BRONZE GILT ANTIQUE STATUE AT LILLEBONNE, p. 127-8.

This Statue, as the above reference will testify, is now in the possession of Mr. Samuel Woodburn, of St. Martin's Lane. When the note relating to it was written, I could, not place my hand upon a Brochure (in my possession) published at Rouen in 1823,[176] containing an archaeological description of this Statue by M. Revet, and a scientific account of its component parts, by M. Houton La Billardière, Professor of Chemistry at Rouen. The former embodied his remarks in two letters addressed to the Prefect of the Lower Seine. A print of the figure in its then extremely mutilated state, is prefixed; but its omission would have been no great drawback to the publication--which, in its details, appears to be ingenious, learned, and satisfactory. The highest praise is given to the Statue, as a work of art of the second century.[177] Its identity seems to be yet a subject of disputation:--but M. Revet considers it as "the representation of some idolatrous divinity." The opinion of its being a representation of Bacchus, or of Apollo, or of a Constellation, he thinks might be regulated by a discovery of some emblem, or attribute, found in the vicinity of the Statue. Two other plates--lithographised--relating to explanations of the pieces of the Statue, close this interesting performance.

BIBLIOGRAPHICAL INDEX.

INDEX OF MANUSCRIPTS, AND OF PRINTED BOOKS, DESCRIBED, QUOTED, OR REFERRED TO.

