SCHLOSSER'S LITERARY HISTORY OF THE EIGHTEENTH CENTURY.

In the person of this Mr. Schlosser is exemplified a common abuse, not confined to literature. An artist from the Italian opera of London and Paris, making a professional excursion to our provinces, is received according to the tariff of the metropolis; no one being bold enough to dispute decisions coming down from the courts above. In that particular case there is seldom any reason to complain—since really out of Germany and Italy there is no city, if you except Paris and London, possessing materials, in that field of art, for the composition of an audience large enough to act as a court of revision. It would be presumption in the provincial audience, so slightly trained to good music and dancing, if it should affect to reverse a judgment ratified in the supreme capital. The result, therefore, is practically just, if the original verdict was just; what was right from the first cannot be made wrong by iteration. Yet, even in such a case, there is something not satisfactory to a delicate sense of equity; for the artist returns from the tour as if from some new and independent triumph, whereas, all is but the reverberation of an old one; it seems a new access of sunlight, whereas it is but a reflex illumination from satellites.

In literature the corresponding case is worse. An author, passing by means of translation before a foreign people, ought de jure to find himself before a new tribunal; but de facto, he does not. Like the opera artist, but not with the same propriety, he comes before a court that never interferes to disturb a judgment, but only to re-affirm it. And he returns to his native country, quartering in his armorial bearings these new trophies, as though won by new trials, when, in fact, they are due to servile ratifications of old ones. When Sue, or Balzac, Hugo, or George Sand, comes before an English audience—the opportunity is invariably lost for estimating them at a new angle of sight. All who dislike them lay them aside—whilst those only apply themselves seriously to their study, who are predisposed to the particular key of feeling, through which originally these authors had prospered. And thus a new set of judges, that might usefully have modified the narrow views of the old ones, fall by mere inertia into the humble character of echoes and sounding-boards to swell the uproar of the original mob.

In this way is thrown away the opportunity, not only of applying corrections to false national tastes, but oftentimes even to the unfair accidents of luck that befall books. For it is well known to all who watch literature with vigilance, that books and authors have their fortunes, which travel upon a far different scale of proportions from those that measure their merits. Not even the caprice or the folly of the reading public is required to account for this. Very often, indeed, the whole difference between an extensive circulation for one book, and none at all for another of about equal merit, belongs to no particular blindness in men, but to the simple fact, that the one has, whilst the other has not, been brought effectually under the eyes of the public. By far the greater part of books are lost, not because they are rejected, but because they are never introduced. In any proper sense of the word, very few books are published. Technically they are published; which means, that for six or ten times they are advertised, but they are not made known to attentive ears, or to ears prepared for attention. And amongst the causes which account for this difference in the fortune of books, although there are many, we may reckon, as foremost, personal accidents of position in the authors. For instance, with us in England it will do a bad book no ultimate service, that it is written by a lord, or a bishop, or a privy counsellor, or a member of Parliament—though, undoubtedly, it will do an instant service—it will sell an edition or so. This being the case, it being certain that no rank will reprieve a bad writer from final condemnation, the sycophantic glorifier of the public fancies his idol justified; but not so. A bad book, it is true, will not be saved by advantages of position in the author; but a book moderately good will be extravagantly aided by such advantages. Lectures on Christianity, that happened to be respectably written and delivered, had prodigious success in my young days, because, also, they happened to be lectures of a prelate; three times the ability would not have procured them any attention had they been the lectures of an obscure curate. Yet on the other hand, it is but justice to say, that, if written with three times less ability, lawn-sleeves would not have given them buoyancy, but, on the contrary, they would have sunk the bishop irrecoverably; whilst the curate, favored by obscurity, would have survived for another chance. So again, and indeed, more than so, as to poetry. Lord Carlisle, of the last generation, wrote tolerable verses. They were better than Lord Roscommon's, which, for one hundred and fifty years, the judicious public has allowed the booksellers to incorporate, along with other refuse of the seventeenth and eighteenth century, into the costly collections of the 'British Poets.' And really, if you will insist on odious comparisons, they were not so very much below the verses of an amiable prime minister known to us all. Yet, because they wanted vital stamina, not only they fell, but, in falling, they caused the earl to reel much more than any commoner would have done. Now, on the other hand, a kinsman of Lord Carlisle, viz., Lord Byron, because he brought real genius and power to the effort, found a vast auxiliary advantage in a peerage and a very ancient descent. On these double wings he soared into a region of public interest, far higher than ever he would have reached by poetic power alone. Not only all his rubbish—which in quantity is great—passed for jewels, but also what are incontestably jewels have been, and will be, valued at a far higher rate than if they had been raised from less aristocratic mines. So fatal for mediocrity, so gracious for real power, is any adventitious distinction from birth, station, or circumstances of brilliant notoriety. In reality, the public, our never-sufficiently-to-be- respected mother, is the most unutterable sycophant that ever the clouds dropped their rheum upon. She is always ready for jacobinical scoffs at a man for being a lord, if he happens to fail; she is always ready for toadying a lord, if he happens to make a hit. Ah, dear sycophantic old lady, I kiss your sycophantic hands, and wish heartily that I were a duke for your sake!

It would be a mistake to fancy that this tendency to confound real merit and its accidents of position is at all peculiar to us or to our age. Dr. Sacheverell, by embarking his small capital of talent on the springtide of a furious political collision, brought back an ampler return for his little investment than ever did Wickliffe or Luther. Such was his popularity in the heart of love and the heart of hatred, that he would have been assassinated by the Whigs, on his triumphal progresses through England, had he not been canonized by the Tories. He was a dead man if he had not been suddenly gilt and lacquered as an idol. Neither is the case peculiar at all to England. Ronge, the ci-devant Romish priest (whose name pronounce as you would the English word wrong, supposing that it had for a second syllable the final a of 'sopha,' i.e., Wronguh), has been found a wrong-headed man by all parties, and in a venial degree is, perhaps, a stupid man; but he moves about with more eclat by far than the ablest man in Germany. And, in days of old, the man that burned down a miracle of beauty, viz., the temple of Ephesus, protesting, with tears in his eyes, that he had no other way of getting himself a name, has got it in spite of us all. He's booked for a ride down all history, whether you and I like it or not. Every pocket dictionary knows that Erostratus was that scamp. So of Martin, the man that parboiled, or par- roasted York Minster some ten or twelve years back; that fellow will float down to posterity with the annals of the glorious cathedral: he will

'Pursue the triumph and partake the gale,'

whilst the founders and benefactors of the Minster are practically forgotten.

