ARTICLES

Arbes, Jakub. A Modern Bohemian Novelist. By J. J. Král. Poet Lore. Boston. 4:1-6. Jan. 15, 1892.

—— Newton’s Brain. Translated by J. J. Král. Poet Lore. Boston. 4:429-634. Aug., Sept., Oct., Nov., Dec., 1892. Reprinted in Clever Tales. Copeland and Day. Boston.

—— Under a Bush of Lilacs. Translated by J. J. Král. Poet Lore. Boston. 4:318-28. June, July, 1892.

Reprinted in Clever Tales, a collection of Twelve Stories by European authors. Copeland and Day. Boston. 1897.

—— The Solomon of a Country Town. Translated by J. J. Král. The Bohemian Voice. Omaha. May, June, July, Aug., 1894.

Art-Life in Bohemia. All the Year Round. (A weekly journal conducted by Charles Dickens.) London. 23:601-9. 1870.

Beneš-Třebízský, Václav. Farmer Krákora. Translated. The Bohemian Voice. Omaha. Oct., 1894.

Breuer, Libbie A. St. Lucy’s Eve. A Bohemian legend. University of Texas Magazine. Austin. Nov., 1910.

—— A Bohemian Ballad in verse. University of Texas Magazine. Austin. Dec., 1910.

Čech, Svatopluk. The Woes of a Literary Critic. Translated by Thomas Čapek. The Bohemian Voice. Omaha. July, 1893.

—— The Tailor and the Sparrow. Translated by J. J. Král. The Bohemian Voice. Omaha. Apr., 1894.

—— A Pawned Character (Zastavená povaha). Englished by Rose M. Humpal. The International Magazine. Chicago. 1:267-70. Oct., 1896.

—— Same, translated by J. J. Král, under title, Character in Pawn. Truthseeker. New York. 1901.

Herites, František. A City Son. Translated by Thomas Čapek. The Bohemian Voice. Omaha. May, 1893.

Němcová, Božena. Twelve Months (Dvanáct měsíců). Translated by Flora P. Kopta. Illustrated by F. C. Gordon. Short Stories Magazine. New York. Nov., 1893.

Neruda, Jan. How She Ruined a Beggar. Translated by Thomas Čapek. The Bohemian Voice. Omaha. May, 1893.

—— He was a Rascal. Translated by Clara Vostrovský. The Bohemian Voice. Omaha. Feb., 1894.

—— The Little White Stranger (Ballada Dětská.) Adapted by Libbie A. Breuer from a poem by ——. University of Texas Magazine, Austin. Dec., 1911.

—— A Week in a Quiet House. Translated by Guido Bruno. Lantern. Chicago. Dec., 1913; Jan., and Feb., 1914.

—— Stories Told by the Moon. Translated by Guido Bruno. Saturday Lantern. Chicago. Jan., 1914.

—— Day and Night. Translated by Guido Bruno. Greenwich Village. New York. 1:13. Feb., 1915.

—— Dead Men’s Eyes: After a Motive in Trhani (Hoboes). Translated by Guido Bruno. Greenwich Village. New York. 1:26. Feb., 1915.

—— A Reporter’s Diary. Translated by Guido Bruno. The Bohemian Review. Chicago. 1:9-13. Nov., 1917.

Svobodová, Růžena. The Penitence of Blažena. Translated by Beatrice M. Měkota. The Storyteller’s Magazine. New York. Christmas. 1916.

Zeyer, Julius. Phenicia’s Sin. Englished by Frances Gregor. The International Magazine. Chicago. 1:147-62. Sept., 1896.

[IX]
FOLK AND FAIRY TALES. MYTHOLOGY. LEGENDS