VolPage
Æneas Sylvius de Duobus Amantibus, no date, 4to.--inthe Imperial Library at Vienna,iii315
Æsopus, Gr. 4to. Edit. prin.--in the Imperial Libraryat Vienna,iii308
---- Lat. 1481, folio--in the Royal Library atParis,ii141
---- Ital. 1485, Tuppi, in the same libraryat Paris,ii142
---- Ital. 1491 and 1492, 4to.--in the ImperialLibrary at Vienna,iii308
---- Hispan. 1496, folio--in the Royal Library atParis,ii142
---- Germ. Without Date, &c., in the samelibraryii142
---- in the same library,ii142
Alain Chartier, paraboles de, Verard, 1492,folio--UPON VELLUM--in the Royal Library at Paris,ii134
Albert Durer; original drawings of, in a Book ofPrayers, in the Public Library at Munich,iii132
Alcuinus de Trinitate, Monast. Utimpurrha, 1500,folio--in the Public Library at Augsbourg,iii101
Aldine Classics, in the Royal Library at Paris,ii145
----, in the Library of St. Geneviève,ii177
----, in the King's Private Library at Stuttgart,iii41
----, in the Public Library at Munich,iii146
Alexandrus Gallus, vulgo de Villa Dei Doctrinalede Spira, folio--in the Imperial Library at Vienna,iii315
Almanac historique--le Messager Boiteux--a chap book,extracts from,iii73
Anti-Christ--block book--in the Public Library atLandshut,iii181
Ambrosii Hexameron, 1472, folio--in the Public Libraryat Augsbourg,iii99
---- in the Public Library at Nuremberg,Supplement,iii430
Amours, chasse et départ, Verard, 1509, folio--UPONVELLUM, in the Royal Library at Paris,ii132
Anthologia Græca, 1498, 4to.--UPON VELLUM, in theLibrary of Ste. Geneviève, at Paris,ii176
---- 1503, Aldus, UPON VELLUM, in the Royal Library atParis,ii145
Antonii Archpi Opera Theologica, 1477,Koberger, folio--in the Public Library at Strasbourg,ii407
Apocalypse, block book, in the Royal Library atStuttgart,iii26
---- in the Imperial Library at Vienna,iii331
Apostles Creed, in German, block book, withfac simile--in the Public Library at Munich,iii137
Appianus, Lat. Ratdolt, 1478, folio--in the library ofthe Monastery of St. Florian,iii236
Apuleius, 1469, folio--in the Royal Library atParis,ii128
----, in the Library of the Monastery of Closterneuburg,iii397
----, imperfect, in the Public Library at Munich,iii142
----, UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna,iii308
----, 1472, Jenson, folio--in the last mentionedlibrary,iii308
Aquinas, T., Sec. Secundæ, Schoeffher, 1467,folio--UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna,iii316
----, Opus Quartiscript. Schoeffher. 1469, folio--UPONVELLUM, in the same Library,iii316
----, In Evang. Matt, et Marc. 1470, S. andPannartz, folio--in the same library,iii316
---- de virtut. et vitiis. Mentelin--in the PublicLibrary at Munich,iii141
Arbre des Batailles, Verard, 1493, folio--UPON VELLUM,in the Royal Library at Paris,ii132
Aretinus de Bella Gothico, 1470, folio--in the PublicLibrary at Caen,i208
Aristotelis Opera, Gr. Aldus, 1495, 6 vols. Two copiesUPON VELLUM (the first volume in each copy wanting) in the RoyalLibrary at Paris,ii136
---- Ethica Nichomachea. Gr. (Aldus)--remarkablysplendid copy of, in the Royal Library at Paris,ii138
Ars Memorandi, &c.--block book: fivecopies of, in the Public Library at Munich,iii135
---- in the Public Library at Landshut,iii181
---- in the Imperial Library at Vienna,iii332
---- in the Library of Göttwic Monastery,iii428
Ars Moriendi, Germanicé--4to.--in the Royal Library atStuttgart,iii26
---- Lat. block book--two editions, in the PublicLibrary at Munich,iii136
Art de bien Mourir, Verard, no date, folio--UPONVELLUM, in the Royal Library at Paris,ii133
Art and Crafte to know well to dye, Caxton, in theRoyal Library at Paris,ii124
ARTUS LE ROY; MS. xiith century,--in the Royal Library atParis,ii94
Another MS. of the same Romance, in the same Library,ii94
Artaxani Summa, (1469) folio--in the Public Library atAugsbourg,iii232
Augustinus Sts. De Civitate Dei, 1467, folio--in theRoyal Library at Paris,ii113
---- in the Library of Ste. Geneviève at Paris,ii173
---- in the Imperial Library at Vienna,iii301
---- in the Library of Closterneuburg Monastery,iii397
---- Sweynheym and Pannartz, 1470, folio, in thePublic Library at Vire,i297
Augustinus Sts. De Civitate Dei, 1467, folio, UPONVELLUM, late in the Library of Chremsminster Monastery,iii221
---- in the Public Library at Landshut,iii181
---- Schoeffher, 1473; folio--in the Library of theMonastery of Chremsminster,iii221
---- Jenson, 1475, folio--UPON VELLUM, in the ImperialLibrary at Vienna,iii301
---- Confessionum Libri XIII. 1475. 4to.--in theImperial Library at Vienna,iii301
---- de singularitate Clericorum, 1467, 4to. in theKing's Private Library at Stuttgart,iii40
AUGUSTINI STI. IN PSALMOS, MS. xvth century--formerly in thelibrary of Corvinus, King of Hungary, and now in the Royal Libraryat Stuttgart,iii36
---- Yppon. de Cons. Evang. 1473, folio--in the PublicLibrary at Augsbourg,iii101
Aulus Gellius, 1469, folio--in the Royal Library atParis,ii127
---- UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna,iii308
Aurbach's Meditations upon the Life of Christ, 1468,Printed by Gunther Zeiner. Pub. Lib. Augsbourg,iii100
Ausonius, 1472, folio--in the Royal Library atParis,ii128
---- in the Imperial Library at Vienna,iii309
---- Aldus, 1517, Svo. Grolier's copy, on largepaper, in the Royal Library at Paris,ii148
Aymon, les quatre filz, 1583, 4to.--in the Library ofthe Arsenal, at Paris,ii163
B.
BALLADS;
Bon Jour, Bon Soir,i132
--Toujours, 389
various, from the Vaudevires of Olivier Basselin, 292-293-294
Vive Le Roi, Vive L'Amour,i310
en arborant le drapeau blanc, at Falaise,i324
le Baiser d'Adieu,i343
L'Image de la Vie,i344
Bartholi Lectura de Spira, 1471. Folio. In theImperial Library at Vienna,iii316
Bartsch, I. Adam de--Catalogue des Estampes, par,&c. 1818. 8vo.iii393
Bella (La) Mono, 1474, 4to.--in the Imperial Libraryat Vienna,iii321
Bellovacensis Vinc. Spec. Hist. 1473, folio--in theImperial Library at Vienna,iii317
Berlinghieri, Geografia, folio--in the ImperialLibrary (Prince Eugene's copy) at Vienna,iii321
Berinus et Aygres de Lamant, Bonfons, no date, in theLibrary of the Arsenal at Paris,ii165
Bessarionis Epistolæ, (1469) folio--in the RoyalLibrary at Stuttgart,iii24
BIBLIA LATINA, MS. ixth century, of Charles the Bald--in theRoyal Library at Paris, with a copper-plate engraving of thatMonarch's portrait,ii65
------ ------ XIIth century, in the same library,ii67
------ ------ XVth century, of the EmperorWenceslaus--in the Imperial Library at Vienna,iii290
BIBLIA HIST. PARAPHRASTICA, MS. XVth century,ii69
Biblia Polyglotta Complut. 1516, &c. in the PublicLibrary at Coutances,i270
------ ------ copy belonging to Diane de Poictiers, in theRoyal Library at Paris,ii149
------ ------ 1521, in the Public Library at Landshut,iii181
------ ------ copy of Demetrius Chalcondylas, afterwards thatof Eckius, in the Public Library at Landshut,iii181
------ ------ Walton; royal copy, in the PublicLibrary at Caen,i211
------ ------ with the original dedication, in the PublicLibrary at Stuttgart,iii22
------ ------ in the Library of the Monastery of St. Florian,in Austria,iii237
Biblia Polyglotta, Le Jay: in the Library of the Lycéeat Bayeuxi245
------ Hebraica, edit. Soncini, 1488, in the ImperialLibrary at Vienna,iii303
Biblia Hebraica edit. Houbigant, 1753, in a PrivateCollection near Bayeux,i235
---- Hahn, 1806, in the Library of the Monastery ofClosterneuburg,iii396
---- Græca, Aldus, 1518, folio--Francis Ist'scopy, upon thick paper, in the Royal Library at Paris,ii148
---- Aldus, upon thick paper, in the Library of theArsenal at Paris,ii157
---- the usual copy, in the King's Private Library atStuttgart,iii39
Biblia Latina, (edit. Maz. 1455) folio, 2vols., two copies of, in the Royal Library at Paris,ii106
---- a copy in the Mazarine Library at Paris,ii190
---- a copy in the Public Library at Munich,iii139
---- a copy in the Imperial Library at Vienna,iii302
---- Pfister, (1461) folio, 3 vols. in the RoyalLibrary at Paris,ii108
---- two copies, 1592, 1603, in the Royal Library atStuttgart,iii39
---- in the Imperial Library at Vienna,iii302
---- Fust und Schoeffher, 1462: folio--three copies,(two UPON VELLUM, and a third on paper) in the Library of theArsenal at Paris,ii154
---- VELLUM COPY, in the Library of Ste. Geneviève,ii173
---- VELLUM COPY, in the Mazarine Library at Paris,ii190
---- in the Public Library at Stuttgart,iii22
---- (imperfect) in the Public Library at Landshut,iii181
---- in the Imperial Library at Vienna,iii302
Biblia Latina Mentelin--in the Public Library atStrasbourg,ii404
Biblia Latino Mentelin, in the Imperial Library atVienna,iii302
---- Eggesteyn, (ms. date, 1468) in the Public Libraryat Strasbourg,ii404
---- (ms. date, 1466) in the Public Library at Munich,iii141
---- Sweynheym and Pannartz, in the Imperial Libraryat Vienna,iii302
---- supposed edition of Eggesteyn, in the Public Library atStrasbourg,iii55
---- 1475, folio, Frisner, &c.--in the PublicLibrary at Augsbourg,iii96
---- (1475 edit. Gering) imperfect copy in the ChapterLibrary at Bayeux,i244
---- Hailbrun, 1476, folio: two copies, of which oneis UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna,iii303
---- Jenson, 1479, folio, in the Public Library atStrasbourg,ii405
---- UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna--and asecond copy upon paper,iii303
---- 1485, folio, in the Public Library at Caen,i208
---- Froben, 1495, 8vo. in the Public Library atVire,i298
BIBLIA GERMANICA, MS. of the Emperor Wenceslaus, in theImperial Library at Vienna,iii290
Biblia Germanica, Mentelin, folio--in the RoyalLibrary at Paris,ii108
---- in the Public Library at Strasbourg,ii403
---- two copies, in the Public Library at Stuttgart,iii21
---- two copies in the Public Library at Munich,iii140
---- in the Public Library at Landshut,iii180
Biblia Germanica, Mentelin, folio, in the Library atClosterneuburg Monastery,iii397
---- in the Public Library at Ratisbon,Supplement,iii418
---- in the Public Library at Nuremberg,Supplement,iii431
---- supposed first edition, in the Public Library atLandshut,iii180
---- supposed first edition, folio, in the Library ofClosterneuburg Monastery,iii397
Biblia Germanica, Sorg. Augsbourg, 1477, folio, in theLibrary of the Monastery of St. Florian,iii236
---- Peypus, 1524, folio--UPON VELLUM, in the PublicLibrary at Stuttgart,iii22
Biblia Italica; Kalend. Augusti, 1471--folio--in theMazarine Library, at Paris,ii191
---- imperfect copy, in the Public Library at Stuttgart,iii22
---- Kalend. Octobris, 1471, folio--in the Library ofSte. Geneviève, at Paris,ii173
---- in the Public Library at Stuttgart,iii22
---- in the Imperial Library at Vienna,iii303
Bibl. Hist, Venet. 1492, folio--copy purchased of M.Fischeim at Munich,iii154
Biblia Bohemica, 1488, folio--in the Royal Library atParis,ii109
Biblia Polonica, 1563, folio--in the sameLibrary,ii109
---- in the Public Library at Stuttgart,iii22
---- copy purchased by the Author at Augsbourg,iii96
---- in the Imperial Library at Vienna,iii304
---- 1599; folio, in the Library of Ste. Geneviève,ii174
Biblia Hungarica, 1565, folio--incomplete, in theKing's Private Library at Stuttgart,iii39
---- Sclavonica, 1581, folio, in the Royal Library atStuttgart,iii22
---- ---- 1587, folio--in the Royal Library at Paris,ii109
Bible, La Sainte, 1669, folio; large paper copy in thePublic Library of Caen,i211
BIBLIA-HISTORICA, MS. versibus germanicis, Sec.XIV.--in the Royal Library at Stuttgart,iii29
---- Aurea. Lat. I. Zeiner, 1474, folio--in theLibrary of Chremsminster Monastery,iii222
---- Pauperum, block book: in the Royal Library atParis,ii108
---- ---- block book, German,--in the Public Libraryat Stuttgartiii26
---- ---- Latine, first edition, in the sameLibrary,iii27
---- ---- block book--one German, and two Latineditions, in the Public Library at Munich,iii136
---- ---- in the Imperial Library at Vienna,iii331
BIOGRAPHY, ROYAL, OF FRANCE;--XVIth century--magnificent MS. inthe Royal Library at Paris.ii87
BLAZONRY OF ARMS, BOOK OF--XIVth century, with facsimileportrait of Leopold de Sempach in the Imperial Library atVienna,iii299
Block books; at Paris,ii208
at Stuttgart,iii26
at Munich,iii134
at Landshut,iii181
at Vienna,iii331
BOCACE, DES CAS DES NOBLES HOMMES ET FEMMES, MS. XVth century,in the Royal Library at Paris,ii84
---- ---- two more MSS. of the same work, in the sameLibrary,ii85
Boccace Ruines des-Nobles Hommes, &c. 1476,Colard Mansion, folio, in the Royal Library at Paris,ii126
Boccaccio Il Decamerone, 1471, Valdarfer,folio--in the Royal Library at Paris,ii125
---- ---- 1472, A. de Michaelibus, folio, in the RoyalLibrary at Paris,ii126
Boccaccio II Decamerone, in the Public Library atNuremberg, Supplement,iii431
---- 1476, Zarotus, folio, in the Imperial Library atVienna,iii321
---- Deo Gracias, Sine Anno: forsan edit. prin. in thePublic Library at Munich,iii143
---- Nimphale, 1477, 4to., in the Royal Library atStuttgart,iii26
Boetius, F. Johannes, 1474, 4to. in the Library ofSte. Genevieve. at Paris,ii176
Bonifacii Papæ Libr. Decret, 1465, folio, UPON VELLUM,in the Library of Mölk Monastery,iii252
---- UPON VELLUM, in the Public Library at Nuremberg,Supplement,iii430
Bonnie vie, ou Madenie, Chambery, 1485, folio, in theImperial Library at Vienna,iii326
Book of the Gospels of the Emperor Lotharius, Royal Library atParis,ii67
BREVIAIRE DE BELLEVILLE, MS. xivth century, in the RoyalLibrary at Paris,ii72
BREVIARY OF JOHN DUKE OF BEDFORD, MS. xvth century--in theRoyal Library at Paris--with copper plate fac-simile of a portionof the Adoration of the Magi, from the same,ii73
BREVIARE DE M. DE MONMORENCY, MS. xvth century--in the Emperorof Austria's private collection at Vienna,iii386
BREVIARIUM ECCL. Liss. MS.; in the Public Library at Caeni209
BRUT D'ANGLETERE, MS. xivth century--in the ImperialLibrary at Vienna,iii300
Budæi Comment, in Ling. Gr. 1529, folio--Francis 1st.copy, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris,ii140
Burtrio, Anthon. de, Adam Rot, 1472, folio, in theLibrary of Closterneuburg Monastery,iii399
C.
Cæsar, 1469, folio--in the Royal Library atParis,ii128
Cæsar, 1460, folio, in the Mazarine Library,ii192
---- ---- in the Public Library at Munich,iii142
---- ---- UPON VELLUM, in the Imperial Library,iii309
---- 1471. Jenson, in the library of GöttwicMonastery,iii430
---- 1472. S. and Pannartz, folio, in the ImperialLibrary at Vienna,iii309
Calderi Opus Concilior. Adam Rot.--1472. Folio, in thelibrary of Closterneuburg Monastery,iii399
CALENDARIUM, MS., xvith century in the Public Library atMunichiii128
---- ---- Regiomontani, block book in the PublicLibrary at Munichiii138
Cantica Canticorum, Edit. Prin. three copies in thePublic Library at Augsbourg,iii138
Castille et Artus d'Algarbe, 1587-4to., in theLibrary of the Arsenal at Parisii160
Catéchisme à l'usage des grandes filles pour êtresmariés i89
Caterina da Bologna, no Date. 4to. in the ImperialLibrary at Vienna,iii332
---- da Sienna, 1477, 4to., in the Imperial Library atVienna,iii322
---- de Senis, 1500, folio, in the Royal Library atParis,ii149
Catholicon, 1460, folio, UPON VELLUM, in the RoyalLibrary Paris,ii114
---- 1460, folio, in the Imp. Lib. at Vienna,iii317
---- ---- UPON VELLUM, in the Public Library at Munich,iii143
---- G, Zeiner, 1469, UPON VELLUM, in the PublicLibrary at Munich,iii143
---- ---- in the Monastic Library of Chremsminster,iii221
---- ---- UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna,iii317
Catullus, Tibullus, et Propertius, 1472, in the RoyalLibrary at Paris,ii128
Catullus, Tibullus, et Propertius, in the MazarineLibrary,ii193
---- in the Public Library at Strasbourg,ii409
Caxton, books printed by, in the Royal Library atParis,ii102
---- in the Imperial Library at Vienna,iii331
Celestina Commedia de, Anvers, 18mo., in the Libraryof the Arsenal at Paris,ii162
Chaucer's Book of Fame, Caxton, folio, in theImperial Library at Vienna,iii332
CHESS, GAME OF, metrical German version of, MS., sec.xv., in the Royal Library at Stuttgart,iii154
Chevalier Delibre, 1488, 4to., in the Imperial Libraryat Vienna,iii326
CHEVALIER AU LION, MS., 1470, in the Public Library atStuttgart,iii.33
Chivalry; see Tournaments.
Chrétien de Mechel, Cat. des Tableaux de la Galerieimp. et roy. de Vienne, 1781, 8vo.,iii371
---- Foresii, Lat. 1474, folio, printed byGotz, in the Public Library at Strasbourg,ii405
---- Hungariæ, 1485, 4to., in the Public Library atAugsbourg,iii99
Chronicon Gottwicense, 1732, folio, 2 vols., someaccount of this rare and valuable work,iii436
---- referred to,iii271
Chrysostomi Comment., Gr. 1529, folio, copy of Dianede Poictiers, in the Public Library at Caen,i213
Cicero, de Officiis 1465, 4to., two copies UPONVELLUM, in the Imperial Library at Vienna,iii309
---- 1466, 4to., upon paper, in the Mazarine Library atParis,iii192
---- 1466, 4to., UPON VELLUM, in the Royal Library atStuttgart,iii24
---- 1466, 4to., UPON VELLUM, in the Imp. Lib. at Vienna,iii309
---- (Aldus), 8vo., UPON VELLUM, in the Royal Libraryat Paris,ii146