These incendiaries, in short, are as well known as Ephesus or York; but not one of us can tell, without humming and hawing, who it was that rebuilt the Ephesian wonder of the world, or that repaired the time- honored Minster. Equally in literature, not the weight of service done, or the power exerted, is sometimes considered chiefly—either of these must be very conspicuous before it will be considered at all—but the splendor, or the notoriety, or the absurdity, or even the scandalousness of the circumstances [1] surrounding the author.

Schlosser must have benefitted in some such adventitious way before he ever could have risen to his German celebrity. What was it that raised him to his momentary distinction? Was it something very wicked that he did, or something very brilliant that he said? I should rather conjecture that it must have been something inconceivably absurd which he proposed. Any one of the three achievements stands good in Germany for a reputation. But, however it were that Mr. Schlosser first gained his reputation, mark what now follows. On the wings of this equivocal reputation he flies abroad to Paris and London. There he thrives, not by any approving experience or knowledge of his works, but through blind faith in his original German public. And back he flies afterwards to Germany, as if carrying with him new and independent testimonies to his merit, and from two nations that are directly concerned in his violent judgments; whereas (which is the simple truth) he carries back a careless reverberation of his first German character, from those who have far too much to read for declining aid from vicarious criticism when it will spare that effort to themselves. Thus it is that German critics become audacious and libellous. Kohl, Von Raumer, Dr. Carus, physician to the King of Saxony, by means of introductory letters floating them into circles far above any they had seen in homely Germany, are qualified by our own negligence and indulgence for mounting a European tribunal, from which they pronounce malicious edicts against ourselves. Sentinels present arms to Von Raumer at Windsor, because he rides in a carriage of Queen Adelaide's; and Von Raumer immediately conceives himself the Chancellor of all Christendom, keeper of the conscience to universal Europe, upon all questions of art, manners, politics, or any conceivable intellectual relations of England. Schlosser meditates the same career.

But have I any right to quote Schlosser's words from an English translation? I do so only because this happens to be at hand, and the German not. German books are still rare in this country, though more (by one thousand to one) than they were thirty years ago. But I have a full right to rely on the English of Mr. Davison. 'I hold in my hand,' as gentlemen so often say at public meetings, 'a certificate from Herr Schlosser, that to quote Mr. Davison is to quote him.' The English translation is one which Mr. Schlosser 'durchgelesen hat, und fur deren genauigkeit und richtigkeit er burgt [has read through, and for the accuracy and propriety of which he pledges himself]. Mr. Schossler was so anxious for the spiritual welfare of us poor islanders, that he not only read it through, but he has even aufmerksam durchgelesen it [read it through wide awake] und gepruft [and carefully examined it]; nay, he has done all this in company with the translator. 'Oh ye Athenians! how hard do I labor to earn your applause!' And, as the result of such herculean labors, a second time he makes himself surety for its precision; 'er burgt also dafur wie fur seine eigne arbeit' [he guarantees it accordingly as he would his own workmanship]. Were it not for this unlimited certificate, I should have sent for the book to Germany. As it is, I need not wait; and all complaints on this score I defy, above all from Herr Schlosser. [2]

In dealing with an author so desultory as Mr. Schlosser, the critic has a right to an extra allowance of desultoriness for his own share; so excuse me, reader, for rushing at once in medias res.

Of Swift, Mr. Schlosser selects for notice three works—the 'Drapier's Letters,' 'Gulliver's Travels,' and the 'Tale of a Tub.' With respect to the first, as it is a necessity of Mr. S. to be forever wrong in his substratum of facts, he adopts the old erroneous account of Wood's contract as to the copper coinage, and of the imaginary wrong which it inflicted on Ireland. Of all Swift's villainies for the sake of popularity, and still more for the sake of wielding this popularity vindictively, none is so scandalous as this. In any new life of Swift the case must be stated de novo. Even Sir Walter Scott is not impartial; and for the same reason as now forces me to blink it, viz., the difficulty of presenting the details in a readable shape. 'Gulliver's Travels' Schlosser strangely considers 'spun out to an intolerable extent.' Many evil things might be said of Gulliver; but not this. The captain is anything but tedious. And, indeed, it becomes a question of mere mensuration, that can be settled in a moment. A year or two since I had in my hands a pocket edition, comprehending all the four parts of the worthy skipper's adventures within a single volume of 420 pages. Some part of the space was also wasted on notes, often very idle. Now the 1st part contains two separate voyages (Lilliput and Blefuscu), the 2d, one, the 3d, five, and the 4th, one; so that, in all, this active navigator, who has enriched geography, I hope, with something of a higher quality than your old muffs that thought much of doubling Cape Horn, here gives us nine great discoveries, far more surprising than the pretended discoveries of Sinbad (which are known to be fabulous), averaging quam proxime, forty- seven small 16mo pages each. Oh you unconscionable German, built round in your own country with circumvallations of impregnable 4tos, oftentimes dark and dull as Avernus—that you will have the face to describe dear excellent Captain Lemuel Gulliver of Redriff, and subsequently of Newark, that 'darling of children and men,' as tedious. It is exactly because he is not tedious, because he does not shoot into German foliosity, that Schlosser finds him 'intolerable.' I have justly transferred to Gulliver's use the words originally applied by the poet to the robin- redbreast, for it is remarkable that Gulliver and the Arabian Nights are amongst the few books where children and men find themselves meeting and jostling each other. This was the case from its first publication, just one hundred and twenty years since. 'It was received,' says Dr. Johnson, 'with such avidity, that the price of the first edition was raised before the second could be made—it was read by the high and the low, the learned and the illiterate. Criticism was lost in wonder. Now, on the contrary, Schlosser wonders not at all, but simply criticises; which we could bear, if the criticism were even ingenious. Whereas, he utterly misunderstands Swift, and is a malicious calumniator of the captain who, luckily, roaming in Sherwood, and thinking, often with a sigh, of his little nurse, [3] Glumdalclitch, would trouble himself slightly about what Heidelberg might say in the next century. There is but one example on our earth of a novel received with such indiscriminate applause as 'Gulliver;' and that was 'Don Quixote.' Many have been welcomed joyfully by a class —these two by a people. Now, could that have happened had it been characterized by dulness? Of all faults, it could least have had that. As to the 'Tale of a Tub,' Schlosser is in such Cimmerian vapors that no system of bellows could blow open a shaft or tube through which he might gain a glimpse of the English truth and daylight. It is useless talking to such a man on such a subject. I consign him to the attentions of some patriotic Irishman.

