FRIEDRICH ACCEPTS THE HOMAGES, PERSONALLY, IN THREE PLACES.

To Konigsberg is his first excursion on this errand. Preussen has perhaps, or may be suspected of having, some remnants of sour humors left in it, and remembrances of STANDE with haranguings and even mutinies: there if anywhere the King in person may do good on such an occasion, He left Berlin, July 7th, bound thitherward; here is Note of that first Royal Tour,—specimen of several hundreds such, which he had to do in the course of the next forty-five years.

"Friend Algarotti, charming talker, attended him; who else, official and non-official, ask not. The Journey is to be circuitous; to combine various businesses, and also to have its amusements. They went by Custrin; glancing at old known Country, which is at its greenest in this season. By Custrin, across the Neumark, into Pommern; after that by an intricate winding route; reviewing regiments, inspecting garrisons, now here now there; doing all manner of inspections; talking I know not what; oftenest lodging with favored Generals, if it suited. Distance to Konigsberg, by the direct road, is about 500 miles; by this winding one, it must have been 800: Journey thither took nine days in all. Obliquely through Pommern, almost to the coast of the Baltic; their ultimatum there a place called Coslin, where they reviewed with strictness,—omitting Colberg, a small Sea-Fortress not far rearward, time being short. Thence into West-Preussen, into Polish Territory, and swiftly across that; keeping Dantzig and its noises wide enough to the left: one night in Poland; and the next they are in Ost-Preussen, place called Liebstadt,—again on home-ground, and diligently reviewing there.

"The review at Liebstadt is remarkable in this, That the regiments, one regiment especially, not being what was fit, a certain Grenadier-Captain got cashiered on the spot; and the old Commandant himself was soon after pensioned, and more gently sent his ways. So strict is his Majesty. Contrariwise, he found Lieutenant-General von Katte's Garrison, at Angerburg, next day, in a very high perfection; and Colonel Posadowsky's regiment specially so; with which latter gentleman he lodged that night, and made him farther happy by the ORDER OF MERIT: Colonel Posadowsky, Garrison of Angerburg, far off in East-Preussen, Chevalier of the Order of Merit henceforth, if we ever meet him again. To the good old Lieutenant-General von Katte, who no doubt dined with them, his Majesty handed, on the same occasion, a Patent of Feldmarschall;—intends soon to make him Graf; and did it, as readers know. Both Colonel and General attended him thenceforth, still by a circuitous route, to Konigsberg, to assist in the solemnities there. By Gumbinnen, by Trakehnen,—the Stud of Trakehnen: that also his Majesty saw, and made review of; not without emotion, we can fancy, as the sleek colts were trotted out on those new terms! At Trakehnen, Katte and the Colonel would be his Majesty's guests, for the night they stayed. This is their extreme point eastward; Konigsberg now lies a good way west of them. But at Trakehnen they turn; and, Saturday, 16th July, 1740, after another hundred miles or so, along the pleasant valley of the Pregel, get to Konigsberg: ready to begin business on Monday morning,—on Sunday if necessary." [From Preuss, Thronbesteigung, pp. 382, 385; Rodenbeck, p. 16; &c.]

On Sunday there did a kind of memorability occur: The HULDIGUNGS-PREDIGT (Homage Sermon)—by a reverend Herr Quandt, chief Preacher there. Which would not be worth mentioning, except for this circumstance, that his Majesty exceedingly admired Quandt, and thought him a most Demosthenic genius, and the best of all the Germans. Quandt's text was in these words: "Thine are we, David, and on thy side, thou Son of Jesse; Peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy God helpeth thee." [First Chronicles, xii. 18.] Quandt began, in a sonorous voice, raising his face with respectful enthusiasm to the King, "Thine are we, O Friedrich, and on thy side, thou Son of Friedrich Wilhelm;" and so went on: sermon brief, sonorous, compact, and sticking close to its text. Friedrich stood immovable, gazing on the eloquent Demosthenic Quandt, with admiration heightened by surprise;—wrote of Quandt to Voltaire; and, with sustained enthusiasm, to the Public long afterwards; and to the end of his days was wont to make Quandt an exception, if perhaps almost the only one, from German barbarism, and disharmony of mind and tongue. So that poor Quandt cannot ever since get entirely forgotten, but needs always to be raked up again, for this reason when others have ceased: an almost melancholy adventure for poor Quandt and Another!—

The HULDIGUNG was rather grand; Harangue and Counter-harangue permitted to the due length, and proper festivities following: but the STANDE could not manage to get into vocal covenanting or deliberating at all; Friedrich before leaving Berlin had answered their hint or request that way, in these words: "We are likewise graciously inclined to give to the said STANDE, before their Homaging, the same assurance which they got from our Herr Father's Majesty, who is now with God,"—general assurance that their, and everybody's, "Rights shall be maintained [as we see they are],—with which, it is hoped (HOFFENTLICH), they will be content, and get to peace upon this matter (SICH DABEI BERUHIGEN WERDEN)." [Preuss, Thronbesteigung, p. 380.] It will be best for them!

Friedrich gave away much corn here; that is, opened his Corn-Granaries, on charitable terms, and took all manner of measures, here as in other places, for relief of the scarcity there was. Of the illuminations, never so grand, the reader shall hear nothing. A "Torch-Procession of the Students" turned out a pretty thing:—Students marching with torches, with fine wind-music, regulated enthusiasm, fine succinct address to his Majesty; and all the world escorting, with its "Live Forever!" Friedrich gave the Students "a TRINK-GELAG (Banquet of Liquors)," how arranged I do not know: and to the Speaker of the Address, a likely young gentleman with VON to his name, he offered an Ensigncy of Foot ("in Camas's Fusileer Regiment,"—Camas now gone to Paris, embassying), which was joyfully accepted. Joyfully accepted;—and it turned out well for all parties; the young gentleman having risen, where merit was the rule of rising, and become Graf and Lieutenant-General, in the course of the next fifty years. [Preuss, Thronbesteigung, p. 387.]

Huldigung and Torch-Procession over, the Royal Party dashed rapidly off, next morning (21st July), homewards by the shortest route; and, in three days more, by Frankfurt-on-Oder (where a glimpse of General Schwerin, a favorite General, was to be had), were safe in Berlin; received with acclamation, nay with "blessings and even tears" some say, after this pleasant Fortnight's Tour. General Schwerin, it is rumored, will be made Feldmarschall straightway, the Munchows are getting so promoted as we said; edicts are coming out, much business speeding forward, and the tongues of men keep wagging.

Berlin HULDIGUNG—and indeed, by Deputy, that of nearly all the other Towns—was on Tuesday, August 2d. At Berlin his Majesty was present in the matter: but, except the gazing multitudes, and hussar regiments, ranked in the Schloss-Platz and streets adjoining, there was little of notable in it; the upholstery arrangements thrifty in the extreme. His Majesty is prone to thrift in this of the Huldigung, as would appear; perhaps regarding the affair as scenic merely. Here, besides this of Berlin, is another instance just occurring. It appears, the Quedlinburg people, shut out from the light of the actual Royal Countenance, cannot do their Homaging by Deputy, without at least a Portrait of the King and of the Queen: How manage? asks the Official Person. "Have a Couple of Daubs done in Berlin, three guineas apiece; send them these," answers the King! ["On doit faire barbouiller de mauvaises copies a Berlin, la piece a 20 ecus.—FR." Preuss, ii. (Urkundenbuch, s. 222).]