Cicero, Epistolæ ad Familiares, 1467, CardinalBessarion's copy in the Imperial Library, at Vienna,iii310
---- 1469, S. and Pannartz, folio, in the sameLibrary,iii310
---- 1469, S: and Pannartz, folio, in the PublicLibrary at Augsbourg,iii98
---- 1469, I. de Spira, in the Royal Library atStuttgart,iii24
---- 1502, Aldus, 8vo., UPON VELLUM, in the possession of M.Renouard, bookseller,ii222
Cicero, de Oratore, Monast. Soubiac., folio, in theLibrary of Ste. Geneviève, at Paris,ii173
---- V. de Spira, folio, in the Public Library atStrasbourg,ii408
---- Opera Philosophica, Ulric Han, folio, in thePublic Library at Munich,iii142
---- De Natura Deorum, V. de Spira. 1471, folio, inthe Mazarine Library, at Paris,ii192
---- Rhetorica Vetus, Jenson, 1470, folio, UPONVELLUM, in the Library of Ste. Genevieve, at Paris,ii175
---- ---- UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna,iii310
---- Orationes, S. and Pannartz, 1471, folio, in theImperial Library at Vienna,iii310
---- Valdarfer, 1471, folio, UPON VELLUM, (wanting oneleaf) in the Royal Library at Paris,ii141
---- 1519, Aldus, 8vo, UPON VELLUM, first volume only,in the Royal Library at Paris,ii146
---- perfect copy, UPON VELLUM, in the Library of St.Geneviève,ii177
---- Opera Omnia, 1498, folio, 4 vols., in the Libraryof Ste. Geneviève, at Paris,ii176
---- in the Imperial Library at Vienna,iii310
---- 1534, Giunta, folio, singular copy in the RoyalLibrary at Paris,ii152
Cid el Cavalero, 1627, 4to., in the Library of theArsenal, at Paris: bound with Seys Romances del Cid Ruy Diaz deBevar, 1627, 4to.ii161
CITÉ DE DIEU, MS., in the Royal Library at Paris,ii82
Cité des Dames, (Verard) folio, UPON VELLUM, in theImperial Library at Vienna,iii327
Codex Ebnerianus, referred toiii447
Compendium Morale, folio, UPON VELLUM, unique copy,late in the possession of the Baron Derschau, at Nuremberg,Supplement,iii443
COSTENTIN DU, MS., in the Public Library at Caen,i209
COUTANCES, MS., biographical details connected with, in thePublic Library at Caen,i210
Coutumes Anciennes, 1672, 12mo. at Caen,i211
Cronica del Cid. Seville. 4to., in the ImperialLibrary at Vienna,iii327
Cronique de France, 1493, Verard, UPON VELLUM, in theRoyal Library at Paris,ii130
---- de Florimont, 1529, 4to.--in the Library of theArsenal at Paris,ii164
---- de Cleriadus, 1529, 4to.,--in the Library of theArsenal at Paris,ii166
D.
Daigremont et Vivian, 1538, 4to., in the Library ofthe Arsenal, at Paris,ii166
Dante Numeister, 1472, folio, in the Mazarine Libraryat Paris,ii193
---- in the Imperial Library at Vienna,iii322
---- Petrus Adam, 1472, folio, in the Library of Ste.Geneviève, at Paris,ii176
---- Neapoli, Tuppi, folio, in the Public Library atStuttgart,iii25
---- Milan, 1478, with, the comments of G. Tuzago,folio, in the same collection,iii25
---- 1481, folio, perfect copy, with twenty copper plates, inthe Public Library at Munich,iii144
---- 1481, folio, with xx copper-plates, in the ImperialLibrary at Vienna,iii323
Decor Puellarum, Jenson, 1461, 4to., in the ImperialLibrary at Vienna,iii323
Defensio Immac. Concept. B.V.M. 1470, blockbook, in the Public Library at Munich,iii139
Delphin Classics, fine set of, in the library ofChremsminster Monastery,iii222
Der Veis Ritter, 1514, folio, unique copy, in thePublic Library at Landshut,iii183
Dion Cassius, 1548, Gr. folio, edit. prin., Diane dePoictiers' copy, in the Royal Library at Paris,ii152
Dio Chrysostom. de Regno, Valdarfer, 4to. UPON VELLUM,in the Emperor's private collection at Vienna,iii388
DIOSCORIDES, GRÆCE, MS., VIth century, in the Imperial Libraryat Vienna,iii296
DIVERTISSMENTS TOUCHANT LA GUERRE, MS., in the Public Libraryat Caen,i209
Doolin de Mayence, Paris, Bonfons, 4to. in the Libraryof the Arsenal,ii167
Durandi Rationale, 1459, folio, in the Royal Libraryat Paris,ii108
----, in the Imperial Library, Vienna,iii317
Durandi Rationale, 1459, folio, in the Public Libraryat Nuremberg, Supplement,iii430
----, 1474, I. Zeiner, folio, in the Library ofChremsminster Monastery,iii222
E.
ECHECS AMOREUX. MS. folio--with copper-plate facsimile in theRoyal Library at Paris,ii83
Echec Jeu de, (Verard) no date--UPON VELLUM, in theRoyal Library at Paris,ii132
Ein nuizlich büchlin, Augs., 1498, 4to.--in theImperial Library at Vienna,iii327
Erasmus expurgatus iuxta cens. Acad. Lovan. 1579,folio, in the Public Library at Augsbourg. See Testament.Novum, 1516.iii102
EVANGELIA QUATUOR, Lat. MS. VIth century, in the Royal Libraryat Paris,ii64
---- VIIIth century, in the Library at ChremsminsterMonastery,iii224
---- IXth century--in the Public Library at Munich,iii123
---- XIth century, in the same Library,iii124
---- Xth century, in the Public Library at Landshut,iii179
---- XIth century--in the Public Library at Stuttgart,iii27
---- XIVth century, in the Imperial Library at Viennaiii291
EVANGELIUM STI. IOHANNIS, MS. Lat. XIth century, in the RoyalLibrary at Paris,ii71
Evangelia cum Epistolis: Ital. folio--in the Libraryof Göttwic Monastery,iii428
Evangelistarium, of Charlemagne, MS. folio, in the PrivateLibrary of the King, at Paris,ii199
Euclides, 1482, folio, UPON VELLUM, in the RoyalLibrary at Paris,ii139
---- four varying copies of, in the Public Library atMunich,iii143
---- Ratdolt. 1485, in the Library of the Monastery of St.Florian,iii236
Euripides, Gr., 1503, Aldus--UPON VELLUM, inthe Royal Library at Paris,ii145
Eustathius in Homerum, 1542--folio, UPON VELLUM, inthe Royal Library at Paris,ii138
---- upon paper, in the same collection,ii151
---- 1559, folio, fine copy, upon paper, in the Public Libraryat Caen,i211
Eutropius, 1471, Laver, folio--in theKing's Private Library at Stuttgart,iii39
Exhortation against the Turks (1472) in the PublicLibrary at Munich,iii136
F.
Fait de la Guerre C. Mansion, folio--in the RoyalLibrary at Paris,ii127
Fazio Dita Mundi, 1474, folio--in the Imperial Libraryat Vienna,iii323
Ficheti Rhetorica--Gering--4to.--UPON VELLUM, in theImperial Library at Vienna,iii317
Fiorio e Biancifiore, Bologna, 1480, folio--in theLibrary of the Arsenal, at Paris,ii161
Fierbras, 1486, folio--Prince Eugene's copy, inthe Imperial Library at Vienna,iii327
Fortalitium Fidei--folio--no date--in the PublicLibrary, at Munich: curious printed advertisement in thiscopy,iii145
Frezzi Il Quadriregio, 1481, folio--in the ImperialLibrary at Vienna,iii323
Fulgosii Anteros--1496--folio--in the Imperial Libraryat Vienna,iii323
FUNERAILES DES REINES DE FRANCE, MS. folio--in theEmperor's Private Collection at Vienna,iii387
G.
Galenus, Gr. 1525, folio. Aldus--large paper,in the Royal Library at Paris,ii148
Galien et Jaqueline, 1525, folio--in the Library ofthe Arsenal, at Paris,ii163
Gallia Christiana, 1732, folio, in the Chapter Libraryat Bayeux,ii244
Games of Chess, Caxton, folio, 2d. edit.--in theImperial Library at Vienna,iii332
GENESIS--MS. of the ivth century--fragments of Chaptersof, account of--with fac-simile Illuminations, in the ImperialLibrary at Vienna,iii289
Gerard Comte de Nevers, 1526, 4to.--in the Library ofthe Arsenal at Paris,ii164
Geyler, Navic. Fat. 1511, 4to.--in the Public Libraryat Augsbourg,iii102
Gloria Mulierum Jenson, 4to.--in the Imperial Libraryat Vienna,iii324
Godfrey of Boulogne, Caxton, folio--in the ImperialLibrary at Vienna,iii333
Gospels, folio--MS. xiiith century--in theEmperor's Private Library at Vienna,iii386
Grammatica Rythmica, 1466, folio--in the Royal Libraryat Paris,ii114
Gratian Opus. Decret. Schoeffher, 1472, folio, UPONVELLUM, in the Library of Closterneuburg Monastery,iii398
Guillaume de Palerne, 1552, 4to, in the Library of theArsenal: another edition, 1634, 4to.,ii166
Guy de Warwick, no date, 4to., in the Library of theArsenal at Paris,ii159
Gyron Le Courtoys, no date, Verard, UPONVELLUM, in the Royal Library at Paris,ii130
H.
Hartlieb's Chiromancy, block book, in the RoyalLibrary at Paris,ii115
---- in the Imperial Library at Vienna,iii332
Helayne La Belle, 1528, 4to., in the Library of theArsenal at Paris,ii166
Hecuba et Iphigenia in Aulide, Gr. et Lat. 1507, UPONVELLUM, 8vo.ii145
Hector de Troye, Arnoullet, 4to., in the Library ofthe Arsenal at Paris,ii167
Heures, printed by Vostre, fine copy of, in the PublicLibrary at Caen,i210
Herodotus, Gr. 1502, Aldus, folio, largepaper copy in the Royal Library at Paris,ii150
HISTORIA B.M. VIRGINIS, MS., folio, xvth century, in the PublicLibrary at Paris,ii76
---- block book, folio, in the Royal Library atParis,ii116
---- in the Public Library at Stuttgart,iii26
---- in the Imperial Library at Vienna,iii331
Historiæ Augusta Scriptores, 1475, folio, P. deLavdgna, in the Public Library at Strasbourg,ii408
---- Aldus, 1521, 8vo., UPON VELLUM, in the RoyalLibrary at Paris,ii147
History of Bohemia, by Pope Pius II, 1475, inthe Public Library at Augsbourg,iii99
HISTOIRE ROMAINE, MS, xvth century; folio, 3 vols. in the RoyalLibrary at Paris,ii87
Homeri Opera, Gr., 1488, folio, UNCUT, in the RoyalLibrary at Paris,ii129
---- in the Imperial Library at Vienna,iii311
---- in the Public Library at Nuremberg,Supplement,iii432
---- No date, Aldus, 8vo., UPON VELLUM, inthe Royal Library at Paris,ii145
---- in the Library of Ste. Genevieve,ii177
---- 1808, Bodoni, folio, UPON VELLUM, in the RoyalLibrary at Paris,ii129
---- Batrachomyomachia, Gr. 4to., edit. prin.in the Imperial Library at Vienna,iii311
HORÆ B.M. VIRGINIS, MS., 8vo., in the Royal Library atParis,ii74
---- folio, belonging to ANN OF BRITANNY, with copper plateengraving of her portrait therefrom, in the Royal Library atParis,ii78
---- belonging to Pope Paul III. in the same Library,ii80
---- MS., XVth century, in the Royal Private Library atStuttgart,iii37
---- 8vo., in the Emperor's private collection atVienna,iii386
---- STI. LUDOVICI, MS., XIIIth century, in the Library of theArsenal at Paris,ii157
---- Gr. 1497, 12mo. printed by Aldus, in theRoyal Library at Paris,ii103 -147
---- purchase of a copy from Mr. Stöger, at Munich,iii151
HORATIUS, M. S., XIIth century in the Mölk Monastery,iii258
---- Edit. Prin. 4to., in the Public Library at Augsbourg,iii96
---- Venet. 1494, 4to., purchased of Mr. Fischeim, atMunich,iii154
---- 1501, Aldus, 8vo., UPON VELLUM, in the RoyalLibrary at Paris,ii146
---- UPON VELLUM, in the Public Library at Munich,iii143
Horloge de Sapience, Verard, 1493, folio, UPON VELLUM,in the Royal Library at Paris,ii131
HORTUS DELICIARUM, MS., XIIth century, in the Public Library atStrasbourg,ii401
HORTULUS ANIMÆ, MS., XVth century, in the Imperial Library atVienna,iii294
---- 1498, 12mo., in the King's Private Library atStuttgart,iii38
---- Rosarum, &c., 1499, 8vo., in the PublicLibrary at Augsbourg,iii101
Huet, Demonstrat. Evang. 1690, (1679?) folio, uniquecopy in the Public Library at Caen,i211
Huon de Bourdeaux, four editions of, in the Library ofthe Arsenal at Paris,ii163
I.
Isocrates, Gr., Aldus, 1534, folio, large paper copyin the Royal Library at Paris,ii148
---- Printed at Milan, 1493, folio,ii149
Jason, Roman de, printed by Caxton, in the RoyalLibrary at Paris,ii103
---- same edition, in the Library of the Arsenal atParis,ii155
Jason, printed by Caxton, in the Imp. Lib. atVienna,iii332
Iehan de Saintré, Bonfons, no date, 4to., in theLibrary of the Arsenal at Paris,ii165
---- Paris, Bonfons, no date, 4to., in the samecollection,ii165
JEROME, ST., VIE, MORT, ET MIRACLES DE, MS., XVth century, inthe Public Library of Stuttgart,iii31
Ieronimi Epistolce, 1468, UPON VELLUM, in the ImperialLibrary at Vienna,iii304
---- 1470, S. and Pannartz, folio, in the Library ofClosterneuburg Monastery,iii398
---- in the Public Library at Nuremberg,Supplement,iii431
---- 1470, Schoeffher, in the Public Library atStrasbourg,ii406
---- in the Public Library at Nuremberg,Supplement,iii431
---- Parmæ, 1480, folio, in the Public Library atAugsbourg,iii98
Josephus, Lat. 1480, folio, in the Library of theMonastery of St. Florian,iii236
---- Gallicè, 1492, folio, in the Imperial Library atVienna,iii328
Jourdain de Blave, Paris, Chretien, no date, 4to., inthe Library of the Arsenal at Paris,ii166
Jouvencel le, 1497, Verard, folio, UPONVELLUM, in the Imperial Library at Vienna,iii328
Juvenalis, folio, V. de Spira, edit. prin. inthe Public Library at Strasbourg,ii409
---- Ulric. Han. typ. grand, folio, in the ImperialLibrary at Vienna,iii311
---- 1474, folio, in the Public Library at Caen,i208
--- I. de Fivizano, folio, in the Imperial Library atVienna,iii311
L.
Lactantii Institutiones, 1465, folio, in the RoyalLibrary at Paris,ii112
---- in the Library of Ste. Geneviève,ii172
---- in the Imperial Library at Vienna,iii305
---- 1470, S. and Pannartz, folio, in the MazarineLibrary at Paris,ii192
---- Rostoch, 1476, UPON VELLUM, in the ImperialLibrary at Vienna,iii305
LANCELOT DU LAC, MS., XIVth century, in the Royal Library atParis,ii88
---- another MS. of about the same period, in the sameLibrary,ii89
---- another MS. in the same library,ii89
---- 1488, Verard, folio, in the Imperial Library(Prince Eugene's copy) at Vienna,iii328
---- 1494, Verard, folio, UPON VELLUM, in the RoyalLibrary at Paris,iii130
---- 1496, Verard, folio, UPON VELLUM, in the ImperialLibrary at Vienna,iii328
Lascaris Gram. Græc. 1476, 4to., in the Royal Libraryat Paris,ii127
LEGES BAVARICÆ, MS., XIIIth century, in the Public Library atLandshut,iii179
Legenda Aurea, (seu Sanctorum) Ital. Jenson, 1476,folio, in the Mazarine Library at Paris,ii191
---- UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna,iii324
---- 1475, Gering, folio, in the Public Library atCaen,i208
Les Deux Amans, Verard, 1493, 4to., in the ImperialLibrary at Vienna,iii328
LIBER GENERATIONS IES. XTI. MS. VIIth century: in the RoyalLibrary at Paris,ii70
Liber Modorum significandi, 1480, St.Albans,--in the Royal Library at Paris,ii125
Liber Moralisat. Bibl. 1474, Ulm, folio--copypurchased of M. Fischeim, at Munich,iii154
LIBER PRECUM, cum not. et cant. MS. pervet.in the Royal Library at Paris,ii71
---- MS. xvth century, in the Public Library at Munich,iii131
Liber Regum, seu Vita Davidis--block books--in theImperial Library at Vienna,iii331
Life of Christ, block book--in the Public Library atMunich,iii134
Littleton's Tenures, Lettou, &c. folio--in theImperial Library at Vienna,iii333
LIVIUS, MS. XVth century--in the Imperial Library atVienna,iii298
---- 1469, folio,--in the Royal Library at Paris,ii122
---- in the Public Library at Munich,iii142
---- 1470, V. de Spira, folio, UPON VELLUM, in theRoyal Library at Paris,ii122
---- upon paper, in the same Library,ii122
---- in the Library of Closterneuburg Monastery,iii397
---- 1472, S. and Pann., folio, in the Royal Libraryat Paris,ii123
Lombardi Petri Sentent. (Eggesteyn), folio, in theLibrary of Closterneuburg Monastery,iii399
Lucanus, 1469, folio--in the Public Library atMunich,iii142
---- 1475, folio, cum comment. Omniboni--in the Public Libraryat Stuttgart,iii24
Luciani Opera, Gr. 1496, folio--fine copy, in thepossession of M. Renouard, at Paris,ii230
---- 1503, Aldus, folio--large paper copy, in theRoyal Library at Paris,ii151
---- Opusc. Quæd. Lat. 1494--4to.--UPON VELLUM, in theImperial Library at Vienna,iii311
Lucretius, 1486, folio--in the King's PrivateCollection at Stuttgart,iii39
---- Aldus, 1515, 8vo.--UPON VELLUM, (supposed to beunique) in the Royal Library at Paris,ii146
Luctus Christianorum, Jenson, 4to.--in the ImperialLibrary at Vienna,iii324
Ludolphus Vita Christi (Eggesteyn), 1474, folio, inthe Public Library at Nancy,ii363
---- De Terra Sancta, &c. 4to.--in the ImperialLibrary at Vienna,iii317
M.
Mabrian, 1625, 4to.--in the Library of the Arsenal atParis,ii163
Maguelone, La Belle, 1492, Trepperel,4to.--in the Imperial Library at Vienna,iii328
Maius, de propriet. prisc. verb. 1477. folio--B.de Colonia--in the Public Library at Strasbourg,ii407
Mammotrectus, Schoeffher, 1470--folio--UPON VELLUM, inthe Imperial Library at Vienna,iii317
---- in the Library of Closterneuburg,iii398
---- H. de Helie, 1470, folio--in the Public Libraryat Landshut,iii181
MANDEVILLE, MS. German--in the Public Library atStuttgart,iii32
Manilius, 1474, folio,--in the King's PrivateLibrary at Stuttgart,iii39
Marco Polo, Germ. 1477, folio--in the Imperial Libraryat Vienna,iii329
Marsilius Ficinus: In Dionysium Areopagitam, no Date,folio, in the Library of Ste. Geneviève at Paris,ii176
Martialis, 1475, folio--in the Library of a CapuchinMonastery, near Vienna,iii403
---- Aldus, 1502, 8vo. two copies UPON VELLUM, in theRoyal Library at Paris,ii146
MAYNI IASONIS EPITALAMION, MS. 4to.--in the Emperor'sPrivate Library at Vienna,iii387
Mayster of Sentence, Caxton, folio--in the ImperialLibrary at Vienna,iii332
Meinart, St. Life of, block book: in the PublicLibrary at Munich,iii137
Melusina, Historie von der, Germ. no date, folio, inthe King's Private Library at Stuttgart,iii41
Melusine, P. Le Noir, 4to.--in the Library of theArsenalii167
Memoirs of the Transactions of the Society of BellesLettres &c. at Rouen, vol. i. page 49, of asimilar Society at Caen,i185
