C

Caboalan dialect, Arte by Pellicer, Mariano, in, [21]

Cagayan dialect, otherwise Ibanag, [20] tobacco, [21]

Calamiano, [6]

Calderón, Felipe, La Corte y Ruano, history of the Marianas, [10]

Camarines now known as Naga, [29] see Naga see Nueva Caceres

Cambridge, Mass., printing introduced, 1638, [37]

Camisón, Fructuoso Arias, Bien-Venida, by, [30]

Capuchin, Ariñez, Agustín María de, [22] missionary, Valencia, Ambrosio de, [22]

Carillo, Manuel, Augustinian writer, [10] history of tribes in Luzon, by, [10]

Caroline Islands, aided from Manila, [23] Encycl. Brit. quoted on, [6]

Carolines, Eastern, dialects used in the, [6]

Carro, Andrés, Augustinian scholar, [20] Dictionary in Ilocano dialect, by, [20]

Catalogo by Lorenzo Hervás y Panduro, [7]

Catechism, in Batanes, of Christian Doctrine, [20] in Gaddan idiom, [21] in Tagal, by Amezquita, Luis de, [29]

Catecismo, in Ilocano, by López, Francisco, [20]

Caucasians and Satanism, [13]

Cavite, books published at, see Books

Cavite, fourth printing-press in Philippines at, [28] suburb of Manila, [28]

Cebú, books published at, see Books Cebuano dialect used in, [5] dialects compared with those of Panay, [18] early printing at, described, [29] first Christian Church in Malaysia founded at, [28] first civilized by Legazpi, [29] Legazpi’s Expedition from Mexico to, 1565, [25] ninth printing-press in Philippines at, [29] San Jerónimo, Tomás de, known as the Cicero of, [18]

Cebuano dialect or language, [5]

Central America, original language used in, 1, [7]

Central Americans, kin with Philippinians, [22]

Chamorro dialect used in Philippines, [6] idiom of the Marianas Islands, [22] only one book in this idiom, [22]

Charm-Book, in Pangasinán, described, [12]

China, [23] popularity of Gonzalez de Mendoza’s History of, [25]

Chinese language used in Philippines, [6] typographical symbols first shown to Europeans, [25]

Chirino, Pedro, a Jesuit writer and scholar, [7], [26] first published work giving Philippine characters, [26] treats on race and language identity of Philippine people, [7]

“Christian Doctrine,” by San Jerónimo, Tomás de, [18] explanation of, in Cuyona dialect, [21]

Christianity established in Marianas, [9]

Church Calendar for 1816 printed at Cavite, [28]

Cicero of Cebú, San Jerónimo, Tomás de, known as, [18]

Class-books in the Philippines, [17]

Clemente, José Patricio, Moral Lectures for youth, [28]

Colección, Tagal refrains, described, [20]

Colin, Francisco, author of Lavor Evangelica, [7] Jesuit Provincial Superior, and writer, [7]

Combés, Francisco, history of Mindanao, Jolo, etc., by, [9] Jesuit writer, [9]

Compendium of Lives of the Saints, see Sanctos no Gosagueo

Concepción, Juan de la, History of Philippines by, [10] Recoleto missionary, [10]

Confession-Book, [35]

Confucians and Saint Nicholas of Tolentine, [29]

Conquista of Philippine Islands by San Agustin, [20]

Conquistadores, [15]

Conquistas in the East, [14]

Conversion of Saint Paul the Apostle, name of first Christian Church in Manila, [28]

Cook, Captain, familiar with Philippine dialects, [6]

Copia, oldest piece of Philippine literature described, [25]

Cosmopolita, El, first periodical published in the islands, [24]

Costa Rica, Nahuatlisms of, [22] San José de, books published at, see Books

Crime, statistical report on, 1892, [29]

Critical Treatise on Tagalisms, described, [19]

Cronaca del Orden quoted, [27]

Cuadrado, Mariano Martínez, Franciscan linguist, [20]

Cuartero, Mariano, Dominican bishop at Jaro in Island of Panay, [21]

Curios, Literary, among Philippina, [8], [24]

Cuyono dialect, description of two works in, [21] dialect or language, [5]