Here in the Berlin Schloss, scene the Large Hall within doors, there is a "platform raised three steps; and on this, by way of a kind of throne, an arm-chair covered with old black velvet;" the whole surmounted by a canopy also of old black velvet: not a sublime piece of upholstery; but reckoned adequate. Friedrich mounted the three steps; stood before the old chair, his Princes standing promiscuously behind it; his Ritters in quantity, in front and to right and left, on the floor. Some Minister of the Interior explains suitably, not at too great length, what they are met for; some junior Official, junior but of quality, responded briefly, for himself and his order, to the effect, "Yea, truly:" the HULDIGUNGENS-URKUNDE (Deed of Homage) was then read by the proper Clerk, and the Ritters all swore; audibly, with lifted hands. This is the Ritter Huldigung.

His Majesty then steps out to the Balcony, for Oath and Homage of the general Population. General population gave its oath, and "three great shouts over and above." "ES LEBE DER KONIG!" thrice, with all their throats. Upon which a shower of Medals, "Homage-Medals," gold and silver (quantity not mentioned) rained down upon them, in due succession; and were scrambled for, in the usual way. "His Majesty," they write, and this is perhaps the one point worth notice, "his Majesty, contrary to custom and to etiquette, remained on the Balcony, some time after the ceremony, perhaps a full half-hour;"—silent there, "with his look fixed attentively on the immeasurable multitude before the Schloss; and seemed sunk in deep reflection (BETRACHTUNG):"—an almost awfully eloquent though inarticulate phenomenon to his Majesty, that of those multitudes scrambling and huzzaing there! [Preuss, Thronbesteigung, p. 389.]

These, with the Cleve one, are all the Hornagings Friedrich was personally present at; the others he did by Deputy, all in one day (2d August); and without fuss. Scenic matters these; in which, except where he can, as in the Konigsberg case, combine inspections and grave businesses with them, he takes no interest. However, he is now, for the sake chiefly of inspections and other real objects, bent on a Journey to Cleve;—the fellow of that to Konigsberg: Konigsberg, Preussen, the easternmost outlying wing of his long straggling Dominions; and then Cleve-Julich, its counterpart on the southwestern side,—there also, with such contingencies hanging over Cleve-Julich, it were proper to make some mustering of the Frontier garrisons and affairs. [In regard to the Day of HULDIGUNG at Cleve, which happily is not of the least moment to us, Preuss (Thronbesteigung, p, 390) and Helden-Geschichte, (i. 423) seem to be in flat contradiction.] His Majesty so purposes: and we purpose again to accompany,—not for inspection and mustering, but for an unexpected reason. The grave Journey to Cleve has an appendage, or comic side-piece, hanging to it; more than one appendage; which the reader must not miss!—Before setting out, read these two Fractions, snatched from the Diplomatist Wastebag; looking well, we gain there some momentary view of Friedrich on the business side. Of Friedrich, and also of Another:—

Sunday, 14th August, 1740, Dickens, who has been reporting hitherto in a favorable, though in a languid exoteric manner, not being in any height of favor, England or he,—had express Audience of his Majesty; being summoned out to Potsdam for that end: "Sunday evening, about 7 P.M."—Majesty intending to be off on the Cleve Journey to-morrow. Let us accompany Dickens. Readers may remember, George II. has been at Hanover for some weeks past; Bielfeld diligently grinning euphemisms and courtly graciosities to him; Truchsess hinting, on opportunity, that there are perhaps weighty businesses in the rear; which, however, on the Britannic side, seem loath to start. Britannic Majesty is much at a loss about his Spanish War, so dangerous for kindling France and the whole world upon him. In regard to which Prussia might be so important, for or against.—This, in compressed form, is what Dickens witnesses at Potsdam that Sunday evening from 7 P.M.:—

"Audience lasted above an hour: King turned directly upon business; wishes to have 'Categorical Answers' as to Three Points already submitted to his Britannic Majesty's consideration. Clear footing indispensable between us. What you want of me? say it, and be plain. What I want of you is, These three things:—

"1. Guarantee for Julich and Berg. All the world knows WHOSE these Duchies are. Will his Britannic Majesty guarantee me there? And if so, How, and to what lengths, will he proceed about it?

"2. Settlement about Ost-Friesland. Expectancy of Ost-Friesland soon to fall heirless, which was granted me long since, though Hanover makes hagglings, counter-claimings: I must have some Settlement about that.

"3. The like about those perplexities in Mecklenburg. No difficulty there if we try heartily, nor is there such pressing haste about it.

"These are my three claims on England; and I will try to serve England as far in return, if it will tell me how. 'Ah, beware of throwing yourself into the arms of France!' modestly suggests Dickens.—'Well, if France will guarantee me those Duchies, and you will not do anything?' answers his Majesty with a fine laugh: 'England I consider my most natural friend and ally; but I must know what there is to depend on there. Princes are ruled by their interest; cannot follow their feelings. Let me have an explicit answer; say, at Wesel, where I am to be on the 24th,'" ten days hence. Britannic Majesty is at Hanover, and can answer within that time. "This he twice told me, 'Wesel, 24th,' in the course of our interview. Permit me to recommend the matter to your Lordship,"—my Lord Harrington, now attending the Britannic Majesty.

"During the whole audience," adds Dickens, "the King was in extreme good humor; and not only heard with attention all the considerations I offered, but was not the least offended at any objections I made to what he said. It is undoubtedly the best way to behave with frankness to him." These last are Dickens's own words; let them modestly be a memorandum to your Lordship. This King goes himself direct to the point; and straightforwardness, as a primary condition, will profit your Lordship with him. [Dickens (in State-Paper Office, 17th August, 1740).]

Most true advice, this;—and would perhaps be followed, were it quite easy! But things are very complicated. And the Britannic Majesty, much plagued with Spanish War and Parliamentary noises in that unquiet Island, is doubtless glad to get away to Hanover for a little; and would fain be on holiday in these fine rural months. Which is not well possible either. Jenkins's Ear, rising at last like a fiery portent, has kindled the London Fog over yonder, in a strange way, and the murky stagnancy is all getting on fire; the English intent, as seldom any Nation was, to give the Spaniards an effectual beating. Which they hope they can,—though unexpected difficulties will occur. And, in the mean while, what a riddle of potentialities for his poor Majesty to read, and pick his way from!—

Bielfeld, in spite of all this, would fain be full of admiration for the Britannic Majesty. Confesses he is below the middle size, in fact a tiny little creature, but then his shape is perfect; leg much to be commended,—which his Majesty knows, standing always with one leg slightly advanced, and the Order of the Garter on it, that mankind may take notice. Here is Bielfeld's description faithfully abridged:—

"Big blue eyes, perhaps rather of parboiled character, though proud enough; eyes flush with his face or more, rather IN RELIEF than on a level with it,"—A FLEUR DE TETE, after the manner of a fish, if one might say so, and betokening such an intellect behind them! "Attitude constrained, leg advanced in that way; his courtiers call it majestic. Biggish mouth, strictly shut in the crescent or horse-shoe form (FERMEE EN CROISSANT); curly wig (A NOEUDS, reminding you of lamb's-wool, color not known); eyebrows, however, you can see are ashy-blond; general tint is fundamentally livid; but when in good case, the royal skin will take tolerably bright colors (PREND D'ASSEZ BELLES COULEURS). As to the royal mind and understanding, what shall Bielfeld say? That his Majesty sometimes makes ingenious and just remarks, and is laudably serious at all times, and can majestically hold his tongue, and stand with advanced leg, and eyes rather more than flush. Sense of his dignity is high, as it ought to be; on great occasions you see pride and a kind of joy mantling in the royal countenance. Has been known to make explosions, and to be very furious to Prince Fred and others, when pricked into:—but, my friend, what mortal is exempt from failings? Majesty reads the English Newspapers every morning in bed, which are often biting. Majesty has his Walmoden, a Hanoverian Improper Female, Countess of Yarmouth so called; quiet, autumnal, fair complexioned, stupid; who is much a comfort to him. She keeps out of mischief, political or other; and gives Bielfeld a gracious nod now and then." [Bielfeld, i. 158.] Harrington is here too;—and Britannic Majesty and he are busy governing the English Nation on these terms.—We return now to the Prussian Majesty.