Messer Nobile Socio, Miserie de li Amante di, 1533,4to. in the Library of the Arsenal at Paris,ii159
Meurin Fils d'Oger, Paris, Bonfons, 4to.--in theLibrary of the Arsenal at Paris,ii167
Milles et Amys, Verard, no date, folio--UPON VELLUM,in the Royal Library at Paris,ii131
---- Rouen, 4to.--in the Library of the Arsenal atditto,ii162
Mirabilia Urbis Romae, block book,--in the PublicLibrary at Munich,iii137
MISSALE, MS. XIVth century, in the Public Library atStuttgart,iii30
---- XVth century, two in the Public Library at Stuttgart,iii31
---- of Charles the Bold, XVth century--in the Imperial Libraryat Vienna, with fac-simile,iii292
---- XVth century,--in the Public Library at Munich,iii129
---- 8vo.--belonging to Sigismund, King of Poland, in thePublic Library at Landshut,iii180
---- Herbipolense (1479), folio, UPON VELLUM, in theimperial Library at Vienna,iii306
---- Venet. 1488, folio,--UPON VELLUM, in theEmperor's Private Collection at Vienna,iii388
---- Pro. Patav. Eccl. Ritu, 1494, folio, in theLibrary of a Capuchin Monastery, near Vienna,iii403
---- Mozarabicum, 1500, folio--with the Breviary 1502,in the Library of the Arsenal at Paris,ii156
---- in the Library of Ste. Geneviève,ii178
---- in the Imperial Library at Vienna,iii305
---- Parisiense, 1522, folio--UPON VELLUM, in theLibrary of the Arsenal at Paris,ii156
Missal of Henry IV. XVIth century, in the RoyalLibrary at Paris,ii81
Missa Defunctorum, Viennæ, 1499, folio, in the Libraryof a Capuchin Monastery, near Vienna,iii403
Montaigne's Essays, 1635, folio, large paper, inthe Library at Caen,i212
Monte Sancto di Dio, 1477, folio,--in the RoyalLibrary, at Paris,ii134
Monte Sancto di Dio, 1477, folio, in the ImperialLibrary at Vienna,iii324
Moreri des Normans; par I.A. Guiat, MS. in the PublicLibrary at Caen,i209
Morgant le Géant, 1650, 4to.--in the Library of theArsenal at Paris,ii164
Mori Thomæ Opera, edit. Lovan. 1566, folio, in theLibrary of the Lycée at Bayeux,i245
Munsteri Cosmographia, 1556, folio, copy of, belongingto D. de Poictiers, in the Public Library at Caen,ii214
Mureti Disticha, Lat. and Fr. chap book, atVire,i286
N.
Nanceidos Liber, 1518, folio; copy of, with ms. notesof Bochart, in the Public Library at Caen,i212
---- two copies of, one upon large paper, in the Public Libraryat Nancy,ii362
---- one, UPON VELLUM, in the possession of Messrs. Payne andFoss,ii362
Nef des Folz du Monde, Verard, no date, folio--UPONVELLUM, in the Royal Library at Paris,ii133
---- Printed by the same, UPON VELLUM, in the samelibrary,ii133
Nef des Dames, Arnollet, à Lyon, 4to.--in the Libraryof the Arsenal at Paris,ii160
Niger P., contra perfidos Judæos, 1475, folio--in theKing's Private Library at Stuttgart,iii41
Nonius Marcellus, 1471, folio,--in the ImperialLibrary at Vienna,iii318
Nova Statuta, Machlinia, in the Royal Library atParis,ii125
Novelas, par de Maria Zayas, 1637, 4to.--in theLibrary of the Arsenal at Paris,ii160
---- Amorosas, 1624, 4to. in the same Library,ii160
O.
OFFICIUM B.M. VIRGINIS, MS., XVth century, in the Emperor'sprivate collection at Vienna,iii386
---- MS., XVIth century, in the Public Library at Munich,iii129
OFFICIUM B.M. VIRGINIS, MS., in the same library,iii130
Ogier le Danois, 1525, folio, in the Library of theArsenal at Paris,ii162
Ovidii Opera Omnia, Azoguidi, 1471, wanting twoleaves, in the Royal Library at Paris,ii141
---- Fasti, Azoguidi, in the Imperial Library atVienna,iii312
---- Opera Omnia, S. and Pannartz, 1471, in theImperial Library at Vienna,iii312
---- Epistolæ et Fasti, folio, in the samecollection,iii312
P.
Paris et Vienne, Paris, no date, 4to., in the Libraryof the Arsenal at Paris,ii164
Pentateuch, Hebr. 1491, folio, in the Royal Library atParis,ii111
Petrarcha Sonetti, 1470, Prince Eugene's copy inthe Imperial Library at Vienna,iii325
---- 1473, Zarotus, folio, in the Imperial Library atVienna,iii325
---- Jenson, 1473, folio, in the Imperial Library atVienna,iii325
---- Comment. Borstïï, Bologn., 1475, folio, twocopies in the Imperial Library at Vienna, of which one belonged toPrince Eugene,iii325
---- Bolog., 1476, folio, (Azoguidi[178]) with thecomment of Philelphus, in the Public Library at Stuttgart,iii25
---- Aldus, 1501, 8vo., UPON VELLUM, in the RoyalLibrary at Paris,ii147
---- 1514, 8vo., UPON VELLUM, in the possession of M. Renouard,bookseller,ii229
---- 1521, 12mo., in the King's Private Library atStuttgart,iii41
---- Sonetti cum Comment. Velutelli, 1546, 8vo.,iii41
Hist. Griseldis, Lat., 1473, folio,--PrinceEugene's copy in the Imperial Library at Vienna,iii318
Phalaris Epist., 1471, 4to., in the Imperial Libraryat Vienna,iii318
---- Ulric Han, folio, in the same collection,iii319
PHILOSTRATUS, Lat., MS., XVth century in the ImperialLibrary at Vienna,iii297
Pierre de Provence et la belle Maguelonne, 1490, 4to.in the Library of the Arsenal at Paris,ii165
Pindarus, Gr. 1502, Aldi, 12mo., in theLibrary of the Monastery of St. Florian,iii237
Plautus, 1472, folio, edit. prin. in the MazarineLibrary at Paris,ii192
---- 1522, Aldus, 4to., Grolier's copy, apparentlylarge paper, in the Royal Library at Paris,ii148
Plinius Senior, 1469, folio, one copy, UPON VELLUM,and another upon paper, in the Royal Library at Paris,ii120
---- in the Library of Ste. Geneviève,ii174
---- UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna,iii312
---- Jenson, 1472, folio, UPON VELLUM, in the RoyalLibrary at Paris,ii120
---- Jenson, 1472, folio, UPON VELLUM, in the ImperialLibrary at Vienna,iii313
---- upon paper, in the Library of ClosterneuburgMonastery,iii398
---- Ital. 1476, Jenson, folio, UPON VELLUM,in the Royal Library at Paris,ii121
---- upon paper, in the same collection,ii121
---- upon paper, in the Imperial Library at Vienna,iii313
Plutarchi Vitæ; Parallellæ, Ital., folio, Litt. R., inthe Public Library at Strasbourg,ii409
---- the same edition in the Monastic Library atClosterneuburg,iii398
Plutarchi Opuscula Moralia, Gr., 1509, Aldus,UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris,ii137
Poetæ Græci Principes, Gr., 1556, folio, large paper,De Thou's copy in the Royal Library at Paris,ii152
Pogii Facetiæ, Monast. Euseb., folio, in the ImperialLibrary at Vienna,iii319
Hist. Fiorent., 1476, folio, UPON VELLUM and paper, inthe Imperial Library at Vienna,iii325
POLYBIUS, Gr. MS., sec. XVI., Diane de Poictiers'scopy, in the Royal Library at Paris,ii99
Polybius, Lat., S. and Pannartz, 1473, folio, in theLibrary of Closterneuburg Monastery,iii398
PRAYER BOOK OF CHARLES THE BALD, Ill. MS. 4to, in the RoyalLibrary at Paris,ii67
Priscianus, 1470, V. de Spira, folio, UPONVELLUM, in the Royal Library at Paris,ii139
---- in the Imperial Library at Vienna,iii319
---- Ulric Han, folio--in the Imperial Library atVienna,iii319
----, Aldus, 1527, 8vo., Grolier's copy, uponlarge paper, in the Royal Library at Paris,ii148
----, Printed by V. de Spira, UPON VELLUM, in theLibrary of Ste. Geneviève,ii175
PSALTERIUM, MS., IXth century, of Charles the Bald; in thePublic Library at Paris;ii66
----, Sti. Ludovici, XIIIth century, in the same library,ii68
----, XIth century, in the Public Library at Stuttgart,iii27
----, XIIth century, in the same Collection,iii28
----, XIIth century, in the Royal Private Library atStuttgart,iii36
----, XIIth century, in the Public Library at Munich,iii125
----, with most splendid illuminations, of the XVIth century,in the same library,iii133
----, St. Austin, XVth century, in the Public Library atStuttgart,iii33
---- Latine, 1457, Fust and Schoeffher,folio, in the Royal Library at Paris,ii104
----, in the Imperial Library at Vienna,iii306
Psalterium Latine, 1459, folio--in the Royal Libraryat Paris,ii105
----, 1490, folio, Schoeffher, UPON VELLUM, in theRoyal Library at Paris,ii105
----, 1502, folio, Schoeffher, in the samelibrary,--106
----, UPON VELLUM, Printed by Schoeffher's Son,1516, folio,ii106
----, without date--in the Imperial Library at Vienna,iii307
----, Lips. 1486, 4to.--in the Public Library atLandshut,iii181
PTOLEMÆUS, Lat. MS. folio--in the Royal Library atParis,ii85
---- MS. folio, in the Public Library at Strasbourg,ii59
----, 1462, folio, in the Public Library at Munich,iii142
----, in the Imperial Library at Vienna,iii319
----, Printed by Buckinck, 1478, folio, in theImperial Library at Vienna,iii320
Q.
Quintilianus, I. de Lignam. 1470, folio, in theLibrary of Ste. Geneviève, at Paris,ii175
----, 1471, Jenson, folio, in the Public Library atNuremberg, Supplement,iii431
R.
Ratdolt, specimens of the types from his press, in thePublic Library at Munich,iii144
Recueil des Histoires de Troye, printed by Caxton, inthe Royal Library at Paris,ii102
---- printed by Verard, UPON VELLUM, in the sameLibrary,ii102
Regnars, les, &c. Verard, 4to. Prince Eugene'scopy in the Imperial Library at Vienna,iii329
Regulæ, Confitend. peccata sua. Ital., 1473, 4to., inthe Imperial Library at Vienna,iii326
Repertorium Statut. Ord. Carth. 1510, folio, in thePublic Library at Caen,i202
Richard sans Peur, Janot, no date, 4to., in theLibrary of the Arsenal at Paris,ii168
---- Bonfons, no date, 4to., in the same library,ii158
Robert le Diable, Janot, no date, 4to., in the Libraryof the Arsenal at Paris,ii158
Romances, MS., in the Royal Library at Paris,ii88
----, printed, in the same Library,ii131
----, in the Public Library at Strasbourg,ii407
----, in the Public Library at Munich,iii126
Ronsard, 1584, folio, in the Public Library atCaen,i212
ROSE, ROMAN DE LA, MS. XIVth century, in the Royal Library atParis,ii95
---- MS. XIVth century, in the Public Library atStuttgart,iii31
Verard, no date, UPON VELLUM, in the Royal Library atParis,ii131
Rossei opus elegans, &c., Pynson, 1523, 4to., theauthor's copy, afterwards that of Sir Thomas More, in thePublic Library at Landshut,iii183
S.
SACRAMENTARIUM, SEU MISSA Pap. Greg., MS., VIthcentury, in the Imperial Library at Vienna,iii290
Sanchez de Matrim. Sacram., copy in the chapterLibrary at Bayeux,i.244,
in the Library of the Lycée at Bayeux,i245
Sannazarii Arcadia, 1514, Aldus, 8vo.,Grolier's copy, on large paper, in the Royal Library atParis,ii148
Sannazarius de partu Virginis, Aldi, 1527, 12mo. inthe King's Private Library at Stuttgart,iii41
SCHAKZABEL, DER, MS. 1400 or 1450, in the Public Library atStuttgart,iii32
Séguin, Histore Militaire des Bocains, quoted, i 300,301, 302, sur l'histoire de l'industrie du Bocage, engénéral, et de la ville de Vire sa capitale en particulière,1810, 8vo.,i303
Servius in Virgilium, see Virgilius.
Sforziada La, 1480, folio, UPON VELLUM, in the RoyalLibrary at Paris,ii134
Shyppe of Fools, 1509, 8vo. printed by W.Worde, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris,ii103
SIBILUS, &c., MS., xvth century, in the PublicLibrary at Munich,iii127
Silius Italicus, Laver, 1471, folio, in the MazarineLibrary at Paris,ii193
---- in the Imperial Library at Vienna,iii313
---- S. and Pannartz, 1471, folio, in the ImperialLibrary at Vienna,iii313
---- in the Public Library at Stuttgart,iii26
---- in the Imperial Library at Vienna,iii332
Spec. Hum, Salv, 1476, folio, printed byRichel, in the Public Library at Strasbourg,ii407
Spec. Morale P. Bellovacensis, 1476, folio,ii405
---- Judiciale Durandus, Printed by Hussner andRekenhub, 1473, folio,ii405
Speculum Stultorum, no date, 4to., in thePublic Library at Caen,i211
Statius in usum Delphini, 4to., two copies, in theLibrary of the Arsenal at Paris,ii156
---- beautiful copy in the Library of Chremsminstermonastery,iii222
Statutes of Richard III. Machlinia, in the RoyalLibrary at Paris,ii124
---- in the King's Private Library at Stuttgart,iii41
Stephani, H. Gloss. Græc. 1573, &c.,folio--cum notis mss: Bocharti, copy of, in the PublicLibrary at Caen,i211
Successos y Prodigos de Amor, 1626, 4to., in theLibrary of the Arsenal at Paris,ii161
Suetonius I. de Lignamine, 1470, folio--in the Libraryof Ste. Geneviève, at Paris,ii175
Suetonius S. and Pannartz, 1470, folio--in theImperial Library at Vienna,iii313
---- Jenson, 1471, 4to.,--in the same collection,iii313
---- Reisinger, 4to.,--without date, in theprivate royal collection at Stuttgart,iii39
Suidas, Gr., 1499, folio--Lambecius's copy, in theImperial Library at Vienna,iii314
---- 1503, folio, Aldus--large paper copy, in theRoyal Library at Paris,ii151
Sypperts de Vinevaulx, Paris, no date, 4to.--in theLibrary of the Arsenal at Paris,ii159
T.
Tacitus, I. de Spira, folio, edit. prin. in the PublicLibrary at Stuttgart,iii24
----, in the Imperial Library at Vienna,iii314
Tasso, Gerusalemme Conquistata, the author'sautograph--in the Imperial Library at Vienna,iii300
Terentius, Mentelin, folio--in the Imperial Library atVienna,iii314
----, Ulric Han, folio--in the Royal Library atParis,ii136
----, Reisinger, folio--in the Public Library atStuttgart,iii23
Testamentum Novum, Hollandicè et Russ., 1717, folio,in the Royal Library at Paris,ii110
----, Bohemice, Sec. xv--in the Imperial Library atVienna,iii307
----, Græcè Erasmi, in the King's Private Libraryat Stuttgart,iii39
----, R. Stephani, 1550, folio--Diane dePoictiers's copy--in the Royal Library at Paris,ii150
Tewrdanckhs, 1517, folio--UPON VELLUM, in the Libraryof Ste. Geneviève, at Paris,ii179
----, two copies of, in the Public Library at Munich,iii147
Tewrdanckhs, 1517, folio, UPON VELLUM, two copies of,in the Imperial Library at Vienna,iii329
----, in the Library of the Monastery of St. Florian,iii238
Theophrastus, 1497, Gr. Aldus,--Diane dePoictiers's copy, in the possession of M. Renouard atParis,ii231
Thucydide, Gourmont, folio, Verard--UPONVELLUM, in the Imperial Library at Vienna--Prince Eugene'scopy,iii330
TITE LIVE, MS. folio--in the Royal Library at Paris,ii86
Tityrell and Pfartzival, 1477, folio--in the PublicLibrary at Landshut,iii181
---- in the Library of the Monastery of St. Florian,iii236
TOURNAMENTS, BOOK OF, MS. xvth century--in the Royal Library atParis,ii95
---- duplicate and more recent copy ofii99
Tracts, Printed by Pfister, at Bamberg, folio,ii111
Trebisond, Paris, 4to.--in the Library of the Arsenalat Paris,ii167
TRISTAN, MS. xivth century, in the Royal Library at Paris,ii91
----, another MS. in the same library,ii91
----, a third MS. in the same library,ii92
---- Gall. Sec. XIII., in the Imperial Library atVienna,iii299
----, another MS. in the same Collection,iii300
Tristran, Verard, folio--in the Imperial Library atVienna,iii330
Trithemii Annales Hirsaugienses, 1690, folio--in theLibrary of the Monastery of Chremsminster,iii227
----, in the Library of a Capuchin Monastery, near Vienna,iii403
Troys filz de Roys, Paris, no date, 4to.--in theLibrary of the Arsenal,ii164
Tully of Old Age, Caxton--in the Royal Library atParis,ii124
Turrecremata I. de Meditationes, Ulric Han, 1467,folio--in the Imperial Library at Vienna,iii320
---- in the Public Library at Nuremberg,Supplement,iii430
----, 1473, in the Imperial Library at Vienna,iii307
V.
VALERIUS MAXIMUS, MS. xvth century--in the Imperial Library atVienna,iii298
---- Mentelin, folio--two copies in the Public Libraryat Strasbourg,ii408
---- in the Imperial Library at Vienna,iii314
---- in the Royal Library at Stuttgart,iii24
---- 1475, Coes &Stol, folio--in the PublicLibrary at Caen,i208
---- Aldus, 1534, 8vo. Grolier's copy, on largepaper, in the Royal Library at Paris,ii148
Valturius De Re Militari, 1472, folio--in the ImperialLibrary (Prince Eugene's copy) at Vienna,iii321
Vaudevires, Basselin, 1811,i212 -289
Vie des Peres, 1494, folio, at Caen,i208
Virgilius, S. &Pannartz, (1469) folio--in theRoyal Library at Paris,ii116
---- in the Public Library at Strasbourg--incomplete,ii408
---- in the Imperial Library at Vienna,iii314
---- 1470, V. de Spira, UPON VELLUM, in the RoyalLibrary at Paris,ii117
---- upon paper, in the Royal Library at Paris,ii117
---- in the Imperial Library at Vienna,iii314
---- 1471, S. and Pannartz, folio--in the RoyalLibrary at Paris,iii118
Virgilius, 1471, S. and Pannartz, late in thePublic Library at Stuttgart,iii23
---- 1471, V. de Spira, folio--in the Imperial Libraryat Vienna,iii315
---- 1471, Adam, folio--late in the Public Library atStuttgart,iii23
---- Servius in Virgilium. Ulric Han,folio--Diane de Poictiers's copy, in the Mazarine Library atParis,ii191
---- Valdarfer, 1471, folio--in the Public Library atStrasbourg,ii408
---- 1478, Gering, 4to., in the Royal Library atParis,ii119
---- Aldus, 1501, 8vo.--UPON VELLUM, in the PublicLibrary at Munich,iii146
---- 1505, 8vo.--in the possession of M. Renouard,bookseller,ii230
---- S. and Pannartz, (1469) folio--in the Library ofSte. Geneviève,ii174
---- Gallice, 1582, folio--in the Public Library atCaen,i212
VITÆ SANCTORUM, MS. Sec. XII.--in the Public Library atStuttgart,iii29
Vitruvius Giuntæ, 1513, 8vo.--UPON VELLUM, in theLibrary of Ste. Geneviève at Paris,ii178
Vocabularius, Bechtermuntze, 1467, 4to.ii115
U.
Utino, T. de, Sermones, printed by Gering--inthe Public Library at Vire,i297
W.
WILLIBROODI STI. VITA. AUCT. ALCUINO. MS. xith century, in thePrivate Royal Library at Stuttgart,iii38