Schlosser, however, is right in a graver reflection which he makes upon the prevailing philosophy of Swift, viz., that 'all his views were directed towards what was immediately beneficial, which is the characteristic of savages.' This is undeniable. The meanness of Swift's nature, and his rigid incapacity for dealing with the grandeurs of the human spirit, with religion, with poetry, or even with science, when it rose above the mercenary practical, is absolutely appalling. His own yahoo is not a more abominable one-sided degradation of humanity, than is he himself under this aspect. And, perhaps, it places this incapacity of his in its strongest light, when we recur to the fact of his astonishment at a religious princess refusing to confer a bishoprick upon one that had treated the Trinity, and all the profoundest mysteries of Christianity, not with mere scepticism, or casual sneer, but with set pompous merriment and farcical buffoonery. This dignitary of the church, Dean of the most conspicuous cathedral in Ireland, had, in full canonicals, made himself into a regular mountebank, for the sake of giving fuller effect, by the force of contrast, to the silliest of jests directed against all that was most inalienable from Christianity. Ridiculing such things, could he, in any just sense, be thought a Christian? But, as Schlosser justly remarks, even ridiculing the peculiarities of Luther and Calvin as he did ridicule them, Swift could not be thought other than constitutionally incapable of religion. Even a Pagan philosopher, if made to understand the case, would be incapable of scoffing at any form, natural or casual, simple or distorted, which might be assumed by the most solemn of problems—problems that rest with the weight of worlds upon the human spirit—

'Fix'd fate, free-will, fore-knowledge absolute.'

the destiny of man, or the relations of man to God. Anger, therefore, Swift might feel, and he felt it [7] to the end of his most wretched life; but what reasonable ground had a man of sense for astonishment— that a princess, who (according to her knowledge) was sincerely pious, should decline to place such a man upon an Episcopal throne? This argues, beyond a doubt, that Swift was in that state of constitutional irreligion, irreligion from a vulgar temperament, which imputes to everybody else its own plebeian feelings. People differed, he fancied, not by more and less religion, but by more and less dissimulations. And, therefore, it seemed to him scandalous that a princess, who must, of course, in her heart regard (in common with himself) all mysteries as solemn masques and mummeries, should pretend in a case of downright serious business, to pump up, out of dry conventional hoaxes, any solid objection to a man of his shining merit. 'The Trinity,' for instance, that he viewed as the password, which the knowing ones gave in answer to the challenge of the sentinel; but, as soon as it had obtained admission for the party within the gates of the camp, it was rightly dismissed to oblivion or to laughter. No case so much illustrates Swift's essential irreligion; since, if he had shared in ordinary human feelings on such subjects, not only he could not have been surprised at his own exclusion from the bench of bishops, after such ribaldries, but originally he would have abstained from them as inevitable bars to clerical promotion, even upon principles of public decorum.

As to the style of Swift, Mr. Schlosser shows himself without sensibility in his objections, as the often hackneyed English reader shows himself without philosophic knowledge of style in his applause. Schlosser thinks the style of Gulliver 'somewhat dull.' This shows Schlosser's presumption in speaking upon a point where he wanted, 1st, original delicacy of tact; and, 2dly, familiar knowledge of English. Gulliver's style is purposely touched slightly with that dulness of circumstantiality which besets the excellent, but 'somewhat dull' race of men—old sea captains. Yet it wears only an aerial tint of dulness; the felicity of this coloring in Swift's management is, that it never goes the length of wearying, but only of giving a comic air of downright Wapping and Rotherhithe verisimilitude. All men grow dull, and ought to be dull, that live under a solemn sense of eternal danger, one inch only of plank (often worm-eaten) between themselves and the grave; and, also, that see for ever one wilderness of waters—sublime, but (like the wilderness on shore) monotonous. All sublime people, being monotonous, have a tendency to be dull, and sublime things also. Milton and Aeschylus, the sublimest of men, are crossed at times by a shade of dulness. It is their weak side. But as to a sea captain, a regular nor'-nor'-wester, and sou'-sou'-easter, he ought to be kicked out of the room if he is not dull. It is not 'ship-shape,' or barely tolerable, that he should be otherwise. Yet, after all, considering what I have stated about Captain Gulliver's nine voyages crowding into one pocket volume, he cannot really have much abused his professional license for being dull. Indeed, one has to look out an excuse for his being so little dull; which excuse is found in the fact that he had studied three years at a learned university. Captain Gulliver, though a sailor, I would have you to know, was a gownsman of Cambridge: so says Swift, who knew more about the Captain than anybody now-a-days. Cantabs are all horsemen, ergo, Gulliver was fit for any thing, from the wooden shoon of Cambridge up to the Horse Marines.

Now, on the other hand, you, common-place reader, that (as an old tradition) believe Swift's style to be a model of excellence, hereafter I shall say a word to you, drawn from deeper principles. At present I content myself with these three propositions, which overthrow if you can;—

1. That the merit, which justly you ascribe to Swift, is vernacularity; he never forgets his mother-tongue in exotic forms, unless we may call Irish exotic; for Hibernicisms he certainly has. This merit, however, is exhibited—not, as you fancy, in a graceful artlessness, but in a coarse inartificiality. To be artless, and to be inartificial, are very different things; as different as being natural and being gross; as different as being simple and being homely.