About six weeks after that of Dickens,—Cleve Journey and much else now ended,—Praetorius the Danish Envoy, whom we slightly knew at Reinsberg once, gives this testimony; writing home to an Excellency at Copenhagen, whose name we need not inquire into:—

"To give your Excellency a just idea of the new Government here, I must observe that hitherto the King of Prussia does as it were everything himself; and that, excepting the Finance Minister von Boden, who preaches frugality, and finds for that doctrine uncommon acceptance, almost greater even than in the former reign, his Majesty allows no counselling from any Minister; so that Herr von Podewils, who is now the working hand in the department of Foreign Affairs, has nothing given him to do but to expedite the orders he receives from the Cabinet, his advice not being asked upon any matter; and so it is with the other Ministers. People thought the loss of Herr von Thulmeyer," veteran Foreign Minister whom we have transiently heard of in the Double-Marriage time, and perhaps have even seen at London or elsewhere, [Died 4th August (Rodenbeck, p. 20).] "would be irreparable; so expert was he, and a living archive in that business: however, his post seems to have vanished with himself. His salary is divided between Herr von Podewils," whom the reader will sometimes hear of again, "Kriegsrath (Councillor of War) von Ilgen," son of the old gentleman we used to know, "and Hofrath Sellentin who is RENDANT OF THE LEGATIONS-KASSE" (Ambassadors' Paymaster, we could guess, Ambassador Body having specialty of cash assigned it, comparable with the specialty of value received from it, in this strict frugal Country),—neither of which two latter names shall the reader be troubled with farther. "A good many resolutions, and responses by the King, I have seen: they combine laconic expression with an admirable business eye (GESCHAFTSBLICK). Unhappily,"—at least for us in the Diplomatic line, for your Excellency and me unhappily,—"there is nobody about the King who possesses his complete confidence, or whom we can make use of in regard to the necessary introductions and preliminary movements. Hereby it comes that,—as certain things can only be handled with cautious foresight and circumlocution, and in the way of beginning wide,—an Ambassador here is more thrown out of his course than in any other Court; and knows not, though his object were steadily in sight, what road to strike into for getting towards it." [Preuss, Thronbesteigung, p. 377 (2d October, 1740).]

[ [!-- H2 anchor --] ]

Chapter III. — FRIEDRICH MAKES AN EXCURSION, NOT OF DIRECT SORT INTO THE CLEVE COUNTRIES.

King Friedrich did not quite keep his day at Wesel; indeed this 24th was not the first day, but the last of several, he had appointed to himself for finis to that Journey in the Cleve Countries; Journey rather complex to arrange. He has several businesses ahead in those parts; and, as usual, will group them with good judgment, and thrift of time. Not inspections merely, but amusements, meetings with friends, especially French friends: the question is, how to group them with skill, so that the necessary elements may converge at the right moment, and one shot kill three or four birds. This is Friedrich's fine way, perceptible in all these Journeys. The French friends, flying each on his own track, with his own load of impediments, Voltaire with his Madame for instance, are a difficult element in such problem; and there has been, and is, much scheming and corresponding about it, within the last month especially.

Voltaire is now at Brussels, with his Du Chatelet, prosecuting that endless "lawsuit with the House of Honsbruck,"—which he, and we, are both desirous to have done with. He is at the Hague, too, now and then; printing, about to print, the ANTI-MACHIAVEL; corresponding, to right and left, quarrelling with Van Duren the Printer; lives, while there, in the VIEILLE COUR, in the vast dusky rooms with faded gilding, and grand old Bookshelves "with the biggest spider-webs in Europe." Brussels is his place for Law-Consultations, general family residence; the Hague and that old spider-web Palace for correcting Proof-sheets; doing one's own private studies, which we never quite neglect. Fain would Friedrich see him, fain he Friedrich; but there is a divine Emilie, there is a Maupertuis, there are—In short, never were such difficulties, in the cooking of an egg with water boiling; and much vain correspondence has already been on that subject, as on others equally extinct. Correspondence which is not pleasant reading at this time; the rather as no reader can, without endless searching, even understand it. Correspondence left to us, not in the cosmic, elucidated or legible state; left mainly as the Editorial rubbish-wagons chose to shoot it; like a tumbled quarry, like the ruins of a sacked city;—avoidable by readers who are not forced into it! [Herr Preuss's edition (OEuvres de Frederic, vols. xxi. xxii. xxiii.) has come out since the above was written: it is agreeably exceptional; being, for the first time, correctly printed, and the editor himself having mostly understood it,—though the reader still cannot, on the terms there allowed.] Take the following select bricks as sample, which are of some use; the general Heading is,

KING FRIEDERIC TO M. DE VOLTAIRE (at the Hague, or at Brussels).

"CHARLOTTENBURG, 12th JUNE, 1740.—... My dear Voltaire, resist no longer the eagerness I have to see you. Do in my favor whatever your humanity allows. In the end of August, I go to Wesel, and perhaps farther. Promise that you will come and join me; for I could not live happy, nor die tranquil, without having embraced you! Thousand compliments to the Marquise," divine Emilie. "I am busy with both hands [Corn-Magazines, Free Press, Abolition of Torture, and much else]; working at the Army with the one hand, at the People and the Fine Arts with the other."

"BERLIN, 5th AUGUST, 1740.—... I will write to Madame du Chatelet, in compliance with your wish:" mark it, reader. "To speak to you frankly concerning her journey, it is Voltaire, it is you, it is my Friend that I desire to see; and the divine Emilie with all her divinity is only the Accessory of the Apollo Newtonized.

"I cannot yet say whether I shall travel [incognito into foreign parts a little] or not travel;" there have been rumors, perhaps private wishes; but—... "Adieu, dear friend; sublime spirit, first-born of thinking beings. Love me always sincerely, and be persuaded that none can love and esteem you more than I. VALE. FEDERIC."

"BERLIN, 6th AUGUST [which is next day].—You will have received a Letter from me dated yesterday; this is the second I write to you from Berlin; I refer you to what was in the other. If it must be (FAUT) that Emilie accompany Apollo, I consent; but if I could see you alone, that is what I would prefer. I should be too much dazzled; I could not stand so much splendor all at once; it would overpower me. I should need the veil of Moses to temper the united radiance of your two divinities."... In short, don't bring her, if you please.

