NH, p. 403.] In the Persian manner the Bāb himself indicated this by calling Maku 'the Open Mountain,' and Chihriḳ 'the Grievous Mountain.' [Footnote: Cp. TN, p. 276.] Stringent orders were issued making it difficult for friends of the Beloved Master to see him; and it may be that in the latter part of his sojourn the royal orders were more effectually carried out—a change which was possibly the result of a change in the warden. Certainly Yaḥya Khan was guilty of no such coarseness as Ṣubḥ-i-Ezel imputes to the warden of Chihriḳ. And this view is confirmed by the peculiar language of Mirza Jani, 'Yaḥya Khan, so long as he was warden, maintained towards him an attitude of unvarying respect and deference.'

This 'respect and deference' was largely owing to a dream which the warden had on the night before the day of the Bāb's arrival. The central figure of the dream was a bright shining saint. He said in the morning that 'if, when he saw His Holiness, he found appearance and visage to correspond with what he beheld in his dream, he would be convinced that He was in truth the promised Proof.' And this came literally true. At the first glance Yaḥya Khan recognized in the so-called Bāb the lineaments of the saint whom he had beheld in his dream. 'Involuntarily he bent down in obeisance and kissed the knee of His Holiness.' [Footnote: NH, p. 240. A slight alteration has been made to draw out the meaning.]

It has already been remarked that such 'transfiguration' is not wholly supernatural. Persons who have experienced those wonderful phenomena which are known as ecstatic, often exhibit what seems like a triumphant and angelic irradiation. So—to keep near home—it was among the Welsh in their last great revival. Such, too, was the brightness which, Yaḥya Khan and other eye-witnesses agree, suffused the Bāb's countenance more than ever in this period. Many adverse things might happen, but the 'Point' of Divine Wisdom could not be torn from His moorings. In that miserable dark brick chamber He was 'in Paradise.' The horrid warfare at Sheykh Tabarsi and elsewhere, which robbed him of Bābu'l Bāb and of Ḳuddus, forced human tears from him for a time; but one who dwelt in the 'Heaven of Pre-existence' knew that 'Returns' could be counted upon, and was fully assured that the gifts and graces of Ḳuddus had passed into Mirza Yaḥya (Ṣubḥ-i-Ezel). For himself he was free from anxiety. His work would be carried on by another and a greater Manifestation. He did not therefore favour schemes for his own forcible deliverance.

We have no direct evidence that Yaḥya Khan was dismissed from his office as a mark of the royal displeasure at his gentleness. But he must have been already removed and imprisoned, [Footnote: NH, p. 353.] when the vizier wrote to the Crown Prince (Nasiru'd-Din, afterwards Shah) and governor of Azarbaijan directing him to summon the Bāb to Tabriz and convene an assembly of clergy and laity to discuss in the Bāb's presence the validity of his claims. [Footnote: Ibid. p. 284.] The Bāb was therefore sent, and the meeting held, but there is (as Browne has shown) no trustworthy account of the deliberations. [Footnote: TN, Note M, 'Bāb Examined at Tabriz.'] Of course, the Bāb had something better to do than to record the often trivial questions put to him from anything but a simple desire for truth, so that unless the great Accused had some friend to accompany him (which does not appear to have been the case) there could hardly be an authentic Bābī narrative. And as for the Muslim accounts, those which we have before us do not bear the stamp of truth: they seem to be forgeries. Knowing what we do of the Bāb, it is probable that he had the best of the argument, and that the doctors and functionaries who attended the meeting were unwilling to put upon record their own fiasco.

The result, however, is known, and it is not precisely what might have been expected, i.e. it is not a capital sentence for this troublesome person. The punishment now allotted to him was one which marked him out, most unfairly, as guilty of a common misdemeanour—some act which would rightly disgust every educated person. How, indeed, could any one adopt as his teacher one who had actually been disgraced by the infliction of stripes? [Footnote: Cp. Isaiah liii. 5.] If the Bāb had been captured in battle, bravely fighting, it might have been possible to admire him, but, as Court politicians kept on saying, he was but 'a vulgar charlatan, a timid dreamer.' [Footnote: Gobineau, p. 257.] According to Mirza Jani, it was the Crown Prince who gave the order for stripes, but his 'farrashes declared that they would rather throw themselves down from the roof of the palace than carry it out.' [Footnote: NH, p. 290.] Therefore the Sheykhu'l Islam charged a certain Sayyid with the 'baleful task,' by whom the Messenger of God was bastinadoed.