2. That whatever, meantime, be the particular sort of excellence, or the value of the excellence, in the style of Swift, he had it in common with multitudes beside of that age. De Foe wrote a style for all the world the same as to kind and degree of excellence, only pure from Hibernicisms. So did every honest skipper [Dampier was something more] who had occasion to record his voyages in this world of storms. So did many a hundred of religious writers. And what wonder should there be in this, when the main qualification for such a style was plain good sense, natural feeling, unpretendingness, some little scholarly practice in putting together the clockwork of sentences, so as to avoid mechanical awkwardness of construction, but above all the advantage of a subject, such in its nature as instinctively to reject ornament, lest it should draw off attention from itself? Such subjects are common; but grand impassioned subjects insist upon a different treatment; and there it is that the true difficulties of style commence.

3. [Which partly is suggested by the last remark.] That nearly all the blockheads with whom I have at any time had the pleasure of conversing upon the subject of style (and pardon me for saying that men of the most sense are apt, upon two subjects, viz., poetry and style, to talk most like blockheads), have invariably regarded Swift's style not as if relatively good [i.e. given a proper subject], but as if absolutely good—good unconditionally, no matter what the subject. Now, my friend, suppose the case, that the Dean had been required to write a pendant for Sir Walter Raleigh's immortal apostrophe to Death, or to many passages that I will select in Sir Thomas Brown's 'Religio Medici,' and his 'Urn-burial,' or to Jeremy Taylor's inaugural sections of his 'Holy Living and Dying,' do you know what would have happened? Are you aware what sort of ridiculous figure your poor bald Jonathan would have cut? About the same that would be cut by a forlorn scullion or waiter from a greasy eating-house at Rotterdam, if suddenly called away in vision to act as seneschal to the festival of Belshazzar the king, before a thousand of his lords.

Schlosser, after saying any thing right and true (and he really did say the true thing about Swift's essential irreligion), usually becomes exhausted, like a boa-constrictor after eating his half-yearly dinner. The boa gathers himself up, it is to be hoped for a long fit of dyspepsy, in which the horns and hoofs that he has swallowed may chance to avenge the poor goat that owned them. Schlosser, on the other hand, retires into a corner, for the purpose of obstinately talking nonsense, until the gong sounds again for a slight refection of sense. Accordingly he likens Swift, before he has done with him, to whom? I might safely allow the reader three years for guessing, if the greatest of wagers were depending between us. He likens him to Kotzebue, in the first place. How faithful the resemblance! How exactly Swift reminds you of Count Benyowski in Siberia, and of Mrs. Haller moping her eyes in the 'Stranger!' One really is puzzled to say, according to the negro's logic, whether Mrs. Haller is more like the Dean of St. Patrick's, or the Dean more like Mrs. Haller. Anyhow, the likeness is prodigious, if it is not quite reciprocal. The other terminus of the comparison is Wieland. Now there is some shadow of a resemblance there. For Wieland had a touch of the comico-cynical in his nature; and it is notorious that he was often called the German Voltaire, which argues some tiger-monkey grin that traversed his features at intervals. Wieland's malice, however, was far more playful and genial than Swift's; something of this is shown in his romance of 'Idris,' and oftentimes in his prose. But what the world knows Wieland by is his 'Oberon.' Now in this gay, musical romance of Sir Huon and his enchanted horn, with its gleams of voluptuousness, is there a possibility that any suggestion of a scowling face like Swift's should cross the festal scenes?

From Swift the scene changes to Addison and Steele. Steele is of less importance; for, though a man of greater intellectual activity [4] than Addison, he had far less of genius. So I turn him out, as one would turn out upon a heath a ram that had missed his way into one's tulip preserve; requesting him to fight for himself against Schlosser, or others that may molest him. But, so far as concerns Addison, I am happy to support the character of Schlosser for consistency, by assuring the reader that, of all the monstrosities uttered by any man upon Addison, and of all the monstrosities uttered by Schlosser upon any man, a thing which he says about Addison is the worst. But this I reserve for a climax at the end. Schlosser really puts his best leg foremost at starting, and one thinks he's going to mend; for he catches a truth, viz., the following—that all the brilliances of the Queen Anne period (which so many inconsiderate people have called the Augustan age of our literature) 'point to this— that the reading public wished to be entertained, not roused to think; to be gently moved, not deeply excited.' Undoubtedly what strikes a man in Addison, or will strike him when indicated, is the coyness and timidity, almost the girlish shame, which he betrays in the presence of all the elementary majesties belonging to impassioned or idealized nature. Like one bred in crowded cities, when first left alone in forests or amongst mountains, he is frightened at their silence, their solitude, their magnitude of form, or their frowning glooms. It has been remarked by others that Addison and his companions never rise to the idea of addressing the 'nation' or the 'people;' it is always the 'town.' Even their audience was conceived of by them under a limited form. Yet for this they had some excuse in the state of facts. A man would like at this moment to assume that Europe and Asia were listening to him; and as some few copies of his book do really go to Paris and Naples, some to Calcutta, there is a sort of legal fiction that such an assumption is steadily taking root. Yet, unhappily, that ugly barrier of languages interferes. Schamyl, the Circassian chief, though much of a savage, is not so wanting in taste and discernment as to be backward in reading any book of yours or mine. Doubtless he yearns to read it. But then, you see, that infernal Tchirkass language steps between our book, the darling, and him, the discerning reader. Now, just such a barrier existed for the Spectator in the travelling arrangements of England. The very few old heavies that had begun to creep along three or four main roads, depended so much on wind and weather, their chances of foundering were so uncalculated, their periods of revolution were so cometary and uncertain, that no body of scientific observations had yet been collected to warrant a prudent man in risking a heavy bale of goods; and, on the whole, even for York, Norwich, or Winchester, a consignment of 'Specs' was not quite a safe spec. Still, I could have told the Spectator who was anxious to make money, where he might have been sure of a distant sale, though returns would have been slow, viz., at Oxford and Cambridge. We know from Milton that old Hobson delivered his parcels pretty regularly eighty years before 1710. And, one generation before that, it is plain, by the interesting (though somewhat Jacobinical) letters [5] of Joseph Mede, the commenter on the Apocalypse, that news and politics of one kind or other (and scandal of every kind) found out for themselves a sort of contraband lungs to breathe through between London and Cambridge; not quite so regular in their systole and diastole as the tides of ebb and flood, but better than nothing. If you consigned a packet into the proper hands on the 1st of May, 'as sure as death' to speak Scottice, it would be delivered within sixty miles of the capital before mid-summer. Still there were delays; and these forced a man into carving his world out of London. That excuses the word town.