[1] M. Crapelet is of course speaking of the PREVIOUS edition of the Tour. He continues thus: "M. Dibdin, dans son voyage en France, a visité nos départemens de l'ouest et de l'est, toutes leurs principales villes, presque tous les lieux remarquables par les antiquités, par les monumens, par les beautés du site, ou par les souvenirs historiques. Il a visité les châteaux, les églises, les chapelles; il a observé nos moeurs, nos coutumes; nos habitudes; il a examiné nos Musées et nos premiers Cabinets de curiosité; il s'est concentré dans nos Bibliothéques. Il parle de notre littérature et des hommes de lettres, des arts et de nos artistes; il critique les personnes comme les choses; il loue quelquefois, il plaisante souvent; la vivacité de son esprit l'égare presque toujours." A careful perusal of the notes in THIS edition will shew that my veracity has not "almost always led me astray."

[2] GABRIEL PEIGNOT; Variétés, Notices et Raretés Bibliographiques, 1822, 8vo. p. 4.

[3] Lettre d'un Relieur Francais à un Bibliographe Anglais; à Paris, de l'Imprimerie de Crapelet, 1822, 8vo. p.p. 28.

[4] It is a little curious that M. Lesné has not been singular in this supposition. My amiable and excellent friend M. Schweighæuser of Strasbourg had the same notion: at least, he told me that the style of the Tour very frequently reminded him of that of Sterne. I can only say--and say very honestly--that I as much thought of Sterne as I did of ... William Caxton!

[5] Copious as are the above quotations, from the thoroughly original M. Lesné, I cannot resist the risking of the readers patience and good opinion, by the subjoining of the following passage--with which the brochure concludes. "D'après la multitude de choses hasardées que contient votre Lettre, vous en aurez probablement recu quelques unes de personnes que vous aurez choquées plus que moi, qui vous devrais plutôt des remercimens pour avoir pris la peine de traduire quelques pages de mon ouvrage; mais il n'en est pas de même de bien des gens, et cela ne doit pas les engager à être autant communicatif avec vous, si vous reveniez en France. Je souhaite, dans ce dernier cas, que tous les typographes, les bibliothècaires, les bibliognostes, les bibliographes, les bibliolathes, les bibliomanes, les biblophiles, les bibliopoles, ceux qui exercent la bibliuguiancie et les bibliopégistes même, soient pour vous autant de bibliotaphes; vous ne seriez plus à même de critiquer ce que vous sauriez et ce que vous ne sauriez pas, comme vous l'aviez si souvent fait inconsidérément:

Mais tous vos procédés ne nous étonnent pas,
C'est le sort des Français de faire DES INGRATS;
On les voit servir ceux qui leur furent nuisibles;
Je crois que sur ce point ils sont incorrigibles.

Je vous avouerai cependant que je suis loin d'être fâché de vous voir en agir ainsi envers mes compatriotes: je désirerais que beaucoup d'Anglais fissent de même; cela pourrait désangliciser ou désanglomaniser les Français. Vous, Monsieur, qui aimez les mots nouveaux, aidez-moi, je vous prie, à franciser, à purifier celui-ci. Quant à moi

Je ne fus pas nourri de Grec et de Latin,
J'appris à veiller tard, à me lever matin,
La nature est le livre où je fis mes études,
Et tous ces mots nouveaux me semblent long-temps rudes;
Je trouve qu'on ne peut très bien les prononcer
Sans affectation, au moins sans grimacer;
Que tous ces mots tirés des langues étrangères,
Devraient être l'objet de critiques sévères.
Faites donc de l'esprit en depit du bon sens,
On vous critiquera; quant à moi j'y consens.

Je terminerai cette longue Lettre de deux manières: à l'anglaise, en vous souhaitant le bon jour ou le bon soir, suivant l'heure à laquelle vous la recevrez; à la française, en vous priant de me croire,

Monsieur,

Votre très humble serviteur,

LESNÉ.

[6] The above brochure consists of two Letters; each to an anonymous bibliographical "Confrere:" one is upon the subject of M. Crapelet's version--the other, upon that of M. Licquet's version--of a portion of the Tour. The notice of the Works of the Author of the Tour; a list of the prices for which the Books mentioned in it have been sold; a Notice of the "Hours of Charlemagne" (see vol. ii. 199) and some account of the late Mr. Porson "Librarian of the London Institution"--form the remaining portion of this little volume of about 160 pages. For the "Curiosités Bibliographiques," consult the Bibliomania, pp. 90, 91, &c. &c.

[7] This letter accompanied another Work of M. Peignot, relating to editions and translations of the Roman Classics:--and as the reader will find, in the ensuing pages, that I have been sometime past labouring under the frightful, but popular, mania of AUTOGRAPHS, I subjoin with no small satisfaction a fac-simile of the Autograph of this enthusiastic and most diligent Bibliographer.

[8] See page xviii.--ante.

[9] M. Licquet goes on to afford an exemplification of this precipitancy of conjecture, in my having construed the word Allemagne--a village near to Caen--by that of Germany. I refer the reader to p. 168 post, to shew with what perfect frankness I have admitted and corrected this "hippopotamos" error.

[10] More especially at pages 82, 100, 367.

[11] "Sharp" as they may be, they are softened, in some measure, by the admission of my bitterest annotator, M. Crapelet, that "I speak and understand the French language well." vol. ii. p. 253. It is painful and unusual with me to have recourse to such apparently self-complimentary language; but when an adversary drives one into a corner, and will not allow of fair space and fair play, one must fight with feet as well as with hands ... "manibus pedibusque" ...

[12] This hiatus must not be filled by the Author: ... "haud equidem tali me dignor honore."

[13] See vol. ii. p. 210-11.

[14] See vol. i. p. 186, vol. ii. pp. 49, 296, 392. The other fresh plates are, Portrait of the Author, frontispiece; Bird's-eye views of the Monasteries of St. Peter's, Salzburg, and of Molk: vol. iii. pp. 195, 248, 381, Black Eagle Inn, Munich, p. 156. But the Reader will be pleased to examine the List of Plates prefixed--in a preceding page.

[15] Among these distinguished Literati, I here enrol with peculiar satisfaction the names of the MARQUIS DE CHATEAUGIRON and Mons. DURAND DE LANCON. No opportunity having occurred in the subsequent pages to incorporate fac-similes of the Autographs of these distinguished Bibliophiles, they are annexed in the present place.

[16] It is more than a negative consolation to me, to have lived to see the day, that, although comparatively impoverished, others have been enriched by my labours. When I noticed a complete set of my lucubrations on LARGE PAPER, valued at 250l. in a bookseller's catalogue, (Mr. Pickering's) and afterwards learnt that this set had found a PURCHASER, I had reason to think that I had "deserved well" of the Literature of my country: and I resolved to live "mihi carior" in consequence.

[17] [Mons. Licquet, my translator, thinks, that in using the word "Antiquaire"--as appears in the previous edition of this work, incorporated in the gallicised sentence of "Voyage Bibliographique Antiquaire, &c."--I have committed an error; as the word "Archéologique" ought, in his opinion, to have been adopted--and he supposes that he best expresses my meaning by its adoption. Such a correction may be better French; but "Archaeological" is not exactly what is usually meant--in our language--by "Antiquarian.">[

[18] This smart little vessel, of about 70 tons burden, considered to be the fastest sailing packet from Dieppe, survived our voyage only about eighteen months. Her end had nearly proved fatal to every soul on board of her. In a dark night, in the month of September, when bound for Dieppe, she was struck by a heavy London brig. The crew was with difficulty saved--and the vessel went down within about twenty-five minutes after the shock.

[19] The English are not permitted to bring their own vessels into harbour--for obvious reasons.

[20] [This "scene" has been, in fact, subsequently depicted by. the masterly pencil of J.M.W.TURNER, Esq. R.A: and the picture, in which almost all the powers of that surprising Artist are concentrated, was lately offered for sale by public auction. How it was suffered to be bought in for three hundred and eighty guineas, is at once a riddle and a reproach to public taste.]

[21] [I learn that he is since DECEASED. Thus the very first chapter of this second edition has to record an instance of the casualties and mutabilities which the short space of ten years has effected. Mons. De la Rue was a man of worth and of virtue.]

[22] [Mons. Licquet says that there were about 17,000 souls in 1824; so that the above number may be that of the amount of its present population. "Several changes (says my French translator) have taken place at Dieppe since I saw it: among the rest, there is a magnificent establishment of BATHS, where a crowd of people, of the first distinction, every year resort. Her Royal Highness, the Duchesse de Berri, may be numbered among these Visitors.]

[23] [The common people to this day call a herring, a child of Dieppe. LICQUET.]

[24] ["Sterne reproaches the French for their hyperbolical language: the air of the country had probably some influence on M. Dibdin when he adopted this phrase." LICQUET.]

[25] ["Signifying, that the French postilions do not ride like the English." LICQUET.]

[26] ["Dieppe for a long time was the rival of Argentan and Caen in the lace-manufactory: at the present day, this branch of commerce is almost annihilated there."--LICQUET.]

[27] [In a note attached to the previous edition--I have said, "Here also, as well as at Rouen; they will have it that the ENGLISH built the Churches." Upon which M. Licquet remarks thus: "M. Dibdin's expression conveys too general an idea. It is true that popular opinion attributes the erection of our gothic edifices to the ENGLISH: but there exists another opinion, which is not deceptive upon this subject." What is meant to be here conveyed? Either the popular opinion is true or false; and it is a matter of perfect indifference to the author whether it be one or the other. For Mons. Licquet's comfort, I will freely avow that I believe it to be false.]

[28] [Louis XVIII.]

[29] The French Antiquaries have pushed the antiquity of this castle to the 11th century, supposing it to have been built by William d'Arques, Count of Tallon, son of the second marriage of Richard Duke of Normandy. I make no doubt, that, whenever built, the sea almost washed its base: for it is known to have occupied the whole of what is called the Valley of Arques, running as far as Bouteilles. Its position, in reference to the art of war, must have been almost impregnable. Other hypotheses assign its origin to the ninth or tenth century. Whenever built, its history has been fertile in sieges. In 1144, it was commanded by a Flemish Monk, who preferred the spear to the crosier, but who perished by an arrow in the contest. Of its history, up to the sixteenth century, I am not able to give any details; but in the wars of Henry IV. with the League, in 1589, it was taken by surprise by soldiers in the disguise of sailors: who, killing the centinels, quickly made themselves masters of the place. Henry caused it afterwards to be dismantled. In the first half of the eighteenth century it received very severe treatment from pillage, for the purpose of erecting public and private buildings at Dieppe. At present (in the language of the author of the Rouen Itinerary) "it is the abode of silence--save when that silence is interrupted by owls and other nocturnal birds." The view of it in Mr. Cotman's work is very faithful.

[30] The Itinéraire de Rouen, 1816, p. 202, says, absurdly, that this church is of the XIth century. It is perhaps with more truth of the beginning of the XIVth century. A pleasing view of it is in Mr. Dawson Turner's elegant Tour in Normandy, 1818, 8vo. 2 vol. It possessed formerly a bust of Henry IV., which is supposed to have been placed there after the famous battle of Arques gained by Henry over the Duke of Mayenne in 1589.

[31] The blue gown and red petticoat; or vice versa.

[32] [I am anxious that the above sentence should stand precisely as it appeared in the first edition of this work; because a circumstance has arisen from it, which could have been as little in the anticipation, as it is in the comprehension, of the author. A lady, of high connections, and of respectable character, conceived the passage in question to be somewhat indecorous; or revolting to the serious sense entertained by all Christians, and especially by CHRISTIAN MINISTERS, of the mode of devoting the Sabbath day. In consequence, being in possession of a copy of this work, she DIVIDED it into two; not being willing to sully the splendour of the plates by the supposed impurity of such a passage:--and the prints were accordingly bound APART. The passage--as applied to the FRENCH PEOPLE-- requires neither comment nor qualification; and in the same unsophisticated view of religious duties, the latter part may be as strictly applied to the ENGLISH.]

[33] The dress of the sailors is the same as it was in the XIVth century; and so probably is that of the women. The illuminations in Froissard and Monstrelet clearly give us the Norman cauchoise.

[34] [Mons. Licquet here observes, "This is the first time I have heard it said that our Postilions put on rouge." What he adds, shall be given in his own pithy expression.--"Où la coquetterie va-t-elle se nicher?" What, however is above stated, was stated from a conviction of its being TRUE]

[35] [The third English Printer.] See the Bibliographical Decameron, vol. ii. p. 137, 8.

[36] A most ample and correct view of this west front will be found in Mr. Cotman's Norman Antiquities.

[37] It is about 180 English feet in width, by about 150 in the highest part of its elevation. The plates which I saw at Mr. Frere's, bookseller, upon the Quai de Paris, from the drawings of Langlois, were very inadequate representations of the building.

[38] The ravages committed by the Calvinists throughout nearly the whole of the towns in Normandy, and especially in the cathedrals, towards the year 1560, afford a melancholy proof of the effects of RELIGIOUS ANIMOSITY. But the Calvinists were bitter and ferocious persecutors. Pommeraye, in his quarto volume, Histoire de l'Eglise Cathedrale de Rouen, 1686, has devoted nearly one hundred pages to an account of Calvinistic depredations.

[39] [Mr. Cotman has a plate of the elevation of the front of this south transept; and a very minute and brilliant one will be found in the previous edition of this Tour--by Mr. Henry le Keux: for which that distinguished Artist received the sum of 100 guineas. The remuneration was well merited.]

[40] [Mons. Licquet says each clustered pillar contains thirty-one columns.]

[41] This chapel is about ninety-five English feet in length, by thirty in width, and sixty in heighth. The sprawling painting by Philippe de Champagne, at the end of it, has no other merit than that of covering so many square feet of wall. The architecture of this chapel is of the XIVth century: the stained glass windows are of the latter end of the XVth. On completing the circuit of the cathedral, one is surprised to count not fewer than twenty-five chapels.

[42] [Mons. Licquet is paraphrastically warm in his version, here. He renders it thus: "les atteintes effroyables du vandalisme révolutionaire," vol. i. p. 64.]