"REMUSBERG [poetic for REINSBERG], 8th AUGUST, 1740.—... My dear Voltaire, I do believe Van Duren costs you more trouble and pains than you had with HENRI QUATRE. In versifying the Life of a Hero, you wrote the history of your own thoughts; but in coercing a scoundrel you fence with an enemy who is not worthy of you." To punish him, and cut short his profits, "PRINT, then, as you wish [your own edition of the ANTI-MACHIAVEL, to go along with his, and trip the feet from it]. FAITES ROULER LA PRESSE; erase, change, correct; do as you see best; your judgment about it shall be mine."—"In eight days I leave for [where thinks the reader? "DANTZIG" deliberately print all the Editors, careful Preuss among them; overturning the terrestrial azimuths for us, and making day night!]—for Leipzig, and reckon on being at Frankfurt on the 22d. In case you could be there, I expect, on my passage, to give you lodging! At Cleve or in Holland, I depend for certain on embracing you." [Preuss, OEuvres de Frederic, xx. pp. 5, 19-21; Voltaire, OEuvres, lxxii. 226, &c. (not worth citing, in comparison).]

Intrinsically the Friedrich correspondence at this time, with Voltaire especially, among many friends now on the wing towards Berlin and sending letters, has,—if you are forced into struggling for some understanding of it, and do get to read parts of it with the eyes of Friedrich and Voltaire,—has a certain amiability; and is nothing like so waste and dreary as it looks in the chaotic or sacked-city condition. Friedrich writes with brevity, oftenest on practicalities (the ANTI-MACHIAVEL, the coming Interview, and the like), evidently no time to spare; writes always with considerable sincerity; with friendliness, much admiration, and an ingenuous vivacity, to M. de Voltaire. Voltaire, at his leisure in Brussels or the Old Palace and its spider-webs, writes much more expansively; not with insincerity, he either;—with endless airy graciosities, and ingenious twirls, and touches of flattering unction, which latter, he is aware, must not be laid on too thick. As thus:—

In regard to the ANTI-MACHIAVEL,—Sire, deign to give me your permissions as to the scoundrel of a Van Duren; well worth while, Sire,—"IT is a monument for the latest posterity; the only Book worthy of a King for these fifteen hundred years."

This is a strongish trowelful, thrown on direct, with adroitness; and even this has a kind of sincerity. Safer, however, to do it in the oblique or reflex way,—by Ambassador Cumas, for example:—

"I will tell you boldly, Sir [you M. de Camas], I put more value on this Book (ANTI-MACHIAVEL) than on the Emperor Julian's CAESAR, or on the MAXIMS of Marcus Aurelius,"—I do indeed, having a kind of property in it withal! [Voltaire, OEuvres, lxxii. 280 (to Camas, 18th October, 1740).]

In fact, Voltaire too is beautiful, in this part of the Correspondence; but much in a twitter,—the Queen of Sheba, not the sedate Solomon, in prospect of what is coming. He plumes himself a little, we perceive, to his d'Argentals and French Correspondents, on this sublime intercourse he has got into with a Crowned Head, the cynosure of mankind:—-Perhaps even you, my best friend, did not quite know me, and what merits I had! Plumes himself a little; but studies to be modest withal; has not much of the peacock, and of the turkey has nothing, to his old friends. All which is very naive and transparent; natural and even pretty, on the part of M. de Voltaire as the weaker vessel.—For the rest, it is certain Maupertuis is getting under way at Paris towards the Cleve rendezvous. Brussels, too, is so near these Cleve Countries; within two days' good driving:—if only the times and routes would rightly intersect?

Friedrich's intention is by no means for a straight journey towards Cleve: he intends for Baireuth first, then back from Baireuth to Cleve,—making a huge southward elbow on the map, with Baireuth for apex or turning-point:—in this manner he will make the times suit, and have a convergence at Cleve. To Baireuth;—who knows if not farther? All summer there has gone fitfully a rumor, that he wished to see France; perhaps Paris itself incognito? The rumor, which was heard even at Petersburg, [Raumer's Beitrage (English Translation, London, 1837), p. 15 (Finch's Despatch, 24th June, 1740).] is now sunk dead again; but privately, there is no doubt, a glimpse of the sublime French Nation would be welcome to Friedrich. He could never get to Travelling in his young time; missed his Grand Tour altogether, much as he wished it; and he is capable of pranks!—Enough, on Monday morning, 15th August, 1740, [Rodenbeck, p. 15, slightly in error: see Dickens's Interview, supra, p. 187.] Friedrich and Suite leave Potsdam; early enough; go, by Leipzig, by the route already known to readers, through Coburg and the Voigtland regions; Wilhelmina has got warning, sits eagerly expecting her Brother in the Hermitage at Baireuth, gladdest of shrill sisters; and full of anxieties how her Brother would now be. The travelling party consisted, besides the King, of seven persons: Prince August Wilhelm, King's next Brother, Heir-apparent if there come no children, now a brisk youth of eighteen; Leopold Prince of Anhalt-Dessau, Old Dessauer's eldest, what we may call the "Young Dessauer;" Colonel von Borck, whom we shall hear of again; Colonel von Stille, already heard of (grave men of fifty, these two); milk-beard Munchow, an Adjutant, youngest of the promoted Munchows; Algarotti, indispensable for talk; and Fredersdorf, the House-Steward and domestic Factotum, once Private in Schwerin's Regiment, whom Bielfeld so admired at Reinsberg, foreseeing what he would come to. One of Friedrich's late acts was to give Factotum Fredersdorf an Estate of Land (small enough, I fancy, but with country-house on it) for solace to the leisure of so useful a man,—studious of chemistry too, as I have heard. Seven in all, besides the King. [Rodenbeck, p. 19 (and for Chamberlain Fredersdorf's estate, p. 15).] Direct towards Baireuth, incognito, and at the top of their speed. Wednesday, 17th, they actually arrive. Poor Wilhelmina, she finds her Brother changed; become a King in fact, and sternly solitary; alone in soul, even as a King must be! [Wilhelmina, ii. 322, 323.]—

"Algarotti, one of the first BEAUX-ESPRITS of this age," as Wilhelmina defines him,—Friend Algarotti, the young Venetian gentleman of elegance, in dusky skin, in very white linen and frills, with his fervid black eyes, "does the expenses of the conversation." He is full of elegant logic, has speculations on the great world and the little, on Nature, Art, Papistry, Anti-Papistry, and takes up the Opera in an earnest manner, as capable of being a school of virtue and the moral sublime. His respectable Books on the Opera and other topics are now all forgotten, and crave not to be mentioned. To me he is not supremely beautiful, though much the gentleman in manners as in ruffles, and ingeniously logical:—rather yellow to me, in mind as in skin, and with a taint of obsolete Venetian Macassar. But to Friedrich he is thrice-dear; who loves the Sharp faceted cut of the man, and does not object to his yellow or Extinct-Macassar qualities of mind. Thanks to that wandering Baltimore for picking up such a jewel and carrying him Northward! Algarotti himself likes the North: here in our hardy climates,—especially at Berlin, and were his loved Friedrich NOT a King,—Algarotti could be very happy in the liberty allowed. At London, where there is no King, or none to speak of, and plenty of free Intelligences, Carterets, Lytteltons, young Pitts and the like, he is also well, were it not for the horrid smoke upon one's linen, and the little or no French of those proud Islanders.