It seems clear, however, that there must have been a difference of opinion among the advisers of the Shah, for shortly before Shah Muḥammad's death (which was impending when the Bāb was in Tabriz) we are told that Prince Mahdi-Kuli dreamed that he saw the Sayyid shoot the Shah at a levee. [Footnote: Ibid. p. 355.] Evidently there were some Court politicians who held that the Bāb was dangerous. Probably Shah Muḥammad's vizier took the disparaging view mentioned above (i.e. that the Bāb was a mere mystic dreamer), but Shah Muḥammad's successor dismissed Mirza Aḳasi, and appointed Mirza Taḳi Khan in his place. It was Mirza Taḳi Khan to whom the Great Catastrophe is owing. When the Bāb returned to his confinement, now really rigorous, at Chihriḳ, he was still under the control of the old, capricious, and now doubly anxious grand vizier, but it was not the will of Providence that this should continue much longer. A release was at hand.

It was the insurrection of Zanjan which changed the tone of the courtiers and brought near to the Bāb a glorious departure. Not, be it observed, except indirectly, his theosophical novelties; the penalty of death for deviations from the True Faith had long fallen into desuetude in Persia, if indeed it had ever taken root there. [Footnote: Gobineau, p. 262.] Only if the Kingdom of Righteousness were to be brought in by the Bāb by material weapons would this heresiarch be politically dangerous; mere religious innovations did not disturb high Court functionaries. But could the political leaders any longer indulge the fancy that the Bāb was a mere mystic dreamer? Such was probably the mental state of Mirza Taḳi Khan when he wrote from Tihran, directing the governor to summon the Bāb to come once more for examination to Tabriz. The governor of Azarbaijan at this time was Prince Hamzé Mirza.

The end of the Bāb's earthly Manifestation is now close upon us. He knew it himself before the event, [Footnote: NH, pp. 235, 309-311, 418 (Ṣubḥ-i-Ezel).] and was not displeased at the presentiment. He had already 'set his house in order,' as regards the spiritual affairs of the Bābī community, which he had, if I mistake not, confided to the intuitive wisdom of Baha-'ullah. His literary executorship he now committed to the same competent hands. This is what the Baha'is History (The Travellers Narrative) relates,—

'Now the Sayyid Bāb … had placed his writings, and even his ring and pen-case, in a specially prepared box, put the key of the box in an envelope, and sent it by means of Mullā Baḳir, who was one of his first associates, to Mullā 'Abdu'l Karim of Kazwin. This trust Mullā Baḳir delivered over to Mullā 'Abdu'l Karim at Ḳum in presence of a numerous company…. Then Mullā 'Abdu'l Karim conveyed the trust to its destination.' [Footnote: TN, pp. 41, 42.]

The destination was Baha-'ullah, as Mullā Baḳir expressly told the 'numerous company.' It also appears that the Bāb sent another letter to the same trusted personage respecting the disposal of his remains.

It is impossible not to feel that this is far more probable than the view which makes Ṣubḥ-i-Ezel the custodian of the sacred writings and the arranger of a resting-place for the sacred remains. I much fear that the Ezelites have manipulated tradition in the interest of their party.

To return to our narrative. From the first no indignity was spared to the holy prisoner. With night-cap instead of seemly turban, and clad only in an under-coat, [Footnote: NH, p. 294.] he reached Tabriz. It is true, his first experience was favourable. A man of probity, the confidential friend of Prince Hamzé Mirza, the governor, summoned the Bāb to a first non-ecclesiastical examination. The tone of the inquiry seems to have been quite respectful, though the accused frankly stated that he was 'that promised deliverer for whom ye have waited 1260 years, to wit the Ḳa'im.' Next morning, however, all this was reversed. The 'man of probity' gave way to the mullās and the populace, [Footnote: See New History, pp. 296 f., a graphic narration.] who dragged the Bāb, with every circumstance of indignity, to the houses of two or three well-known members of the clergy. 'These reviled him; but to all who questioned him he declared, without any attempt at denial, that he was the Ḳa'im [ = he that ariseth]. At length Mullā Muḥammad Mama-ghuri, one of the Sheykhi party, and sundry others, assembled together in the porch of a house belonging to one of their number, questioned him fiercely and insultingly, and when he had answered them explicitly, condemned him to death.

'So they imprisoned him who was athirst for the draught of martyrdom for three days, along with Aḳa Sayyid Ḥuseyn of Yezd, the amanuensis, and Aḳa Sayyid Ḥasan, which twain were brothers, wont to pass their time for the most part in the Bāb's presence….