[43] Sandford, after telling us that he thinks there "never was any portraiture" of the Duke, thus sums up his character. "He was justly accounted one of the best generals that ever blossomed out of the royal stem of PLANTAGENET. His valour was not more terrible to his enemies than his memory honourable; for (doubtful whether with more glory to him, or to the speaker) King Lewis the Eleventh being counselled by certain envious persons to deface his tomb (wherein with him, saith one, was buried all English men's good fortune in France) used these indeed princely words: 'What honour shall it be to us, or you, to break this monument, and to pull out of the ground the bones of HIM, whom, in his life time, neither my father nor your progenitors, with all their puissance, were once able to make flie a foot backwarde? who, by his strength, policy and wit kept them all out of the principal dominions of France, and out of this noble duchy of Normandy? Wherefore, I say first, GOD SAVE HIS SOUL; and let his body now lie in rest, which when he was alive, would have disquieted the proudest of us all. And for THIS TOMB, I assure you it is not so worthy or convenient as his honour and acts have deserved.'" p. 314-5, Ed. 1707[A] The famous MISSAL, once in the possession of this celebrated nobleman, and containing the only authenticated portrait of him (which is engraved in the Bibliog. Decameron, vol. i. p. cxxxvii.) is now the property of John Milner, Esq. of York Place, Portman Square, who purchased it of the Duke of Marlborough. The Duke had purchased it at the sale of the library of the late James Edwards, Esq. for 687l. 15s.

[A] [Upon this, Mons. Licquet, with supposed shrewdness and success, remarks,--"All very well: but we must not forget that the innocent Joan of Arc was burnt alive--thanks to this said Duke of Bedford, as every one knows!">[

[44] [A different tale may be told of ONE of his Successors in the same Anglo-Norman pursuit. The expenses attending the graphic embellishments alone of the previous edition of this work, somewhat exceeded the sum of four thousand seven hundred pounds. The risk was entirely my own. The result was the loss of about 200l.: exclusively of the expences incurred in travelling about 2000 miles. The copper-plates (notwithstanding every temptation, and many entreaties, to multiply impressions of several of the subjects engraved) were DESTROYED. There may be something more than a mere negative consolation, in finding that the work is RISING in price, although its author has long ceased to partake of any benefit resulting from it.]

[45] A plate of this Monument is published in the Tour of Normandy by Dawson Turner, Esq.

[46] The Cardinal died in his fiftieth year only; and his funeral was graced and honoured by the presence of his royal master. Guicciardini calls him "the oracle and right arm of Louis." Of eight brothers, whom he left behind, four attained to the episcopal rank. His nephew succeeded him as Archbishop. See also Historia Genealogica Magnatum Franciae; vol. vii. p. 129; quoted in the Gallia Christiana, vol. xi. col. 96.

It was during the archiepiscopacy of the successor of the nephew of Amboise--namely, that of CHARLES of BOURBON--that the Calvanistic persecution commenced. "Tunc vero coepit civitas, dioecesis, universaque provincia lamentabilem in modum conflictari, saevientibus ob religionis dissidia plusquam civilibus bellis," &c. But then the good Archbishop, however bountiful he might have been towards the poor at Roncesvalles, (when he escorted Philip II.'s first wife Elizabeth, daughter of Henry II. to the confines of Spain, after he had married her to that wretched monarch) should not have inflamed the irritated minds of the Calvinists, by BURNING ALIVE, in 1559, John Cottin, one of their most eminent preachers, by way of striking terror into the rest! Well might the Chronicler observe, as the result, "novas secta illa in dies acquirebat vires." About 1560-2, the Calvinists got the upper hand; and repaid the Catholics with a vengeance. Charles of Bourbon died in 1590: so that he had an arduous and agitated time of it.

[47] How long will this monument--(matchless of its kind)--continue unrepresented by the BURIN? If Mr. Henry Le Keux were to execute it in his best style, the world might witness in it a piece of Art entirely perfect of its kind. But let the pencils of Messrs. Corbould and Blore be first exercised on the subject. In the mean while, why is GALLIC ART inert?

[48] The choir was formerly separated from the surrounding chapels, or rather from the space between it and the chapels, by a superb brass grating, full of the most beautiful arabesque ornaments--another testimony of the magnificent spirit of the Cardinal and Prime Minister of Louis XII.: whose arms, as well as the figure of his patron, St. George, were seen in the centre of every compartment ... The Revolution has not left a vestige behind!

[49] [In this edition, I put the above passage in Italics,--to mark, that, within three years of writing it, the spire was consumed by LIGHTNING. The newspapers of both France and England were full of this melancholy event; and in the year 1823, Monsieur Hyacinthe Langlois, of Rouen, published an account of it, together with some views (indifferently lithographised) of the progress of the burning. "It should seem (says Mons. Licquet) that the author had a presentiment of what was speedily to take place:--for the rest, the same species of destruction threatens all similar edifices, for the want of conductors." I possess a fragment of the lead of the roof, as it was collected after a state of fusion--and sent over to me by some friend at Rouen. The fusion has caused portions of the lead to assume a variety of fantastic shapes--not altogether unlike a gothic building.]

[50] Let me add that the whole length of the cathedral is about four hundred and forty feet; and the transept about one hundred and seventy- five; English measure. The height of the nave is about ninety, and of the lantern one hundred and sixty-eight feet, English. The length of the nave is two hundred and twenty-eight feet.

[51] He died in 1531. Both the ancient and yet existing inscriptions are inserted by Gilbert, from Pommeraye and Farin; and formerly there was seen, in the middle of the monument, the figure of the Seneschal habited as a Count, with all the insignia of his dignity. But this did not outlive the Revolution.

[52] It must be admitted that Diana, when she caused the verses

Indivulsa tibi quondam et fidissima conjux
Vt fuit in thalamo, sic erit in tumulo
.

to be engraved upon the tomb of the Seneschal, might well have "moved the bile" of the pious Benedictine Pommeraye, and have excited the taunting of Ducarel, when they thought upon her subsequent connexion, in the character of mistress, with Henry the Second of France. Henry however endeavoured to compensate for his indiscretions by the pomp and splendor of his processions. Rouen, so celebrated of old for the entries of Kings and Nobles, seems to have been in a perfect blaze of splendor upon that of the Lover of Diana--"qui fut plus magnifique que toutes celles qu'on avoit vu jusqu'alors:" see Farin's Hist. de la Ville de Rouen, vol. i. p. 121, where there is a singularly minute and gay account of all the orders and degrees of citizens--(with their gorgeous accoutrements of white plumes, velvet hats, rich brocades, and curiously wrought taffetas) of whom the processions were composed. It must have been a perfectly dramatic sight, upon the largest possible scale. It was from respect to the character or the memory of DIANA, that so many plaster-representations of her were erected on the exteriors of buildings: especially of those within small squares or quadrangles. In wandering about Rouen, I stumbled upon several old mansions of this kind.

[53] The inscription is this:

Si quem sancta tenet meditandi in lege voluntas,
Hic poterit residens, sacris intendere libris
.

Pommeraye has rather an interesting gossiping chapter [Chap. xxii.] "De la Bibliothêque de la Cathédrale;" p. 163: to which FRANÇOIS DE HARLAY, about the year 1630, was one of the most munificent benefactors.

[54] Christian interment.]--"Les Religieux de Saint Ouen touchez de compassion envers ce malheureux artisan, obtinrent son corps de la justice, et pour reconnoissance des bons services qu'il leur avoit rendus dans la construction de leur église, nonobstant sa fin tragique, ne laissèrent pas de luy fair l'honneur de l'inhumer dans la chapelle de sainte Agnes, ou sa tombe se voit encore auec cet Epitaphe:

Cy gist M. ALEXANDRE DE BERNEUAL, Maistre des oeuvres de Massonnerie.

[55] Even Dr. Ducarel became warm--on contemplating this porch! "The porch at the south entrance into the church (says he) is much more worthy of the spectator's attention, being highly enriched with architectonic ornaments; particularly two beautiful cul de lamps, which from the combination of a variety of spiral dressings, as they hang down from the vaulted roof, produce a very pleasing effect." p. 28.

[56] Consult the account given by M. Le Prevost in the "Précis Analytique des Travaux de l'Academie, &c. de Rouen," for the year 1816, p. 151, &c.

[57] Farin tells us that you could go from the top of the lantern to the cross, or to the summit of the belfry, "outside, without a ladder; so admirable was the workmanship." "Strangers (adds he) took models of it for the purpose of getting them engraved, and they were sold publicly at Rome." Hist. de la Ville de Rouen, 1738, 4to. vol. ii. p. 154. There are thirteen chapels within this church; of which however the building cannot be traced lower than quite the beginning of the XVIth century. The extreme length and width of the interior is about 155 by 82 feet English. Even in Du Four's time the population of this parish was very great, and its cemetery (adds he) was the first and most regular in Rouen. He gives a brief, but glowing description of it--"on va tout autour par des galeries couvertes et pavées; et, deux de ces galeries sont decorées de deux autels," &c. p. 150.

Alas! time--or the revolution--has annihilated all this. Let me however add that M. COTMAN has published a view of the staircase in the church of which I am speaking.

[58] Ordericus Vitalis says, that the dying monarch requested to be conveyed thither, to avoid the noise and bustle of a populous town. Rouen is described to be, in his time, "populosa civitas." Consult Duchesne's Historiæ Normannor. Scrip. Antiq. p.656.

[59] A view of it is published by M. Cotman.

[60] St. Sever. This church is situated in the southern fauxbourgs, by the side of the Seine, and was once surrounded by gardens, &c. As you cross the bridge of boats, and go to the race-ground, you leave it to the right; but it is not so old as St. Paul--where, Farin says, the worship of ADONIS was once performed!

[61] [I apprehend this custom to be prevalent in fortified towns:--as Rouen formerly was--and as I found such custom to obtain at the present day, at Strasbourg. Mons. Licquet says that the allusion to the curfew--or couvre-feu--as appears in the previous edition--and which the reader well knows was established by the Conqueror with us--was no particular badge of the slavery of the English. It had been previously established by William in NORMANDY. Millot is referred to as the authority.]

[62] the famous JEANNE D'ARC.] Goube, in the second volume of his Histoire du Duché de Normandie, has devoted several spiritedly written pages to an account of the trial and execution of this heroine. Her history is pretty well known to the English--from earliest youth. Goube says that her mode of death had been completely prejudged; for that, previously to the sentence being passed, they began to erect "a scaffold of plaster, so raised, that the flames could not at first reach her--and she was in consequence consumed by a slow fire: her tortures being long and horrible." Hume has been rather too brief: but he judiciously observes that the conduct of the Duke of Bedford "was equally barbarous and dishonourable." Indeed it were difficult to pronounce which is entitled to the greatest abhorrence--the imbecility of Charles VII. the baseness of John of Luxembourg, or the treachery of the Regent Bedford?

The identical spot on which she suffered is not now visible, according to Millin; that place having been occupied by the late Marché des Veaux. It was however not half a stone's throw from the site of the present statue. In the Antiquités Nationales of the last mentioned author (vol. iii. art. xxxvi.) there are three plates connected with the History of JOAN of ARC. The first plate represents the Porte Bouvreuil to the left, and the circular old tower to the right--in which latter Joan was confined, with some houses before it; the middle ground is a complete representation of the rubbishing state by which many of the public buildings at Rouen are yet surrounded; and French taste has enlivened the foreground with a picture of a lover and his mistress, in a bocage, regaling themselves with a flagon of wine. The old circular tower ("qui vit gémir cette infortunée," says Millin) exists no longer. The second plate represents the fountain which was built in the market-place upon the very spot where the Maid suffered, and which spot was at first designated by the erection of a cross. From the style of the embellishments it appears to have been of the time of Francis I.

Goube has re-engraved this fountain. It was taken down or demolished in 1755; upon the site of which was built the present tasteless production-- resembling, as the author of the Itinéraire de Rouen (p. 69) well observes, "rather a Pallas than the heroine of Orleans." The name of the author was STODTS. Millin's third plate--of this present existing fountain, is desirable; in as much as it shews the front of the house, in the interior of which are the basso-rilievos of the Champ de drap d'Or: for an account of which see afterwards.

Millin allows that all PORTRAITS of her--whether in sculpture, or painting, or engraving--are purely IDEAL. Perhaps the nearest, in point of fidelity, was that which was seen in a painted glass window of the church of the Minimes at Chaillot: although the building was not erected till the time of Charles VIII. Yet it might have been a copy of some coeval production. In regard to oil paintings, I take it that the portrait of JUDITH, with a sword in one hand, and the head of Holofernes in the other, has been usually copied (with the omission of the latter accompaniment) as that of JEANNE D'ARC. I hardly know a more interesting collection of books than that which may be acquired respecting the fate of this equally brave and unfortunate heroine.

[63] Far be it from me to depreciate the labours of Montfaucon. But those who have not the means of getting at that learned antiquarian's Monarchie Françoise may possibly have an opportunity of examining precisely the same representations, of the procession above alluded to, in Ducarel's Anglo-Norman Antiquities, Plate XII. Till the year 1726 this extraordinary series of ornament was supposed to represent the Council of Trent; but the Abbé Noel, happening to find a salamander marked upon the back of one of the figures, supposed, with greater truth, that it was a representation of the abovementioned procession; and accordingly sent Montfaucon an account of the whole. The Abbé might have found more than one, two, or three salamanders, if he had looked closely into this extraordinary exterior; and possibly, in his time, the surfaces of the more delicate parts, especially of the human features, might not have sustained the injuries which time and accident now seem to have inflicted on them. [A beautiful effort in the graphic way representing the entire interior front of this interesting mansion, is said to be published at Rouen.]

[64] In the previous edition of this work, there appeared a facsimile of a small portion of this bas-relief, representing--as I imagine--the setting out of Francis to meet Henry. Nothing, as far as correctness of detail goes, can give a more faithful resemblance of the PRECISE STATE in which the original appears: the defaced and the entire parts being represented with equal fidelity. Mons. Langlois has given a plate of the entire façade or front--in outline--with great ability; but so small as to give little or no notion of the character of the original.

[65] In Ducarel's time, "the ground story consisted of a great quadrangle surrounded with booksellers shops. On one side of it a stone staircase led to a large and lofty room, which, in its internal as well as external appearance, resembled, though in miniature, Westminster Hall. Here (continues Ducarel) I saw several gentlemen of the long robe, in their gowns and bands, walking up and down with briefs in their hands, and making a great show of business." Anglo-Norman Antiquities, p. 32. [According to Mons. Licquet, this "singularly curious hall" was begun to be built in 1493. It was afterwards, and is still called, la Salle des Procureurs.]

[66] the choicest library] Monsieur Riaux, Archiviste de la Chambre de Commerce. This amiable man unites a love of literature with that of architectural antiquities. The library of M. Le Prevost is however as copious as that of Mons. R.

[67] Bourgueville describes this river, in the sixteenth century, as being "aucune fois iaulne, autrefois rouge, verte, bleüe, violée &autres couleurs, selon qu'vn grand nombre de teinturiers qui sont dessus, la diuersifient par interualles en faisant leurs maneures." Antiquitez de Caen, p. 36.

[68] expedition thither.]--When John Evelyn visited this neighbourhood, in 1644, "the country so abounded with wolves, that a shepherd, whom he met, told him that one of his companions was strangled by one of them the day before--and that, in the midst of the flock! The fields (continues he) are mostly planted with pears and apples and other cider fruits. It is plentifully furnished with quarries of stone and slate, and hath iron in abundance." Memoirs of the Life and Writings of John Evelyn, vol. i. p. 50. Edit. 1818. My friend Mr. J. H. Markland visited Mont St. Catharine the year after the visit above described. He was of course enchanted with the view; and told me, that a friend whom he met there, and who had travelled pretty much in Italy, assured him there was nothing like it on the banks of either the Arno or the Po. In short, it is quite peculiar to itself--and cannot be surpassed.