Wilhelmina seems to like him here; is glad, at any rate, that he does the costs of conversation, better or worse. In the rest is no hope. Stille, Borck are accomplished military gentlemen; but of tacit nature, reflective, practical, rather than discursive, and do not waste themselves by incontinence of tongue. Stille, by his military Commentaries, which are still known to soldiers that read, maintains some lasting remembrance of himself: Borck we shall see engaged in a small bit of business before long. As to Munchow, the JEUNE MORVEUX of an Adjutant, he, though his manners are well enough, and he wears military plumes in his hat, is still an unfledged young creature, "bill still yellow," so to speak;—and marks himself chiefly by a visible hankering after that troublesome creature Marwitz, who is always coquetting. Friedrich's conversation, especially to me Wilhelmina, seems "GUINDE, set on stilts," likewise there are frequent cuts of banter in him; and it is painfully evident he distinguishes my Sister of Anspach and her foolish Husband, whom he has invited over hither in a most eager manner, beyond what a poor Wilhelmina with her old love can pretend to. Patience, my shrill Princess, Beauty of Baireuth and the world; let us hope all will come right again! My shrill Princess—who has a melodious strength like that of war-fifes, too—knows how to be patient; and veils many things, though of a highly unhypocritical nature.

These were Three great Days at Baireuth; Wilhelmina is to come soon, and return the visit at Berlin. To wait upon the King, known though incognito, "the Bishop of Bamberg" came driving over: [Helden-Geschichte, i. 419.] Schonborn, Austrian Kanzler, or who? His old City we once saw (and plenty of hanged malefactors swinging round it, during that JOURNEY TO THE REICH);—but the Bishop himself never to our knowledge, Bishop being absent then, I hope it is the same Bishop of Bamberg, whom a Friend of Busching's, touring there about that same time, saw dining in a very extraordinary manner, with medieval trumpeters, "with waiters in spurs and buff-belts;" [Busching's Beitrage;—Schlosser (History of the Eighteenth Century) also quotes the scene.] if it is not, I have not the slightest shadow of acquaintance with him,—there have been so many Bishops of Bamberg with whom one wishes to have none! On the third day Friedrich and his company went away, towards Wurzburg; and Wilhelmina was left alone with her reflections. "I had had so much to say to him; I had got nothing said at all:" alas, it is ever so. "The King was so changed, grown so much bigger (GRANDI), you could not have known him again;" stands finely erect and at full breadth, every inch a King; his very stature, you would say, increased.—Adieu, my Princess, pearl of Princesses; all readers will expect your return-visit at Berlin, which is to be soon.

[ [!-- H2 anchor --] ]

FRIEDRICH STRIKES OFF TO THE LEFT, AND HAS A VIEW OF STRASBURG FOR TWO DAYS.

Through Wurzburg, Frankfurt-on-Mayn, speeds Friedrich;—Wilhelmina and mankind understand that it is homewards and to Cleve; but at Frankfurt, in deepest privacy, there occurs a sudden whirl southward,—up the Rhine-Valley; direct towards Strasburg, for a sight of France in that quarter! So has Friedrich decided,—not quite suddenly, on new Letters here, or new computations about Cleve; but by forethought taken at Baireuth, as rather appears. From Frankfurt to Strasburg, say 150 miles; from Strasburg home, is not much farther than from Frankfurt home: it can be done, then; husht!

The incognito is to be rigorous: Friedrich becomes COMTE DUFOUR, a Prussian-French gentleman; Prince August Wilhelm is Graf von Schaffgotsch, Algarotti is Graf von Pfuhl, Germans these two; what Leopold, the Young Dessauer, called himself,—still less what the others, or whether the others were there at all, and not shoved on, direct towards Wesel, out of the way as is likelier,—can remain uncertain to readers and me. From Frankfurt, then, on Monday morning, 22d August, 1740, as I compute, through old known Philipsburg Campaign country, and the lines of Ettlingen and Stollhofen; there the Royal Party speeds eagerly (weather very bad, as appears): and it is certain they are at Kehl on Tuesday evening; looking across the long Rhine Bridge, Strasburg and its steeples now close at hand.

This looks to be a romantic fine passage in the History of the young King;—though in truth it is not, and proves but a feeble story either to him or us. Concerning which, however, the reader, especially if he should hear that there exists precise Account of it, Two Accounts indeed, one from the King's own hand, will not fail of a certain craving to become acquainted with details. This craving, foolish rather than wise, we consider it thriftiest to satisfy at once; and shall give the King's NARRATIVE entire, though it is a jingling lean scraggy Piece, partly rhyme, "in the manner of Bachaumont and La Chapelle;" written at the gallop, a few days hence, and despatched to Voltaire:—"You," dear Voltaire, "wish to know what I have been about, since leaving Berlin; annexed you will find a description of it," writes Friedrich. [OEuvres, xxii. 25 (Wesel, 2d Septemher, 1740).] Out of Voltaire's and other people's waste-baskets, it has at length been fished up, patch by patch, and pasted together by victorious modern Editors; and here it is again entire. The other Narrative, which got into the Newspapers soon after, is likewise of authentic nature,—Fassmann, our poor old friend, confirming it, if that were needful,—and is happily in prose. [Given in Helden-Geschichte, i. 420-423;—see likewise Fassmann's Merkwurdigster Regierungs-Antritt (poor old Book on FRIEDRICH'S ACCESSION); Preuss (Thronbesteigung, pp. 395-400); &c. &c.] Holding these two Pieces well together, and giving the King's faithfully translated, in a complete state, it will be possible to satisfy foolish cravings, and make this Strasburg Adventure luminous enough.

KING FRIEDRICH TO VOLTAIRE (from Wesel, 2d September, 1740), CHIEFLY IN DOGGEREL, CONCERNING THE RUN TO STRASBURG.

[ [!-- H2 anchor --] ]

Part of it, incorrect, in Voltaire, OEuvres (scandalous Piece now called Memoires, once Vie Privee du Roi de Prusse), ii. 24-26; finally, in Preuss, OEuvres de Frederic, xiv. 156-161, the real and complete affair, as fished up by victorious Preuss and others.

"I have just finished a Journey, intermingled with singular adventures, sometimes pleasant, sometimes the reverse. You know I had set out for Baireuth,"—BRUXELLES the beautiful French Editor wrote, which makes Egyptian darkness of the Piece!—"to see a Sister whom I love no less than esteem. On the road [thither or thence; or likeliest, THERE], Algarotti and I consulted the map, to settle our route for returning by Wesel. Frankfurt-on-Mayn comes always as a principal stage;—Strasburg was no great roundabout: we chose that route in preference. The INCOGNITO was decided, names pitched upon [Comte Dufour, and the others]; story we were to tell: in fine, all was arranged and concerted to a nicety as well as possible. We fancied we should get to Strasburg in three days [from Baireuth].