'On the night before the day whereon was consummated the martyrdom … he [the Bāb] said to his companions, "To-morrow they will slay me shamefully. Let one of you now arise and kill me, that I may not have to endure this ignominy and shame from my enemies; for it is pleasanter to me to die by the hands of friends." His companions, with expressions of grief and sorrow, sought to excuse themselves with the exception of Mirza Muḥammad 'Ali, who at once made as though he would obey the command. His comrades, however, anxiously seized his hand, crying, "Such rash presumption ill accords with the attitude of devoted service." "This act of mine," replied he, "is not prompted by presumption, but by unstinted obedience, and desire to fulfil my Master's behest. After giving effect to the command of His Holiness, I will assuredly pour forth my life also at His feet."

'His Holiness smiled, and, applauding his faithful devotion and sincere belief, said, "To-morrow, when you are questioned, repudiate me, and renounce my doctrines, for thus is the command of God now laid upon you…." The Bāb's companions agreed, with the exception of Mirza Muḥammad 'Ali, who fell at the feet of His Holiness and began to entreat and implore…. So earnestly did he urge his entreaties that His Holiness, though (at first) he strove to dissuade him, at length graciously acceded.

'Now when a little while had elapsed after the rising of the sun, they brought them, without cloak or coat, and clad only in their undercoats and nightcaps, to the Government House, where they were sentenced to be shot. Aḳa Sayyid Ḥuseyn, the amanuensis, and his brother, Aḳa Sayyid Ḥasan, recanted, as they had been bidden to do, and were set at liberty; and Aḳa Sayyid Ḥuseyn bestowed the gems of wisdom treasured in his bosom upon such as sought for and were worthy of them, and, agreeably to his instructions, communicated certain secrets of the faith to those for whom they were intended. He (subsequently) attained to the rank of martyrdom in the Catastrophe of Tihran.

'But since Mirza Muḥammad 'Ali, athirst for the draught of martyrdom, declared (himself) in the most explicit manner, they dragged him along with that (Central) Point of the Universal Circle [Footnote: i.e. the Supreme Wisdom.] to the barrack, situated by the citadel, and, opposite to the cells on one side of the barrack, suspended him from one of the stone gutters erected under the eaves of the cells. Though his relations and friends cried, "Our son is gone mad; his confession is but the outcome of his distemper and the raving of lunacy, and it is unlawful to inflict on him the death penalty," he continued to exclaim, "I am in my right mind, perfect in service and sacrifice." …. Now he had a sweet young child; and they, hoping to work upon his parental love, brought the boy to him that he might renounce his faith. But he only said,—

"Begone, and bait your snares for other quarry;
The 'Anka's nest is hard to reach and high."

So they shot him in the presence of his Master, and laid his faithful and upright form in the dust, while his pure and victorious spirit, freed from the prison of earth and the cage of the body, soared to the branches of the Lote-tree beyond which there is no passing. [And the Bab cried out with a loud voice, "Verily thou shalt be with me in Paradise.">[

'Now after this, when they had suspended His Holiness in like manner, the Shaḳaḳi regiment received orders to fire, and discharged their pieces in a single volley. But of all the shots fired none took effect, save two bullets, which respectively struck the two ropes by which His Holiness was suspended on either side, and severed them. The Bāb fell to the ground, and took refuge in the adjacent room. As soon as the smoke and dust of the powder had somewhat cleared, the spectators looked for, but did not find, that Jesus of the age on the cross.

'So, notwithstanding this miraculous escape, they again suspended His Holiness, and gave orders to fire another volley. The Musulman soldiers, however, made their excuses and refused. Thereupon a Christian regiment [Footnote: Why a Christian regiment? The reason is evident. Christians were outside the Bābī movement, whereas the Musulman population had been profoundly affected by the preaching of the Bābī, and could not be implicitly relied upon.] was ordered to fire the volley…. And at the third volley three bullets struck him, and that holy spirit, escaping from its gentle frame, ascended to the Supreme Horizon.' It was in July 1850.