[69] It is thus prettily observed in the little Itineraire de Rouen --"Ces agréables maisons de plaisance appartiennent à des habitants de Rouen qui y viennent en famille, dans la belle saison, se délasser des embarras de la ville et des fatigues du commerce." p. 153.

[70] race-ground]--When the English cavalry were quartered here in 1814-5, the officers were in the frequent habit of racing with each other. These races were gaily attended by the inhabitants; and I heard, from more than one mouth, the warmest commendations bestowed upon the fleetness of the coursers and the skill of the riders.

[71] The reader may possibly not object to consult two or three pages of the Bibliographical Decameron, beginning at page 137, vol. ii. respecting a few of the early Rouen printers. The name of MAUFER, however, appears in a fine large folio volume, entitled Gaietanus de Tienis Vincentini in Quatt. Aristot. Metheor. Libros, of the date of 1476--in the possession of Earl Spencer. See Æd. Althorp. vol. ii. p. 134. From the colophon of which we can only infer that Maufer was a citizen of Rouen. [According to M. Licquet, the first book printed at Rouen--a book of the greatest rarity--was entitled Les Croniques de Normandie, par Guillaume Le Talleur, 1487, folio.]

[72] [Since the publication of the first edition of this Tour, I have had particular reason to become further acquainted with the partiality of the Rouennois for Parisian printing. When M. Licquet did me the honour to translate my IXth Letter, subjoining notes, (which cut their own throats instead of that of the author annotated upon) he employed the press of Mons. Crapelet, at Paris: a press, as eminently distinguished for its beauty and accuracy, as its Director has proved himself to be for his narrow-mindedness and acrimony of feeling. M.L. (as I learnt from a friend who conversed with him, and as indeed I naturally expected) seemed to be sorry for what he had done.]

[73] like Aldus, "say my saying" quickly.] Consult Mr. Roscoe's Life of Leo X. vol. i. p. 169-70, 8vo. edit. Unger, in his Life of Aldus, edit. Geret. p. xxxxii. has a pleasant notice of an inscription, to the same effect, put over the door of his printing-office by Aldus. [It has been quoted to satiety, and I therefore omit it here.]

[74] [Mons. Périaux has lately published a Dictionary of the Streets of Rouen, in alphabetical order; in two small, unostentatious, and useful octavo volumes.]

[75] [Mons. Licquet translates the latter part of the above passage thus:--"avec quelle facilité nous parvenons à nous abuser nous-mêmes,"-- adding, in a note, as follows: "J'avais d'abord vu un tout autre sens dans la phrase anglaise. Si celui que j'adopte n'était pas encore le veritable, j'en demande sincèrement pardon à l'auteur." In turn, I may not be precisely informed of the meaning and force of the verb "abuser"-- used by my translator: but I had been better satisfied with the verb tromper--as more closely conveying the sense of the original.]

[76] M. Le Prevost is a belles-lettres Antiquary of the highest order. His "Mémoire faisant suite à l'Essai sur les Romans historiques du moyen âge" may teach modern Normans not to despair when death shall have laid low their present oracle the ABBE' DE LA RUE. [I am proud, in this second edition of my Tour, to record the uninterrupted correspondence and friendship of this distinguished Individual; and I can only regret, in common with several friends, that M. Le Prevost will not summon courage sufficient to visit a country, once in such close connexion with his own, where a HEARTY RECEPTION has long awaited him.]

[77] [The omission, in this place, of the entire IXth Letter, relating to the PUBLIC LIBRARY at Rouen, must be accounted for, and it is hoped, approved, on the principle laid down at the outset of this undertaking; namely, to omit much that was purely bibliographical, and of a secondary interest to the general Reader. The bibliography, in the original IXth Letter, being of a partial and comparatively dry description--as relating almost entirely to ancient volumes of Church Rituals--was thought to be better omitted than abridged. Another reason might be successfully urged for its omission.

This IXth Letter, which comprehends 22 pages in the previous impression, and about 38 pages in the version, having been translated and separately published in 1821, by Mons. Licquet (who succeeded M. Gourdin as Principal Librarian of the Library in question) I had bestowed upon it particular attention, and entered into several points by way of answer to his remarks, and in justification or explanation of the original matter. In consequence, any abridgement of that original matter must have led to constant notice of the minute remarks, and pigmy attacks, of my critical translator: and the stream of intelligence in the text might have been diverted, or rendered unpalatable, by the observations, in the way of controversy, in the notes. If M. Licquet considers this avowal as the proclaiming of his triumph, he is welcome to the laurels of a Conqueror; but if he can persuade any COMMON FRIENDS that, in the translation here referred to, he has defeated the original author in one essential position- -or corrected him in one flagrant inaccuracy--I shall be as prompt to thank him for his labours, as I am now to express my astonishment and pity at his undertaking. When M. Licquet put forth the brochure in question--(so splendidly executed in the press of M. Crapelet--to harmonise, in all respects, with the large paper copies of the original English text) he had but recently occupied the seat of his Predecessor. I can commend the zeal of the newly-appointed Librarian in Chief; but must be permitted to question alike his judgment and his motives.

One more brief remark in this place. My translator should seem to commend what is only laudatory, in the original author, respecting his countrymen. Sensitively alive to the notice of their smallest defects, he has the most unbounded powers of digestion for that of their excellences. Thus, at the foot of the ABOVE PASSAGE, in the text, Mons. Licquet is pleased to add as follows--in a note: "Si M. Dibdin ne s'était livré qu'à des digressions de cette nature, il aurait trouvé en France un chorus universel, un concert de voeux unanimes:" vol. i. p. 239. And yet few travellers have experienced a more cordial reception, and maintained a more harmonious intercourse, than HE, who, from the foregoing quotation, is more than indirectly supposed to have provoked opposition and discord!]

[78] [I am ignorant of his present destination; but learn that he has quitted the above situation a long time.]

[79] [Mr. COTMAN has published views of the West Front, the South East, the West Entrance, and the South Transept, with sculptured capitals and basso-relievos, &c. In the whole, seven plates.]

[80] [Mr. Cotman has published etchings of the West Front: the Towers, somewhat fore-shortened; the Elevation of the Nave--and doorway of the Abbey: the latter an extremely interesting specimen of art. A somewhat particular and animated description of it will be found in Lieut. Hall's Travels in France, 8vo. p. 57, 1819. [In the first edition, I had called the west end towers of the Abbey--"small." Mons. Licquet has suggested that I must have meant "comparatively" small;--in contradistinction to the centre-tower, which would have been larger. We learn also from M. Licquet that the spire of this central tower was demolished in 1573, by the Abbé le Veneur, Bishop of Evreux." What earthly motive could have led to such a brutal act of demolition?]

[81] ["I know perfectly well, says M. Licquet, the little Inn of which the author here speaks. I can assure him that it never formed any portion of the "chapter house." It was nevertheless une dependance exterieure (I will not attempt a version of this phrase) of the abbey. Dare I venture to say it was the cowhouse? (étable aux vaches). Thank you, good Mons. Licquet; but what is a cow-house but "an outer building attached to the Abbey?" Vide supra.]

[82] [The heart and entrails only of this once celebrated woman were, according to M. Licquet, buried in the above spot. The body was carried to Loches: and BELLEFOREST (Cosmog. vol. i. Part ii. col. 31-32. edit. 1575, folio) gives a description of the mausoleum where it was there entombed: a description, adds M. Licquet, which may well serve for the mausoleum that was at Jumieges.]

[83] [Not the smallest portion or particle of a sigh escapes us, on being told, as my translator has told us, that the "soil" in question has become the property of another Owner. "Laius EST MORT"--are the emphatic words of M. Licquet.]

[84] [One of the bells of the Abbey of Jumieges is now in the Tower of that of St. Ouen, at Rouen. LICQUET.]

[85] The nave was begun in 1416. LICQUET.

[86] Corrected by Mons. Licquet: with thanks from the Author. It was, before, 1184.

[87] Lieutenant Hall has well described it. I did not see his description till more than a twelvemonth after my own had been written. A part may be worth extracting.... "The principal object of attraction is the CHURCH, the gothic spire of which is encircled by fillets of roses, beautifully carved in stone, and continued to the very summit of the steeple. The principal portal too is sculptured with no less richness and delicacy than that of St. Maclou at Rouen. Its interior length is about 250 feet by 72 of width. The central aisle [nave] is flanked on either side by ten massive circular columns, the capitals of which represent vine leaves and other decorations, more fanciful, and not less rich, than the Corinthian acanthus.... In one of the chapels there is a rude monumental effigy of the original architect of this church. It consists of a small skeleton, drawn in black lines, against a tablet in the wall: a mason's level and trowel, with the plan of a building, are beside it, and an inscription in gothic characters, relating that the architect endowed the church he had built with certain lands, and died Anno 1484." Travels in France, p. 47, 1819, 8vo. I take this to be GUILLAUME TELLIER-- mentioned above: but in regard to the lands with which Tellier endowed the church, the inscription says nothing. LICQUET.

[88] Small as may be this village, and insignificant as may be its aspect, it is one of the most important places, with respect to navigation, in the whole course of the river Seine. Seven years ago there were not fewer than four-score pilots settled here, by order of government, for the purpose of guarding against accidents which arise from a want of knowledge of the navigation of the river. In time of peace this number would necessarily be increased. In the year 1789 there were upwards of 250 English vessels which passed it--averaging, in the whole, 19,000 tons. It is from Quillebeufto Havre that the accidents arise. The author of a pompous, but very instructive memoir, "sur la Topographie et la Statistique de la Ville de Quillebeuf et de l'embouchure de la Seine, ayant pour objet-principal la navigation et la pêché," (published in the Transactions of the Rouen Society for the year 1812, and from which the foregoing information has been obtained) mentions three or four wrecks which have taken place in the immediate vicinity of Quillebeuf: and it should seem that a calm is, of all things, the most fatal. The currents are strong, and the vessel is left to the mercy of the tides in consequence. There are also rocks and sand banks in abundance. Among the wrecks, was one, in which a young girl of eighteen years of age fell a victim to the ignorance of the pilot. The vessel made a false tack between Hode and Tancarville, and running upon a bank, was upset in an instant. An English vessel once shared the same calamity. A thick fog suddenly came on, when the sloop ran upon a bank near the Nez de Tancarville, and the crew had just time to throw themselves into the boat and escape destruction. The next morning, so sudden and so decisive was the change wrought by the sand and current, that, of the sloop, there remained, at ebb-tide, only ten feet of her mast visible! It appears that the Quillebois, owing to their detached situation, and their peculiar occupations, speak a very barbarous French. They have a sort of sing-song method of pronunciation; and the g and j are strangely perverted by them. Consult the memoir here referred to; which occupies forty octavo pages: and which forms a sequel to a previous communication (in 1810) "upon the Topography and Medical properties of Quillebeuf and its adjacent parts." The author is M. Boismare. His exordium is a specimen of the very worst possible taste in composition. One would suppose it to be a prelude to an account of the discovery of another America!

[89] ["The Roman Circus (says M. Licquet) is now departmental property. Many excavations have already taken place under the directions of Mons. Le Baron de Vanssay, the present Prefect of the Department. The most happy results may be anticipated. It was in a neighbouring property that an ANTIQUE BRONZE GILT STATUE, of the size of life, was lately found," vol. i. 194. Of this statue, Mr. Samuel Woodburn, (with that spirit of liberality and love of art which have uniformly characterised his purchases) became the Owner. The sum advanced for it was very considerable; but, in one sense, Mr. W. may be said to have stood as the Representative of his country; for the French Government declining to give the Proprietor the sum which he asked, Mr. Woodburn purchased it--solely with the view of depositing it, on the same terms of purchase, in a NATIONAL GALLERY OF ART, of which the bequest of Mr. Payne Knight's ancient bronzes and coins, and the purchase of Mr. Angerstein's pictures, might be supposed to lay the foundation.

This statue was accordingly brought over to England, and freely exhibited to the curious admirers of ancient art. It is the figure of an APOLLO--the left arm, extended to hold the lyre, being mutilated. A portion of the limbs is also mutilated; but the torso, head and legs, are entire: and are, of their kind, of the highest class of art. Overtures were made for its purchase by government. The Trustees of the British Museum were unanimous both in their admiration and recommendation of it: it was indeed "strongly recommended" by them to the Treasury. Several months however elapsed before an answer could be obtained; and that answer, when it did come, was returned in THE NEGATIVE. The disappointment of reasonably indulged hopes of success, was the least thing felt by its owner. It was the necessity of transporting it, in consequence, to enrich a rival capital--which, were its means equal to its wishes and good taste, it must be confessed, makes us frequently blush for the comparative want of energy and liberality, at home, in matters relating to ANCIENT ART.]

[90] Mr. Cotman has a view of the gateway of Tancarville, or Montmorenci Castle.

[91] I am not sure whether this inn be called the Armes de France, or as above.

[92] Evelyn, who visited Havre in 1644, when the Duke de Richlieu was governor, describes the citadel as "strong and regular, well stored with artillery, &c. The works furnished with faire brass canon, having a motto, "Ratio ultima Regum." The haven is very spacious." Life and Writings of John Evelyn, edit. 1818, vol. i. p. 51. Havre seems always to have been a place of note and distinction in more senses than one. In Zeiller's Topographia Galliae, (vol. iii.) there is a view of it, about the period in which Evelyn saw it, by Jacques Gomboust, Ingénieur du Roy, from which it appears to have been a very considerable place. Forty- two principal buildings and places are referred to in the directions; and among them we observe the BOULEVARDS DE RICHELIEU.

[93] It was so in Evelyn's time: in 1644, "It is a poore fisher towne (says he) remarkable for nothing so much as the odd yet usefull habites which the good women weare, of beares and other skinns, as of raggs at Dieppe, and all along these coasts." Life and Writings of J. Evelyn; 1818, 4to. vol. i. p. 51.

[94] [It is near a chapel, on one of the heights of this town, that Mr. Washington Irving fixes one of his most exquisitely drawn characters, ANNETTE DELABRE, as absorbed in meditation and prayer respecting the fate of her lover; and I have a distinct recollection of a beautiful piece of composition, by one of our most celebrated artists, in which the Heights of Honfleur, with women kneeling before a crucifix in the foreground, formed a most beautiful composition. The name of the artist (was it the younger Mr. Chalon?) I have forgotten.]

[95] [My translator says, "un Wynkyn de Worde non coupé:" Qu. Would not the Debure Vocabulary have said "non rogné?">[

[96] ["Besides her numerous public schools, Caen possesses two Schools of Art--one for design, the other for Architecture and Ornament--where the Students are gratuitously instructed." LICQUET.]

[97] It is called Vin Huet--and is the last wine which a traveller will be disposed to ask for. When Henry IV. passed through the town, he could not conceive why such excellent grapes should produce such execrable wine. I owe this intelligence to Mons. LICQUET.

[98] Somewhere about 150 English acres.

[99] [I had before said twenty--but Mons. Licquet observes, I might have said--thirty thousand pairs of hands.]

[100] Caen was celebrated for its table linen three centuries ago. Consult BOURGUEVILLE: Antiquitez de Caen; 1588, 8vo. p. 26.

