II

Since winter was approaching, Henry James had begun to use a panelled, green-painted room on the upper floor of Lamb House for his work. It was known simply as the green room. It had many advantages as a winter workroom, for it was small enough to be easily warmed and a wide south window caught all the morning sunshine. The window overhung the smooth, green lawn, shaded in summer by a mulberry tree, surrounded by roses and enclosed behind a tall, bride wall. It never failed to give the owner pleasure to look out of this window at his charming English garden where he could watch his English gardener digging the flower-beds or mowing the lawn or sweeping up fallen leaves. There was another window for the afternoon sun, looking towards Winchelsea and doubly glazed against the force of the westerly gales. Three high bookcases, two big writing-desks and an easy chair filled most of the space in the green room, but left enough dear floor for a restricted amount of the pacing exercise that was indispensable to literary composition. On summer days Henry James liked better to work in the large "garden room" which gave him a longer stretch for perambulation and a window overlooking the cobbled street that curved up the hill past his door. He liked to be able to relieve the tension of a difficult sentence by a glance down the street; he enjoyed hailing a passing friend or watching a motor-car pant up the sharp little slope. The sight of one of these vehicles could be counted on to draw from him a vigorous outburst of amazement, admiration, or horror for the complications of an age that produced such efficient monsters for gobbling protective distance.

The business of acting as a medium between the spoken and the typewritten word was at first as alarming as it was fascinating. The most handsome and expensive typewriters exercise as vicious an influence as any others over the spelling of the operator, and the new pattern of a Remington machine which I found installed offered a few additional problems. But Henry James's patience during my struggles with that baffling mechanism was unfailing—he watched me helplessly, for he was one of the few men without the smallest pretension to the understanding of a machine—and he was as easy to spell from as an open dictionary. The experience of years had evidently taught him that it was not safe to leave any word of more than one syllable to luck. He took pains to pronounce every pronounceable letter, he always spelt out words which the ear might confuse with others, and he never left a single, punctuation mark unuttered, except sometimes that necessary point, the full stop. Occasionally, in a low "aside" he would interject a few words for the enlightenment of the amanuensis, adding, for instance, after spelling out "The Newcomes," that the words were the title of a novel by one Thackeray.

The practice of dictation was begun in the nineties. By 1907 it was a confirmed habit, its effects being easily recognizable in his style, which became more and more like free, involved, unanswered talk. "I know," he once said to me, "that I'm too diffuse when I'm dictating." But he found dictation not only an easier but a more inspiring method of composing than writing with his own hand, and he considered that the gain in expression more than compensated for any loss of concision. The spelling out of the words, the indication of commas, were scarcely felt as a drag on the movement of his thought. "It all seems," he once explained, "to be so much more effectively and unceasingly pulled out of me in speech than in writing." Indeed, at the time when I began to work for him, he had reached a stage at which the click of a Remington machine acted as a positive spur. He found it more difficult to compose to the music of any other make. During a fortnight when the Remington was out of order he dictated to an Oliver typewriter with evident discomfort, and he found it almost impossibly disconcerting to speak to something that made no responsive sound at all. Once or twice when he was ill and in bed I took down a note or two by hand, but as a rule he liked to have the typewriter moved into his bedroom for even the shortest letters. Yet there were to the end certain kinds of work which he was obliged to do with a pen. Plays, if they were to be kept within the limits of possible performance, and short stories, if they were to remain within the bounds of publication in a monthly magazine, must be written by hand. He was well aware that the manual labour of writing was his best aid to a desired brevity. The plays—such a play as The Outcry, for instance—were copied straight from his manuscript, since he was too much afraid of "the murderous limits of the English theatre" to risk the temptation of dictation and embroidery. With the short stories he allowed himself a little more freedom, dictating them from his written draft and expanding them as he went to an extent which inevitably defeated his original purpose. It is almost literally true to say of the sheaf of tales collected in The Finer Grain that they were all written in response to a single request for a short story for Harper's Monthly Magazine. The length was to be about 5,000 words and each promising idea was cultivated in the optimistic belief that it would produce a flower too frail and small to demand any exhaustive treatment. But even under pressure of being written by hand, with dictated interpolations rigidly restricted, each in turn pushed out to lengths that no chopping could reduce to the word limit. The tale eventually printed was Crapy Cornelia, but, although it was the shortest of the batch, it was thought too long to be published in one number and appeared in two sections, to the great annoyance of the author.