But Heaven, which disposes of all things,
Differently regulated this thing.
With lank-sided coursers,
Lineal descendants from Rosinante,
With ploughmen in the dress of postilions,
Blockheads of impertinent nature;
Our carriages sticking fast a hundred times in the road,
We went along with gravity at a leisurely pace,
Knocking against the crags.
The atmosphere in uproar with loud thunder,
The rain-torrents streaming over the Earth
Threatened mankind with the Day of Judgment [VERY BAD WEATHER],
And in spite of our impatience,
Four good days are, in penance,
Lost forever in these jumblings.
Mais le ciel, qui de tout dispose,
Regla differemment la chose.
Avec de coursiers efflanques,
En ligne droites issus de Rosinante,
Et des paysans en postillons masques,
Dutors de race impertinente,
Notre carrosse en cent lieux accroche,
Nous allions gravement, d'une allure indolente,
Gravitant contre les rochers.
Les airs emus par le bruyant tonnerre,
Les torrents d'eau repandus sur la terre,
Du dernier jour menacaient les humains;
Et malgre notre impatience,
Quatre bons jours en penitence
Sont pour jamais perdus dans les charrains.

"Had all our fatalities been limited to stoppages of speed on the journey, we should have taken patience; but, after frightful roads, we found lodgings still frightfuler.

For greedy landlords
Seeing us pressed by hunger
Did, in a more than frugal manner,
In their infernal hovels,
Poisoning instead of feeding,
Steal from us our crowns.
O age different [in good cheer] from that of Lucullus!

Car des hotes interesses,
De la faim nous voyant presses,
D'une facon plus que frugale,
Dans une chaumiere infernale,
En nous empoisonnant,
Nous volaient nos ecus.
O siecle different des temps de Lucullus!

"Frightful roads; short of victual, short of drink: nor was that all. We had to undergo a variety of accidents; and certainly our equipage must have had a singular air, for in every new place we came to, they took us for something different.

Some took us for Kings,
Some for pickpockets well disguised;
Others for old acquaintances.
At times the people crowded out,
Looked us in the eyes,
Like clowns impertinently curious.
Our lively Italian [Algarotti] swore;
For myself I took patience;
The young Count [my gay younger Brother, eighteen at present]
quizzed and frolicked;
The big Count [Heir-apparent of Dessau] silently swung his head,
Wishing this fine Journey to France,
In the bottom of his heart, most christianly at the Devil.
Les uns nous prenaient pour des rois,
D'autres pour des filous courtois,
D'autrespour gens de connaissance;
Parfois le peuple s'attroupait,
Entre les yeux nous regardait
En badauds curieux, remplis d'impertinence.
Notre vif Italien jurait,
Pour moi je prenais patience,
Le jeune Comte folatrait,
Le grand Comte se dandinait,
Et ce beau vogage de France
Dans le fond de son coeur chretiennement damnait.

"We failed not, however, to struggle gradually along; at last we arrived in that Stronghold, where [as preface to the War of 1734, known to some of us]—

Where the garrison, too supple,
Surrendered so piteously
After the first blurt of explosion
From the cannon of the French.
Ou a garrison, troupe flasque,
Se rendit si piteusement
Apres la premiere bourasque
Du canon francais foudroyant.

You recognize Kehl in this description. It was in that fine Fortress,—where, by the way, the breaches are still lying unrepaired [Reich being a slow corpus in regard to such things],—that the Postmaster, a man of more foresight than we, asked If we had got passports?

No, said I to him; of passports
We never had the whim.
Strong ones I believe it would need
To recall, to our side of the limit,
Subjects of Pluto King of the Dead:
But, from the Germanic Empire
Into the gallant and cynical abode
Of Messieurs your pretty Frenchmen,—A jolly and beaming air,
Rubicund faces, not ignorant of wine,
These are the passports which, legible if you look on us,
Our troop produces to you for that end.
Non, lui dis-je, des passe-ports
Nous n'eumes jamais la folie.
Il en faudrait, je crois, de forts
Pour ressusciter a la vie
De chez Pluton le roi des morts;
Mais de l'empire germanique
Au sejour galant et cynique
De Messieurs vos jolis Francais,
Un air rebondissant et frais,
Une face rouge et bachique,
Sont les passe-ports qu'en nos traits
Vous produit ici notre clique.

"No, Messieurs, said the provident Master of Passports; no salvation without passport. Seeing then that Necessity had got us in the dilemma of either manufacturing passports ourselves or not entering Strasburg, we took the former branch of the alternative and manufactured one;—in which feat, the Prussian arms, which I had on my seal, were marvellously furthersome."

This is a fact, as the old Newspapers and confirmatory Fassmann more directly apprise us. "The Landlord [or Postmaster] at Kehl, having signified that there was no crossing without Passport," Friedrich, at first, somewhat taken aback, bethought him of his watch-seal with the Royal Arms on it; and soon manufactured the necessary Passport, signeted in due form;—which, however, gave a suspicion to the Innkeeper as to the quality of his Guest. After which, Tuesday evening, 23d August, "they at once got across to Strasburg," says my Newspaper Friend, "and put up at the SIGN OF THE RAVEN, there." Or in Friedrich's own jingle:—

"We arrived at Strasburg; and the Custom-house corsair, with his inspectors, seemed content with our evidences.

These scoundrels spied us,
With one eye reading our passport,
With the other ogling our purse.
Gold, which was always a resource,
Which brought, Jove to the enjoyment
Of Danae whom he caressed;
Gold, by which Caesar governed
The world happy under his sway;
Gold, more a divinity than Mars or Love;
Wonder-working Gold introduced us
That evening, within the walls of Strasburg."

[Given thus far, with several slight errors, in Voltaire, ii. 24-26;—the remainder, long unknown, had to be fished up, patch by patch (Preuss, OEuvres de Frederic, xiv. 159-161).]

Ces scelerats nous epiaient,
D'un oeil le passe-port lisaient,
De l'autre lorgnaient notre bourse.
L'or, qui toujours fut de ressource,
Par lequel Jupin jouissait
De Danae, qu'il caressait;
L'or, par qui Cesar gouvernait
Le monde heureux sous son empire;
L'or, plus dieu que Mars et l'Amour,
Le soir, dans les murs de Strasbourg.

Sad doggerel; permissible perhaps as a sample of the Friedrich manufacture, surely not otherwise! There remains yet more than half of it; readers see what their foolish craving has brought upon them! Doggerel out of which no clear story, such story as there is, can be had; though, except the exaggeration and contortion, there is nothing of fiction in it. We fly to the Newspaper, happily at least a prose composition, which begins at this point; and shall use the Doggerel henceforth as illustration only or as repetition in the Friedrich-mirror, of a thing OTHERWISE made clear to us:—

Having got into Strasburg and the RAVEN HOTEL; Friedrich now on French ground at last, or at least on Half-French, German-French, is intent to make the most of circumstances. The Landlord, with one of Friedrich's servants, is straightway despatched into the proper coffee-houses to raise a supper-party of Officers; politely asks any likely Officer, "If he will not do a foreign Gentleman [seemingly of some distinction, signifies Boniface] the honor to sup with him at the Raven?"—"No, by Jupiter!" answer the most, in their various dialects: "who is he that we should sup with him?" Three, struck by the singularity of the thing, undertake; and with these we must be content. Friedrich—or call him M. le Comte Dufour, with Pfuhl, Schaffgotsch and such escort as we see—politely apologizes on the entrance of these officers: "Many pardons, gentlemen, and many thanks. Knowing nobody; desirous of acquaintance:—since you are so good, how happy, by a little informality, to have brought brave Officers to keep me company, whom I value beyond other kinds of men!"