Inexcusable, however, were many other forms of expression in those days, which argued cowardly feelings. One would like to see a searching investigation into the state of society in Anne's days—its extreme artificiality, its sheepish reserve upon all the impassioned grandeurs, its shameless outrages upon all the decencies of human nature. Certain it is, that Addison (because everybody) was in that meanest of conditions which blushes at any expression of sympathy with the lovely, the noble, or the impassioned. The wretches were ashamed of their own nature, and perhaps with reason; for in their own denaturalized hearts they read only a degraded nature. Addison, in particular, shrank from every bold and every profound expression as from an offence against good taste. He durst not for his life have used the word 'passion' except in the vulgar sense of an angry paroxysm. He durst as soon have danced a hornpipe on the top of the 'monument' as have talked of a 'rapturous emotion.' What would he have said? Why, 'sentiments that were of a nature to prove agreeable after an unusual rate.' In their odious verses, the creatures of that age talk of love as something that 'burns' them. You suppose at first that they are discoursing of tallow candles, though you cannot imagine by what impertinence they address you, that are no tallow-chandler, upon such painful subjects. And, when they apostrophize the woman of their heart (for you are to understand that they pretend to such an organ), they beseech her to 'ease their pain.' Can human meanness descend lower? As if the man, being ill from pleurisy, therefore had a right to take a lady for one of the dressers in an hospital, whose duty it would be to fix a burgundy-pitch plaster between his shoulders. Ah, the monsters! Then to read of their Phillises and Strephons, and Chloes, and Corydons—names that, by their very non-reality amongst names of flesh and blood, proclaim the fantasticalness of the life with which they are poetically connected— it throws me into such convulsions of rage, that I move to the window, and (without thinking what I am about) throwing it up, calling, 'Police! police!' What's that for? What can the police do in the business? Why, certainly nothing. What I meant in my dream was, perhaps [but one forgets what one meant upon recovering one's temper], that the police should take Strephon and Corydon into custody, whom I fancied at the other end of the room. And really the justifiable fury, that arises upon recalling such abominable attempts at bucolic sentiments in such abominable language, sometimes transports me into a luxurious vision sinking back through one hundred and thirty years, in which I see Addison, Phillips, both John and Ambrose, Tickell, Fickell, Budgell, and Cudgell, with many others beside, all cudgelled in a round robin, none claiming precedency of another, none able to shrink from his own dividend, until a voice seems to recall me to milder thoughts by saying, 'But surely, my friend, you never could wish to see Addison cudgelled? Let Strephon and Corydon be cudgelled without end, if the police can show any warrant for doing it But Addison was a man of great genius.' True, he was so. I recollect it suddenly, and will back out of any angry things that I have been misled into saying by Schlosser, who, by-the-bye, was right, after all, for a wonder.

But now I will turn my whole fury in vengeance upon Schlosser. And, looking round for a stone to throw at him, I observe this. Addison could not be so entirely careless of exciting the public to think and feel, as Schlosser pretends, when he took so much pains to inoculate that public with a sense of the Miltonic grandeur. The 'Paradise Lost' had then been published barely forty years, which was nothing in an age without reviews; the editions were still scanty; and though no Addison could eventually promote, for the instant he quickened, the circulation. If I recollect, Tonson's accurate revision of the text followed immediately upon Addison's papers. And it is certain that Addison [6] must have diffused the knowledge of Milton upon the continent, from signs that soon followed. But does not this prove that I myself have been in the wrong as well as Schlosser? No: that's impossible. Schlosser's always in the wrong; but it's the next thing to an impossibility that I should be detected in an error: philosophically speaking, it is supposed to involve a contradiction. 'But surely I said the very same thing as Schlosser by assenting to what he said.' Maybe I did: but then I have time to make a distinction, because my article is not yet finished; we are only at page six or seven; whereas Schlosser can't make any distinction now, because his book's printed; and his list of errata (which is shocking though he does not confess to the thousandth part), is actually published. My distinction is—that, though Addison generally hated the impassioned, and shrank from it as from a fearful thing, yet this was when it combined with forms of life and fleshy realities (as in dramatic works), but not when it combined with elder forms of eternal abstractions. Hence, he did not read, and did not like Shakspeare; the music was here too rapid and life-like: but he sympathized profoundly with the solemn cathedral chanting of Milton. An appeal to his sympathies which exacted quick changes in those sympathies he could not meet, but a more stationary key of solemnity he could. Indeed, this difference is illustrated daily. A long list can be cited of passages in Shakspeare, which have been solemnly denounced by many eminent men (all blockheads) as ridiculous: and if a man does find a passage in a tragedy that displeases him, it is sure to seem ludicrous: witness the indecent exposures of themselves made by Voltaire, La Harpe, and many billions beside of bilious people. Whereas, of all the shameful people (equally billions and not less bilious) that have presumed to quarrel with Milton, not one has thought him ludicrous, but only dull and somnolent. In 'Lear' and in 'Hamlet,' as in a human face agitated by passion, are many things that tremble on the brink of the ludicrous to an observer endowed with small range of sympathy or intellect. But no man ever found the starry heavens ludicrous, though many find them dull, and prefer a near view of a brandy flask. So in the solemn wheelings of the Miltonic movement, Addison could find a sincere delight. But the sublimities of earthly misery and of human frenzy were for him a book sealed. Beside all which, Milton, renewed the types of Grecian beauty as to form, whilst Shakspeare, without designing at all to contradict these types, did so, in effect, by his fidelity to a new nature, radiating from a Gothic centre.