It remained for Holy Night to hush the clamour of the crowd. The great square of Tabriz was purified from unholy sights and sounds. What, we ask, was done then to the holy bodies—that of Bāb himself and that of his faithful follower? The enemies of the Bāb, and even Count Gobineau, assert that the dead body of the Bāb was cast out into the moat and devoured by the wild beasts. [Footnote: A similar fate is asserted by tradition for the dead body of the heroic Mullā Muḥammad 'Ali of Zanjan.] We may be sure, however, that if the holy body were exposed at night, the loyal Bābīs of Tabriz would lose no time in rescuing it. The New History makes this statement,—

'To be brief, two nights later, when they cast the most sacred body and that of Mirza Muḥammad 'Ali into the moat, and set three sentries over them, Haji Suleyman Khan and three others, having provided themselves with arms, came to the sentries and said, "We will ungrudgingly give you any sum of money you ask, if you will not oppose our carrying away these bodies; but if you attempt to hinder us, we will kill you." The sentinels, fearing for their lives, and greedy for gain, consulted, and as the price of their complaisance received a large sum of money.

'So Haji Suleyman Khan bore those holy bodies to his house, shrouded them in white silk, placed them in a chest, and, after a while, transported them to Tihran, where they remained in trust till such time as instructions for their interment in a particular spot were issued by the Sources of the will of the Eternal Beauty. Now the believers who were entrusted with the duty of transporting the holy bodies were Mullā Ḥuseyn of Khurasan and Aḳa Muḥammad of Isfahan, [Footnote: TN, p. 110, n. 3; NH, p. 312, n. 1.] and the instructions were given by Baha-'ullah.' So far our authority. Different names, however, are given by Nicolas, AMB, p. 381.

The account here given from the New History is in accordance with a letter purporting to be written by the Bāb to Haji Suleyman Khan exactly six months before his martyrdom; and preserved in the New History, pp. 310, 311.

'Two nights after my martyrdom thou must go and, by some means or other, buy my body and the body of Mirza Muḥammad 'Ali from the sentinels for 400 tumāns, and keep them in thy house for six months. Afterwards lay Aḳa Muḥammad 'Ali with his face upon my face the two (dead) bodies in a strong chest, and send it with a letter to Jenab-i-Baha (great is his majesty!). [Footnote: TN, p. 46, n. 1] Baha is, of course, the short for Baha-'ullah, and, as Prof. Browne remarks, the modest title Jenab-i-Baha was, even after the presumed date of this letter, the title commonly given to this personage.

The instructions, however, given by the Bāb elsewhere are widely different in tendency. He directs that his remains should be placed near the shrine of Shah 'Abdu'l-'Azim, which 'is a good land, by reason of the proximity of Wahid (i.e. Ṣubḥ-i-Ezel).' [Footnote: The spot is said to be five miles south of Tihran.] One might naturally infer from this that Baha-'ullah's rival was the guardian of the relics of the Bāb. This does not appear to have any warrant of testimony. But, according to Ṣubḥ-i-Ezel himself, there was a time when he had in his hands the destiny of the bodies. He says that when the coffin (there was but one) came into his hands, he thought it unsafe to attempt a separation or discrimination of the bodies, so that they remained together 'until [both] were stolen.'

It will be seen that Ṣubḥ-i-Ezel takes credit (1) for carrying out the Bāb's last wishes, and (2) leaving the bodies as they were. To remove the relics to another place was tantamount to stealing. It was Baha-'ullah who ordered this removal for a good reason, viz., that the cemetery, in which the niche containing the coffin was, seemed so ruinous as to be unsafe.

There is, however, another version of Ṣubḥ-i-Ezel's tradition; it has been preserved to us by Mons. Nicolas, and contains very strange statements. The Bāb, it is said, ordered Ṣubḥ-i-Ezel to place his dead body, if possible, in a coffin of diamonds, and to inter it opposite to Shah 'Abdu'l-'Azim, in a spot described in such a way that only the recipient of the letter could interpret it. 'So I put the mingled remains of the two bodies in a crystal coffin, diamonds being beyond me, and I interred it exactly where the Bāb had directed me. The place remained secret for thirty years. The Baha'is in particular knew nothing of it, but a traitor revealed it to them. Those blasphemers disinterred the corpse and destroyed it. Or if not, and if they point out a new burying-place, really containing the crystal coffin of the body of the Bāb which they have purloined, we [Ezelites] could not consider this new place of sepulture to be sacred.'

The story of the crystal coffin (really suggested by the Bayan) is too fantastic to deserve credence. But that the sacred remains had many resting-places can easily be believed; also that the place of burial remained secret for many years. Baha-'ullah, however, knew where it was, and, when circumstances favoured, transported the remains to the neighbourhood of Ḥaifa in Palestine. The mausoleum is worthy, and numerous pilgrims from many countries resort to it.