The Officers found their host a most engaging gentleman: his supper was superb, plenty of wine, "and one red kind they had never tasted before, and liked extremely;"—of which he sent some bottles to their lodging next day. The conversation turned on military matters, and was enlivened with the due sallies. This foreign Count speaks French wonderfully; a brilliant man, whom the others rather fear: perhaps something more than a Count? The Officers, loath to go, remembered that their two battalions had to parade next morning, that it was time to be in bed: "I will go to your review," said the Stranger Count: the delighted Officers undertake to come and fetch him, they settle with him time and method; how happy!

On the morrow, accordingly, they call and fetch him; he looks at the review; review done, they ask him to supper for this evening: "With pleasure!" and "walks with them about the Esplanade, to see the guard march by." Before parting, he takes their names, writes them in his tablets; says, with a smile, "He is too much obliged ever to forget them." This is Wednesday, the 24th of August, 1740; Field-Marshal Broglio is Commandant in Strasburg, and these obliging Officers are "of the regiment Piedmont,"—their names on the King's tablets I never heard mentioned by anybody (or never till the King's Doggerel was fished up again). Field-Marshal Broglio my readers have transiently seen, afar off;—"galloping with only one boot," some say "almost in his shirt," at the Ford of Secchia, in those Italian campaigns, five years ago, the Austrians having stolen across upon him:—he had a furious gallop, with no end of ridicule, on that occasion; is now Commandant here; and we shall have a great deal more to do with him within the next year or two.

"This same day, 24th, while I [the Newspaper volunteer Reporter or Own Correspondent, seemingly a person of some standing, whose words carry credibility in the tone of them] was with Field-Marshal Broglio our Governor here, there came two gentlemen to be presented to him; 'German Cavaliers' they were called; who, I now find, must have been the Prince of Prussia and Algarotti. The Field-Marshal,"—a rather high-stalking white-headed old military gentleman, bordering on seventy, of Piedmontese air and breed, apt to be sudden and make flounderings, but the soul of honor, "was very polite to the two Cavaliers, and kept them to dinner. After dinner there came a so-styled 'Silesian Nobleman,' who likewise was presented to the Field-Marshal, and affected not to know the other two: him I now find to have been the Prince of Anhalt."

Of his Majesty's supper with the Officers that Wednesday, we are left to think how brilliant it was: his Majesty, we hear farther, went to the Opera that night,—the Polichinello or whatever the "Italian COMODIE" was;—"and a little girl came to his box with two lottery-tickets fifteen pence each, begging the foreign Gentleman for the love of Heaven to buy them of her; which he did, tearing them up at once, and giving the poor creature four ducats," equivalent to two guineas, or say in effect even five pounds of the present British currency. The fame of this foreign Count and his party at The Raven is becoming very loud over Strasburg, especially in military circles. Our volunteer Own Correspondent proceeds (whom we mean to contrast with the Royal Doggerel by and by):—

"Next morning," Thursday, 25th August, "as the Marshal with above two hundred Officers was out walking on the Esplanade, there came a soldier of the Regiment Luxemburg, who, after some stiff fugling motions, of the nature of salutation partly, and partly demand for privacy, intimated to the Marshal surprising news: That the Stranger in The Raven was the King of Prussia in person; he, the soldier, at present of the Regiment Luxemburg, had in other days, before he deserted, been of the Prussian Crown-Prince's regiment; had consequently seen him in Berlin, Potsdam and elsewhere a thousand times and more, and even stood sentry where he was: the fact is beyond dispute, your Excellency! said this soldier."—Whew!

Whereupon a certain Colonel, Marquis de Loigle, with or without a hint from Broglio, makes off for The Raven; introduces himself, as was easy; contrives to get invited to stay dinner, which also was easy. During dinner the foreign Gentleman expressed some wish to see their fortress. Colonel Loigle sends word to Broglio; Broglio despatches straightway an Officer and fine carriage: "Will the foreign Gentleman do me the honor?" The foreign Gentleman, still struggling for incognito, declines the uppermost seat of honor in the carriage; the two Officers, Loigle and this new one, insist on taking the inferior place. Alas, the incognito is pretty much out. Calling at some coffee-house or the like on the road, a certain female, "Madame de Fienne," named the foreign Gentleman "Sire,"—which so startled him that, though he utterly declined such title, the two Officers saw well how it was.

"After survey of the works, the two attendant Officers had returned to the Field-Marshal; and about 4 P.M. the high Stranger made appearance there. But the thing had now got wind, 'King of Prussia here incognito!' The place was full of Officers, who came crowding about him: he escaped deftly into the Marechal's own Cabinet; sat there, an hour, talking to the Marechal [little admiring the Marechal's talk, as we shall find], still insisting on the incognito,"—to which Broglio, put out in his high paces by this sudden thing, and apt to flounder, as I have heard, was not polite enough to conform altogether. "What shall I do, in this sudden case?" poor Broglio is thinking to himself: "must write to Court; perhaps try to detain—?" Friedrioh's chief thought naturally is, One cannot be away out of this too soon. "Sha'n't we go to the Play, then, Monsieur le Marechal? Play-hour is come!"—Own Correspondent of the Newspaper proceeds:—

"The Marechal then went to the Play, and all his Officers with him; thinking their royal prize was close at their heels. Marechal and Officers fairly ahead, coast once clear, their royal prize hastened back to The Raven, paid his bill; hastily summoning Schaffgotsch and the others within hearing; shot off like lightning; and was seen in Strasburg no more. Algarotti, who was in the box with Broglio, heard the news in the house; regretful rumor among the Officers, 'He is gone!' In about a quarter of an hour Algarotti too slipped out; and vanished by extra post"—straight towards Wesel; but could not overtake the King (whose road, in the latter part of it, went zigzag, on business as is likely), nor see him again till they met in that Town. [From Helden-Geschichte (i. 420-424), &c.]

This is the Prose Truth of those fifty or eight-and-forty hours in Strasburg, which were so mythic and romantic at that time. Shall we now apply to the Royal Doggerel again, where we left off, and see the other side of the picture? Once settled in The Raven, within Strasburg's walls, the Doggerel continues:—

"You fancy well that there was now something to exercise my curiosity; and what desire I had to know the French Nation in France itself.

There I saw at length those French,
Of whom you have sung the glories;
A people despised by the English,
Whom their sad rationality fills with black bile;
Those French, whom our Germans
Reckon all to be destitute of sense;
Those French, whose History consists of Love-stories,
I mean the wandering kind of Love, not the constant;
Foolish this People, headlong, high-going,
Which sings beyond endurance;
Lofty in its good fortune, crawling in its bad;
Of an unpitying extent of babble,
To hide the vacancy of its ignorant mind.
Of the Trifling it is a tender lover;
The Trifling alone takes possession of its brain.
People flighty, indiscreet, imprudent,
Turning like the weathercock to every wind.
Of the ages of the Caesars those of the Louises are the shadow;
Paris is the ghost, of Rome, take it how you will.
No, of those vile French you are not one:
You think; they do not think at all.
La je vis enfin ces Francais
Dont vous avez chante la gloire;
Peuple meprise' des Anglais,
Que leur triste raison remplit de bile noire;
Ces Francais, que nos Allemands
Pensent tous prives de bon sens;
Ces Francais, do nt l'amour pourrait dicter l'histoire,
Je dis l'amour volage, et non l'amour constant;
Ce peuple fou, brusque et galant,
Chansonnier insupportable,
Superbe en sa fortune, en son malheur rampant,
D'un bavardage impitoyable,
Pour cacher le creux d'un esprit ignorant,
Tendre amant de la bagatelle,
Elle entre seule en sa cervelle;
Leger, indiscret, imprudent,
Comme ume girouette il revire a tout vent.
Des siecles des Cesars ceux des Louis sont l'ombre;
Rome efface Paris en tout sens, en tout point.
Non, des vils Francais vous n'etes pas du nombre;
Vous pensez, ils ne pensent point.