In the midst, however, of much just feeling, which one could only wish a little deeper, in the Addisonian papers on 'Paradise Lost,' there are some gross blunders of criticism, as there are in Dr. Johnson, and from the self-same cause—an understanding suddenly palsied from defective passion, A feeble capacity of passion must, upon a question of passion, constitute a feeble range of intellect. But, after all, the worst thing uttered by Addison in these papers is, not against Milton, but meant to be complimentary. Towards enhancing the splendor of the great poem, he tells us that it is a Grecian palace as to amplitude, symmetry, and architectural skill: but being in the English language, it is to be regarded as if built in brick; whereas, had it been so happy as to be written in Greek, then it would have been a palace built in Parian marble. Indeed! that's smart—'that's handsome, I calculate.' Yet, before a man undertakes to sell his mother-tongue, as old pewter trucked against gold, he should be quite sure of his own metallurgic skill; because else, the gold may happen to be copper, and the pewter to be silver. Are you quite sure, my Addison, that you have understood the powers of this language which you toss away so lightly, as an old tea-kettle? Is it a ruled case that you have exhausted its resources? Nobody doubts your grace in a certain line of composition, but it is only one line among many, and it is far from being amongst the highest. It is dangerous, without examination, to sell even old kettles; misers conceal old stockings filled with guineas in old tea-kettles; and we all know that Aladdin's servant, by exchanging an old lamp for a new one, caused an Iliad of calamities: his master's palace jumped from Bagdad to some place on the road to Ashantee; Mrs. Aladdin and the piccaninies were carried off as inside passengers; and Aladdin himself only escaped being lagged, for a rogue and a conjuror, by a flying jump after his palace. Now, mark the folly of man. Most of the people I am going to mention subscribed, generally, to the supreme excellence of Milton; but each wished for a little change to be made— which, and which only was wanted to perfection. Dr. Johnson, though he pretended to be satisfied with the 'Paradise Lost,' even in what he regarded as the undress of blank verse, still secretly wished it in rhyme. That's No. 1. Addison, though quite content with it in English, still could have wished it in Greek. That's No. 2. Bentley, though admiring the blind old poet in the highest degree, still observed, smilingly, that after all he was blind; he, therefore, slashing Dick, could have wished that the great man had always been surrounded by honest people; but, as that was not to be, he could have wished that his amanuensis has been hanged; but, as that also had become impossible, he could wish to do execution upon him in effigy, by sinking, burning, and destroying his handywork—upon which basis of posthumous justice, he proceeded to amputate all the finest passages in the poem. Slashing Dick was No. 3. Payne Knight was a severer man even than slashing Dick; he professed to look upon the first book of 'Paradise Lost' as the finest thing that earth had to show; but, for that very reason, he could have wished, by your leave, to see the other eleven books sawed off, and sent overboard; because, though tolerable perhaps in another situation, they really were a national disgrace, when standing behind that unrivalled portico of book 1. There goes No. 4. Then came a fellow, whose name was either not on his title page, or I have forgotten it, that pronounced the poem to be laudable, and full of good materials; but still he could have wished that the materials had been put together in a more workmanlike manner; which kind office he set about himself. He made a general clearance of all lumber: the expression of every thought he entirely re-cast: and he fitted up the metre with beautiful patent rhymes; not, I believe, out of any consideration for Dr. Johnson's comfort, but on principles of mere abstract decency: as it was, the poem seemed naked, and yet was not ashamed. There went No. 5. Him succeeded a droller fellow than any of the rest. A French book-seller had caused a prose French translation to be made of the 'Paradise Lost,' without particularly noticing its English origin, or at least not in the title page. Our friend, No. 6, getting hold of this as an original French romance, translated it back into English prose, as a satisfactory novel for the season. His little mistake was at length discovered, and communicated to him with shouts of laughter; on which, after considerable kicking and plunging (for a man cannot but turn restive when he finds that he has not only got the wrong sow by the ear, but actually sold the sow to a bookseller), the poor translator was tamed into sulkiness; in which state ho observed that he could have wished his own work, being evidently so much superior to the earliest form of the romance, might be admitted by the courtesy of England to take the precedency as the original 'Paradise Lost,' and to supersede the very rude performance of 'Milton, Mr. John.' [7]

Schlosser makes the astounding assertion, that a compliment of Boileau to Addison, and a pure compliment of ceremony upon Addison's early Latin verses, was (credite posteri!) the making of Addison in England. Understand, Schlosser, that Addison's Latin verses were never heard of by England, until long after his English prose had fixed the public attention upon him; his Latin reputation was a slight reaction from his English reputation: and, secondly, understand that Boileau had at no time any such authority in England as to make anybody's reputation; he had first of all to make his own. A sure proof of this is, that Boileau's name was first published to London, by Prior's burlesque of what the Frenchman had called an ode. This gasconading ode celebrated the passage of the Rhine in 1672, and the capture of that famous fortress called Skink ('le fameux fort de'), by Louis XIV., known to London at the time of Prior's parody by the name of 'Louis Baboon.' [8] That was not likely to recommend Master Boileau to any of the allies against the said Baboon, had it ever been heard of out of France. Nor was it likely to make him popular in England, that his name was first mentioned amongst shouts of laughter and mockery. It is another argument of the slight notoriety possessed by Boileau in England—that no attempt was ever made to translate even his satires, epistles, or 'Lutrin,' except by booksellers' hacks; and that no such version ever took the slightest root amongst ourselves, from Addison's day to this very summer of 1847. Boileau was essentially, and in two senses, viz., both as to mind and as to influence, un homme borne.

Addison's 'Blenheim' is poor enough; one might think it a translation from some German original of those times. Gottsched's aunt, or Bodmer's wet- nurse, might have written it; but still no fibs even as to 'Blenheim.' His 'enemies' did not say this thing against 'Blenheim' 'aloud,' nor his friends that thing against it 'softly.' And why? Because at that time (1704-5) he had made no particular enemies, nor any particular friends; unless by friends you mean his Whig patrons, and by enemies his tailor and co.

As to 'Cato,' Schlosser, as usual, wanders in the shadow of ancient night. The English 'people,' it seems, so 'extravagantly applauded' this wretched drama, that you might suppose them to have 'altogether changed their nature,' and to have forgotten Shakspeare. That man must have forgotten Shakspeare, indeed, and from ramollissement of the brain, who could admire 'Cato.' 'But,' says Schlosser, 'it was only a 'fashion;' and the English soon repented.' The English could not repent of a crime which they had never committed. Cato was not popular for a moment, nor tolerated for a moment, upon any literary ground, or as a work of art. It was an apple of temptation and strife thrown by the goddess of faction between two infuriated parties. 'Cato,' coming from a man without Parliamentary connections, would have dropped lifeless to the ground. The Whigs have always affected a special love and favor for popular counsels: they have never ceased to give themselves the best of characters as regards public freedom. The Tories, as contradistinguished to the Jacobites, knowing that without their aid, the Revolution could not have been carried, most justly contended that the national liberties had been at least as much indebted to themselves. When, therefore, the Whigs put forth their man Cato to mouth speeches about liberty, as exclusively their pet, and about patriotism and all that sort of thing, saying insultingly to the Tories, 'How do you like that? Does that sting?' 'Sting, indeed!' replied the Tories; 'not at all; it's quite refreshing to us, that the Whigs have not utterly disowned such sentiments, which, by their public acts, we really thought they had.' And, accordingly, as the popular anecdote tells us, a Tory leader, Lord Bolingbroke, sent for Booth who performed Cato, and presented him (populo spectante) with fifty guineas 'for defending so well the cause of the people against a perpetual dictator.' In which words, observe, Lord Bolingbroke at once asserted the cause of his own party, and launched a sarcasm against a great individual opponent, viz., Marlborough. Now, Mr. Schlosser, I have mended your harness: all right ahead; so drive on once more.

But, oh Castor and Pollux, whither—in what direction is it, that the man is driving us? Positively, Schlosser, you must stop and let me get out. I'll go no further with such a drunken coachman. Many another absurd thing I was going to have noticed, such as his utter perversion of what Mandeville said about Addison (viz., by suppressing one word, and misapprehending all the rest). Such, again, as his point-blank misstatement of Addison's infirmity in his official character, which was not that 'he could not prepare despatches in a good style,' but diametrically the opposite case—that he insisted too much on style, to the serious retardation of public business. But all these things are as nothing to what Schlosser says elsewhere. He actually describes Addison, on the whole, as a 'dull prosaist,' and the patron of pedantry! Addison, the man of all that ever lived most hostile even to what was good in pedantry, to its tendencies towards the profound in erudition and the non- popular; Addison, the champion of all that is easy, natural, superficial, a pedant and a master of pedantry! Get down, Schlosser, this moment; or let me get out.

Pope, by far the most important writer, English or Continental, of his own age, is treated with more extensive ignorance by Mr. Schlosser than any other, and (excepting Addison) with more ambitious injustice. A false abstract is given, or a false impression, of any one amongst his brilliant works, that is noticed at all; and a false sneer, a sneer irrelevant to the case, at any work dismissed by name as unworthy of notice. The three works, selected as the gems of Pope's collection, are the 'Essay on Criticism,' the 'Rape of the Lock,' and the 'Essay on Man.' On the first, which (with Dr. Johnson's leave) is the feeblest and least interesting of Pope's writings, being substantially a mere versification, like a metrical multiplication-table, of common-places the most mouldy with which criticism has baited its rat-traps; since nothing is said worth answering, it is sufficient to answer nothing. The 'Rape of the Lock' is treated with the same delicate sensibility that we might have looked for in Brennus, if consulted on the picturesque, or in Attila the Hun, if adjured to decide aesthetically, between two rival cameos. Attila is said (though no doubt falsely) to have described himself as not properly a man so much as the Divine wrath incarnate. This would be fine in a melodrama, with Bengal lights burning on the stage. But, if ever he said such a naughty thing, he forgot to tell us what it was that had made him angry; by what title did he come into alliance with the Divine wrath, which was not likely to consult a savage? And why did his wrath hurry, by forced marches, to the Adriatic? Now so much do people differ in opinion, that, to us, who look at him through a telescope from an eminence, fourteen centuries distant, he takes the shape rather of a Mahratta trooper, painfully gathering chout, or a cateran levying black-mail, or a decent tax-gatherer with an inkhorn at his button-hole, and supported by a select party of constabulary friends. The very natural instinct which Attila always showed for following the trail of the wealthiest footsteps, seems to argue a most commercial coolness in the dispensation of his wrath. Mr. Schlosser burns with the wrath of Attila against all aristocracies, and especially that of England. He governs his fury, also, with an Attila discretion in many cases; but not here. Imagine this Hun coming down, sword in hand, upon Pope and his Rosicrucian light troops, levying chout upon Sir Plume, and fluttering the dove-cot of the Sylphs. Pope's 'duty it was,' says this demoniac, to 'scourge the follies of good society,' and also 'to break with the aristocracy.' No, surely? something short of a total rupture would have satisfied the claims of duty? Possibly; but it would not have satisfied Schlosser. And Pope's guilt consists in having made his poem an idol or succession of pictures representing the gayer aspects of society as it really was, and supported by a comic interest of the mock-heroic derived from a playful machinery, instead of converting it into a bloody satire. Pope, however, did not shrink from such assaults on the aristocracy, if these made any part of his duties. Such assaults he made twice at least too often for his own peace, and perhaps for his credit at this day. It is useless, however, to talk of the poem as a work of art, with one who sees none of its exquisite graces, and can imagine his countryman Zacharia equal to a competition with Pope. But this it may be right to add, that the 'Rape of the Lock' was not borrowed from the 'Lutrin' of Boileau. That was impossible. Neither was it suggested by the 'Lutrin.' The story in Herodotus of the wars between cranes and pigmies, or the Batrachomyomachia (so absurdly ascribed to Homer) might have suggested the idea more naturally. Both these, there is proof that Pope had read: there is none that he had read the 'Lutrin,' nor did he read French with ease to himself. The 'Lutrin,' meantime, is as much below the 'Rape of the Lock' in brilliancy of treatment, as it is dissimilar in plan or the quality of its pictures.