"Pardon, dear Voltaire, this definition of the French; at worst, it is only of those in Strasburg I speak. To scrape acquaintance, I had to invite some Officers on our arrival, whom of course I did not know.

Three of them came at once,
Gayer, more content than Kings;
Singing with rusty voice.
In verse, their amorous exploits,
Set to a hornpipe.
Trois d'eux s'en vinrent a la fois,
Plus gais, plus contents que des rois,
Chantant d'une voix enrouee,
En vers, leurs amoureux exploits,
Ajustes sur une bourree.

"M. de la Crochardiere and M. Malosa [two names from the tablets, third wanting] had just come from a dinner where the wine had not been spared.

Of their hot friendship I saw the flame grow,
The Universe would have taken us for perfect friends:
But the instant of good-night blew out the business;
Friendship disappeared without regrets,
With the games, the wine, the table and the viands.

De leur chaude amitie je vis croitre le flamme,
L'univers nous eut pris pour des amis parfaits;
Mais l'instant des adieux en detruisit la trame,
L'amitie disparut, ssns causer des regrets,
Avec le jeu, le vin, et la table, et les mets.

"Next day, Monsieur the Gouverneur of the Town and Province, Marechal of France, Chevalier of the Orders of the King, &c. &c.,—Marechal Duc de Broglio, in fact," who was surprised at Secchia in the late War,—

This General always surprised.
Whom with regret, young Louis [your King]
Saw without breeches in Italy

["With only one boot," was the milder rumor; which we adopted (supra, vol. vi. p. 472), but this sadder one, too, was current; and "Broglio's breeches," or the vain aspiration after them, like a vanished ghost of breeches, often enough turn up in the old Pamphlets.]

Galloping to hide away his life
From the Germans, unpolite fighters;—

Ce general toujours surpris,
Qu'a regret le jeune Louis
Vit sans culottes en Italie,
Courir pour derober sa vie
Aux Germains, guerriers impolis.

this General wished to investigate your Comte Dufour,—foreign Count, who the instant he arrives sets about inviting people to supper that are perfect strangers. He took the poor Count for a sharper; and prudently advised M. de la Crochardiere not to be duped by him. It was unluckily the good Marechal that proved to be duped.

He was born for surprise.
His white hair, his gray beard,
Formed a reverend exterior.
Outsides are often deceptive:
He that, by the binding, judges
Of a Book and its Author
May, after a page of reading,
Chance to recognize his mistake.
Il etait ne pour la surprise.
Ses cheveux blancs, sa barbe grise,
Formaient un sage exterieur.
Le dehors est souvent trompeur;
Qui juge par la reliure
D'un ouvrage et de son auteur
Dans une page de lecture
Peut reconnaitre son erreur.

"That was my own experience; for of wisdom I could find nothing except in his gray hair and decrepit appearance. His first opening betrayed him; no great well of wit this Marechal,

Who, drunk with his own grandeur,
Informs you of his name and his titles,
And authority as good as unlimited.
He cited to me all the records
Where his name is registered,
Babbled about his immense power,
About his valor, his talents
So salutary to France;—He forgot that, three years ago

[Six to a nearness,—"15th September, 1734," if your Majesty will be exact.]

Men did not praise his prudence.
Qui, de sa grandeur enivre;
Decline son nom et ses titres,
Et son pouvoir a rien borne.
Il me cita tous les registres
Ou son nom est enregistre;
Bavard de son pouvoir immense,
De sa valeur, de ces talents
Si salutaires a la France:
Il oubliait, passe trois ans,
Qu'on ne louait pas sa prudence.

"Not satisfied with seeing the Marechal, I saw the guard mounted

By these Frenchmen, burning with glory,
Who, on four sous a day,
Will make of Kings and of Heroes the memory flourish:
Slaves crowned by the hands of Victory,
Unlucky herds whom the Court
Tinkles hither and thither by the sound of fife and drum.
A ces Francais brulants de gloire,
Dotes de quatre sous par jour,
Qui des rois, des heros font fleurir la memoire,
Esclaves couronnes des mains de la victoire,
Troupeaux malheureux que la cour
Dirige au seul bruit du tambour.

"That was my fated term. A deserter from our troops got eye on me, recognised me and denounced me.

This wretched gallows-bird got eye on me;
Such is the lot of all earthly things;
And so of our fine mystery
The whole secret came to light."
Ce malheureux pendard me vit,
C'est le sort de toutes les choses;
Ainsi de motre pot aux roses
Tout le secret se decouvrit.

Well; we must take this glimpse, such as it is, into the interior of the young man,—fine buoyant, pungent German spirit, roadways for it very bad, and universal rain-torrents falling, yet with coruscations from a higher quarter;—and you can forget, if need be, the "Literature" of this young Majesty, as you would a staccato on the flute by him! In after months, on new occasion rising, "there was no end to his gibings and bitter pleasantries on the ridiculous reception Broglio had given him at Strasburg," says Valori, [Memoires, i. 88.]—of which this Doggerel itself offers specimen.

"Probably the weakest Piece I ever translated?" exclaims one, who has translated several such. Nevertheless there is a straggle of pungent sense in it,—like the outskirts of lightning, seen in that dismally wet weather, which the Royal Party had. Its wit is very copious, but slashy, bantery, and proceeds mainly by exaggeration and turning topsy-turvy; a rather barren species of wit. Of humor, in the fine poetic sense, no vestige. But there is surprising veracity,—truthfulness unimpeachable, if you will read well. What promptitude, too;—what funds for conversation, when needed! This scraggy Piece, which is better than the things people often talk to one another, was evidently written as fast as the pen could go.—"It is done, if such a Hand could have DONE it, in the manner of Bachaumont and La Chapelle," says Voltaire scornfully, in that scandalous VIE PRIVEE;—of which phrase this is the commentary, if readers need one:—

"Some seventy or eighty years before that date, a M. Bachaumont and a M. la Chapelle, his intimate, published, in Prose skipping off into dancings of Verse every now and then, 'a charming RELATION of a certain VOYAGE or Home Tour' (whence or whither, or correctly when, this Editor forgets), ["First printed in 1665," say the Bibliographies; "but known to La Fontaine some time before." Good!—Bachaumont, practically an important and distinguished person, not literary by trade, or indeed otherwise than by ennui, was he that had given (some fifteen years before) the Nickname FRONDE (Bickering of Schoolboys) to the wretched Historical Object which is still so designated in French annals.] which they had made in partnership. 'RELATION' capable still of being read, if one were tolerably idle;—it was found then to be charming, by all the world; and gave rise to a new fashion in writing; which Voltaire often adopts, and is supremely good at; and in which Friedrich, who is also fond of it, by no means succeeds so well."

Enough, Friedrich got to Wesel, back to his business, in a day or two; and had done, as we forever have, with the Strasburg Escapade and its Doggerel.

[ [!-- H2 anchor --] ]