The 'Essay on Man' is a more thorny subject. When a man finds himself attacked and defended from all quarters, and on all varieties of principle, he is bewildered. Friends are as dangerous as enemies. He must not defy a bristling enemy, if he cares for repose; he must not disown a zealous defender, though making concessions on his own behalf not agreeable to himself; he must not explain away ugly phrases in one direction, or perhaps he is recanting the very words of his 'guide, philosopher, and friend,' who cannot safely be taxed with having first led him into temptation; he must not explain them away in another direction, or he runs full tilt into the wrath of mother Church—who will soon bring him to his senses by penance. Long lents, and no lampreys allowed, would soon cauterize the proud flesh of heretical ethics. Pope did wisely, situated as he was, in a decorous nation, and closely connected, upon principles of fidelity under political suffering, with the Roman Catholics, to say little in his own defence. That defence, and any reversionary cudgelling which it might entail upon the Quixote undertaker, he left—meekly but also slyly, humbly but cunningly—to those whom he professed to regard as greater philosophers than himself. All parties found their account in the affair. Pope slept in peace; several pugnacious gentlemen up and down Europe expectorated much fiery wrath in dusting each other's jackets; and Warburton, the attorney, finally earned his bishoprick in the service of whitewashing a writer, who was aghast at finding himself first trampled on as a deist, and then exalted as a defender of the faith. Meantime, Mr. Schlosser mistakes Pope's courtesy, when he supposes his acknowledgments to Lord Bolingbroke sincere in their whole extent.

Of Pope's 'Homer' Schlosser think fit to say, amongst other evil things, which it really does deserve (though hardly in comparison with the German 'Homer' of the ear-splitting Voss), 'that Pope pocketed the subscription of the "Odyssey," and left the work to be done by his understrappers.' Don't tell fibs, Schlosser. Never do that any more. True it is, and disgraceful enough, that Pope (like modern contractors for a railway or a loan) let off to sub-contractors several portions of the undertaking. He was perhaps not illiberal in the terms of his contracts. At least I know of people now-a-days (much better artists) that would execute such contracts, and enter into any penalties for keeping time at thirty per cent. less. But navies and billbrokers, that are in excess now, then were scarce. Still the affair, though not mercenary, was illiberal in a higher sense of art; and no anecdote shows more pointedly Pope's sense of the mechanic fashion, in which his own previous share of the Homeric labor had been executed. It was disgraceful enough, and needs no exaggeration. Let it, therefore, be reported truly: Pope personally translated one-half of the 'Odyssey'—a dozen books he turned out of his own oven: and, if you add the Batrachomyomachia, his dozen was a baker's dozen. The journeyman did the other twelve; were regularly paid; regularly turned off when the job was out of hand; and never once had to 'strike for wages.' How much beer was allowed, I cannot say. This is the truth of the matter. So no more fibbing, Schlosser, if you please.

But there remains behind all these labors of Pope, the 'Dunciad,' which is by far his greatest. I shall not, within the narrow bounds assigned to me, enter upon a theme so exacting; for, in this instance, I should have to fight not against Schlosser only, but against Dr. Johnson, who has thoroughly misrepresented the nature of the 'Dunciad,' and, consequently, could not measure its merits. Neither he, nor Schlosser, in fact, ever read more than a few passages of this admirable poem. But the villany is too great for a brief exposure. One thing only I will notice of Schlosser's misrepresentations. He asserts (not when directly speaking of Pope, but afterwards, under the head of Voltaire) that the French author's trivial and random Temple de Gout 'shows the superiority in this species of poetry to have been greatly on the side of the Frenchman.' Let's hear a reason, though but a Schlosser reason, for this opinion: know, then, all men whom it concerns, that 'the Englishman's satire only hit such people as would never have been known without his mention of them, whilst Voltaire selected those who were still called great, and their respective schools.' Pope's men, it seems, never had been famous—Voltaire's might cease to be so, but as yet they had not ceased; as yet they commanded interest. Now mark how I will put three bullets into that plank, riddle it so that the leak shall not be stopped by all the old hats in Heidelberg, and Schlosser will have to swim for his life. First, he is forgetting that, by his own previous confession, Voltaire, not less than Pope, had 'immortalized a great many insignificant persons;' consequently, had it been any fault to do so, each alike was caught in that fault; and insignificant as the people might be, if they could be 'immortalized,' then we have Schlosser himself confessing to the possibility that poetic splendor should create a secondary interest where originally there had been none. Secondly, the question of merit does not arise from the object of the archer, but from the style of his archery. Not the choice of victims, but the execution done is what counts. Even for continued failures it would plead advantageously, much more for continued and brilliant successes, that Pope fired at an object offering no sufficient breadth of mark. Thirdly, it is the grossest of blunders to say that Pope's objects of satire were obscure by comparison with Voltaire's. True, the Frenchman's example of a scholar, viz., the French Salmasius, was most accomplished. But so was the Englishman's scholar, viz., the English Bentley. Each was absolutely without a rival in his own day. But the day of Bentley was the very day of Pope. Pope's man had not even faded; whereas the day of Salmasius, as respected Voltaire had gone by for more than half a century. As to Dacier, 'which Dacier, Bezonian?' The husband was a passable scholar—but madame was a poor sneaking fellow, fit only for the usher of a boarding- school. All this, however, argues Schlosser's two-fold ignorance—first, of English authors; second, of the 'Dunciad;'—else he would have known that even Dennis, mad John Dennis, was a much cleverer man than most of those alluded to by Voltaire. Cibber, though slightly a coxcomb, was born a brilliant man. Aaron Hill was so lustrous, that even Pope's venom fell off spontaneously, like rain from the plumage of a pheasant, leaving him to 'mount far upwards with the swans of Thanes'—and, finally, let it not be forgotten, that Samuel Clarke Burnet, of the Charterhouse, and Sir Isaac Newton, did not wholly escape tasting the knout; if that rather impeaches the equity, and sometimes the judgment of Pope, at least it contributes to show the groundlessness of Schlosser's objection—that the population of the Dunciad, the characters that filled its stage, were inconsiderable.