[101] The fauxbourgs of Caen, in the present day, wear a melancholy contrast to what they appear to have done in the middle of the XVIth century. Consult the pleasantly penned description of these fauxbourgs by the first topographer of the place, BOURGUEVILLE: in his Antiquitez de Caen, pp. 5, 6, 26.

It may be worth subjoining, from the same interesting authority, that long after the time even of the publication just referred to, the town of Caen was surrounded by lofty and thick stone walls--upon the tops of which three men could walk a-breast: and from thence the inhabitants could discern, across those large and beautiful gardens, "the vessels sailing in the river Orne, and unloading their cargoes by the sides of walls." It appears indeed to have been a sort of lounge, or fashionable promenade--by means of various ladders for the purposes of ascent and descent.

Among the old prints and bird's-eye views of Caen, which I saw in the collection of DE BOZE at the Royal Library at Paris, there is one accompanied by three pages of printed description, which begins with the lines of Guillaume Breton "Villa potens, opulenta, situ spatiosa decora." See First Edition, vol. i. p. 274. Evelyn, in 1644, thus describes the town of Caen. "The whole town is handsomely built of that excellent stone so well knowne by that name in England. I was lead to a pretty garden, planted with hedges of Alaternus, having at the entrance, at an exceeding height, accurately cut in topiary worke, with well understood architecture, consisting of pillars, niches, freezes, and other ornaments, with greate curiosity, &c. Life and Writings of J. Evelyn, 1818, 4to. vol. i. p. 52.

[102] See the OPPOSITE PLATE.

[103] It was a similar dépôt in Ducarel's time.

[104] The story was in fact told us the very first night of our arrival, by M. Lagouelle, the master of the hotel royale. He went through it with a method, emphasis, and energy, rendered the more striking from the obesity of his figure and the vulgarity of his countenance. But he frankly allowed that "Monsieur l'Anglois se conduisait bien."

[105] [The affair is now scarcely remembered; and the successful champion died a natural death within about three years afterwards. Mons. Licquet slenderly doubts portions of this tragical tale: but I have good reason to believe that it is not an exaggerated one. As to what occurred after the death of one of the combatants, I am unwilling to revive unpleasant sensations by its recapitulation.]

[106] Bourgueville seems bitterly to lament the substitution of wells for fountains. He proposes a plan, quite feasible in his own estimation, whereby this desirable object might be effected: and then retorts upon his townsmen by reminding them of the commodious fountains at Lisieux, Falaise and Vire--of which the inhabitants "n'ont rien espargné pour auoir ceste decoration et commodité en leurs villes."--spiritedly adding--" si j'estois encore en auctorité, j'y ferois mon pouuoir, et ie y offre de mes biens." p. 17.

[107] [I am most prompt to plead guilty to a species of Hippopotamos error, in having here translated the word Allemagne into GERMANY! Now, although this translation, per se, be correct, yet, as applicable to the text, it is most incorrect--as the Allemagne in question happens to be a Parish in the neighbourhood of Caen! My translator, in turn, treats me somewhat tenderly when he designates this as "une méprise fort singulière." vol. ii. p. 25.]

[108] The plate of Ducarel, here alluded to, forms the fourth plate in his work; affording, from the starch manner in which it is engraved, an idea of one of the most disproportioned, ugly buildings imaginable. Mr. Cotman has favoured us with a good bold etching of the West Front, and of the elevation of compartments of the Nave; The former is at once faithful and magnificent; but the lower part wants characteristic markings.

[109] It should be noticed that, "besides the immense benefactions which William in his life time conferred upon this abbey, he, on his death, presented thereto the crown which he used to wear at all high festivals, together with his sceptre and rod: a cup set with precious stones; his candlesticks of gold, and all his regalia: as also the ivory bugle-horn which usually hung at his back." Anglo-Norman Antiquities, p. 51. note. The story of the breaking open of the coffin by the Calvinists, and finding the Conqueror's remains, is told by Bourgueville--who was an eye witness of these depredations, and who tried to "soften the obdurate hearts" of the pillagers, but in vain. This contemporaneous historian observes that, in his time "the abbey was filled with beautiful and curious stained-glass windows and harmonious organs, which were all broken and destroyed--and that the seats, chairs, &c. and all other wooden materials were consumed by fire," p.171. Huet observes that a "Dom Jean de Baillehache and Dom Matthieu de la Dangie," religious of St. Stephen's, took care of the monument of the Conqueror in the year 1642, and replaced it in the state in which it appeared in Huet's time." Origines de Caen; p.248. The revolution was still more terrible than the Calvinistic fury;--for no traces of the monument are now to be seen.

[110] The west window is almost totally obscured by a most gigantic organ built close to it, and allowed to be the finest in all France. This organ is so big, as to require eleven large bellows, &c. Ducarel, p.57. He then goes on to observe, that "amongst the plate preserved in the treasury of this church, is a curious SILVER SALVER, about ten inches in diameter, gilt, and inlaid with antique medals. Tradition assures us, that it was on this salver, that king William the conqueror placed the foundation charter of the abbey when he presented it, at the high altar, on the dedication of the church. The edges of this salver, which stands on a foot stalk of the same metal, are a little turned up, and carved. In the centre is inlaid a Greek medal; on the obverse whereof is this legend,

Αυσανδερ Αυκονος but it being fixed in its socket, the reverse is not visible. The other medals, forty in number, are set round the rim, in holes punched quite through; so that the edges of the holes serve as frames for the medals. These medals are Roman, and in the highest preservation."

[111] Yet Bourgueville's description of the group, as it appeared in his time, trips up the heels of his own conjecture. He says that there were, besides the two figures above mentioned, "vn autre homme et femme à genoux, comme s'ils demandoient raison de la mort de leur enfant, qui est vne antiquité de grand remarque dont je ne puis donner autre certitude de l'histoire." Antiquitez de Caen; p.39. Now, it is this additional portion of the group (at present no longer in existence) which should seem to confirm the conjecture of my friend Mr. Douce--that it is a representation of the received story, in the middle ages, of the Emperor Trajan being met by a widow who demanded justice against the murderer of her son. The Emperor, who had just mounted his horse to set out upon some hostile expedition, replied, that "he would listen to her on his return." The woman said, "What, if you never return?" "My successor will satisfy you"--he replied--"But how will that benefit you,"--resumed the widow. The Emperor then descended from his horse, and enquiring into the woman's case, caused justice to be done to her. Some of the stories say that the murderer was the Emperor's own son.

[112] [Since the publication of the first edition of this work, the figure in question has appeared from the pencil and burin of Mr. Cotman; of which the only fault, as it strikes me, is, that the surface is too rough-- or the effect too sketchy.]

[113] Bourgueville has minutely described it in his Antiquities; and his description is copied in the preceding edition of this work.

[114] Bourgueville is extremely particular and even eloquent in his account of the tower, &c. He says that he had "seen towers at Paris, Rouen, Toulouse, Avignon, Narbonne, Montpelier, Lyons, Amiens, Chartres, Angiers, Bayeux, Constances, (qu. Coutances?) and those of St. Stephen at Caen, and others, in divers parts of France, which are built in a pyramidal form--but THIS TOWER OT ST. PETER exceeded all the others, as well in its height, as in its curious form of construction." Antiq. de Caen; p.36. He regrets, however, that the name of the architect has not descended to us. [It is right to correct an error, in the preceding edition, which has been committed on the authority of Ducarel. That Antiquary supposed the tower and spire to have been built by the generosity of one NICHOLAS, an ENGLISHMAN." Mons. Licquet has, I think, reclaimed the true author of such munificence, as his own countryman.--NICOLAS LANGLOIS:--whose name thus occurs in his epitaph, preserved by Bourgueville.

Le Vendredi, devant tout droict
La Saint Cler que le temps n'est froit,
Trespassa NICOLLE L'ANGLOIS,
L'an Mil Trois Cens et Dix Sept.]
&c. &c.

Reverting, to old BOURGUEVILLE, I cannot take leave of him without expressing my hearty thanks for the amusement and information which his unostentatious octavo volume--entitled Les Recherches et Antiquitez de la Ville et Université de Caen, &c. (à Caen, 1588, 8vo.) has afforded me.

The author, who tells us he was born in 1504, lived through the most critical and not unperilous period of the times in which he wrote. His plan is perfectly artless, and his style as completely simple. Nor does his fidelity appear impeachable. Such ancient volumes of topography are invaluable--as preserving the memory of things and of objects, which, but for such record, had perished without the hope or chance of recovery.

[115] [Ten years have elapsed since this sentence was written, and the experience gained in those years only confirms the truth (according to the conception of the author) of the above assertion. Such a tower and spire, if found in England, must be looked for in Salisbury Cathedral; but though this latter be much loftier, it is stiff, cold, and formal, comparatively with that of which the text makes mention.]

[116] [For six months in the year--that is to say, from Lady Day till Michaelmas Day--this great Bell tolls, at a quarter before ten, as a curfew.]

[117] A plate of it may be found in the publication of Mr. Dawson Turner, and of Mr. Cotman.

[118] Of this building Mr. Cotman has published the West front, east end, exterior and interior; great arches under the tower; crypt; east side of south transept; elevation of the North side of the choir: elevation of the window; South side exterior; view down the nave, N.W. direction.

[119] Bourgueville describes the havoc which took place within this abbey at the memorable visit of the Calvinists in 1562. From plundering the church of St. Stephen (as before described p. 172,) they proceeded to commit similar ravages here:--"sans auoir respect ni reuerence à la Dame Abbesse, ni à la religion et douceur feminine des Dames Religieuses."-- "plusieurs des officiers de la maison s'y trouucrent, vsans de gracieuses persuasions, pour penser flechir le coeur de ces plus que brutaux;" p. 174.

[120] Unless it be what he calls "the FORT OF THE HOLY TRINITY of Caen; in which was constantly kept a garrison, commanded by a captain, whose annual pay was 100 single crowns. This was demolished by Charles, king of Navarre, in the year 1360, during the war which he carried on against Charles the Dauphin, afterwards Charles V., &c." Anglo-Norman Antiquities, p. 67. This castle, or the building once flanked by the walls above described, was twice taken by the English; once in 1346, when they made an immense booty, and loaded their ships with the gold and silver vessels found therein; and the second time in 1417, when they established themselves as masters of the place for 33 years. Annuaire du Calvados; 1803-4; p. 63.

[121] Mémoires de l'Academie des Belles Lettres de Caen. Chez Jacques Manoury, 1757, 4 vols. crown 8vo. Rapport générale sur les travaux de l'Academie des Sciences, Arts, et Belles Lettres de la ville de Caen, jusqu'au premier Janvier, 1811. Par P.F.T. Delariviere, Secrétaire. A Caen, chez Chalopin. An. 1811-15. 2 vols. on different paper, with different types, and provokingly of a larger form than its precursor.

[122] [On consulting the Addenda of the preceding edition, it will be seen that this work appeared in the year 1820, under the title of Essais Historiques sur la Ville de Caen et son Arondissement, in 2 small octavo volumes. With the exception of two or three indifferent plates of relics of sculpture, and of titles with armorial bearings, this work is entirely divested of ornament. There are some useful historical details in it, taken from the examination of records and the public archives; but a HISTORY of CAEN is yet a desideratum.]

[123] [By the favour of our common friend Mr. Douce, I have obtained permission to enrich these pages with the PORTRAIT of this distinguished Archaeologist, from an original Drawing in the possession of the same friend. See the OPPOSITE PLATE.]

[124] He has recently (1816) published an octavo volume entitled "Histoire des Polypiers, Coralligènes Flexibles, vulgairement nommés Zoophytes. Par J.V.F. Lamouroux. From one of his Epistles, I subjoin a fac-simile of his autograph.

[125] The medallic project here alluded to is one which does both the projector, and the arts of France, infinite honour; and I sincerely wish that some second SIMON may rise up among ourselves to emulate, and if possible to surpass, the performances of GATTEAUX and AUDRIEU. The former is the artist to whom we are indebted for the medal of Malherbe, and the latter for the series of the Bonaparte medals. [Has my friend Mr. Hawkins, of the Museum, abandoned all thoughts of his magnificent project connected with such a NATIONAL WORK?]

[126] See post--under the running title Bayeux.

[127] See page 172 ante.

[128] It is described in the 2d vol. of the ÆDES ALTHORPIANÆ; forming the Supplement to the BIBLIOTHECA SPENCERIANA: see page 94.

[129] Goube, in his Histoire du Duché de Normandie, 1815, 8vo. has devoted upwards of thirty pages to an enumeration of these worthies; vol. iii. p. 295. But in Huet's Origines de la Ville de Caen; p. 491-652, there will be found much more copious and satisfactory details.

[130] I am furnished with the above particulars from a Notice Historique of Moysant.

[131] [A copy of this Roman Edition of 1542, of equal purity and amplitude, is in the library of the Rev. Mr Hawtrey of Eton College: obtained of Messrs. Payne and Foss.]

[132] When I was at Paris in the year 1819, I strove hard to obtain from Messrs. Debure the copy of this work, UPON VELLUM, which they had purchased at the sale of the Macarthy Library. But it was destined for the Royal Library, and is described in the Cat. des Livres Imp. sur Vélin, vol. i. p. 263.

[133] [Twenty-eight years have passed away since I kept my terms at Lincoln's Inn with a view of being called to THE BAR; and at this moment I have a perfect recollection of the countenances and manner of Messrs. Bearcroft, Erskine, and Mingay,--the pitted champions of the King's Bench-- whom I was in the repeated habit of attending within that bustling and ever agitated arena. Their wit, their repartee--the broad humour of Mingay, and the lightning-like quickness of Erskine, with the more caustic and authoritative dicta of Bearcroft--delighted and instructed me by turns. In the year 1797 I published, in one large chart, an Analysis of the first volume of Blackstone's Commentaries--called THE RIGHTS OF PERSONS. It was dedicated to Mr. (afterwards Lord) Erskine; and published, as will be easily conceived, with more zeal than discretion. I got out of the scrape by selling the copper plate for 50 shillings, after having given 40 guineas for the engraving of the Analysis. Some fifty copies of the work were sold, and 250 were struck off. Where the surplus have lain, and rotted, I cannot pretend to conjecture: but I know it to be a VERY RARE production!]

[134] [So in the preceding Edition. He who writes notes on his own performances after a lapse of ten years, will generally have something to add, and something to correct. Of the above names, the FIRST was afterwards attached to the Master of the Rolls, and to a Peerage: with the intervening honour of having been Chief Justice of the Common Pleas. My admiration of this rapid elevation in an honourable profession will not be called singular; for, after an acquaintance of twenty years with Lord Gifford, I can honestly say, that, while his reputation as a Lawyer, and his advancement in his profession, were only what his friends predicted, his character as a MAN continued the same:-- kind hearted, unaffected, gentle, and generous. He died, 'ere he had attained his 48th year, in 1826.]

[135] [Mons. Licquet supposes the crypt and the arcades of the nave to be of the latter end of the eleventh century,--built by Odo, Bishop of Bayeux, and Brother of William the Conqueror; and that the other portions were of the twelfth, thirteenth, and fourteenth centuries. I have very great doubts indeed of any portion being of a date even so early as 1170.]

[136] [Another demonstration of the fickleness and changeableness of all mundane affairs. Mr. Stothard, after a successful execution of his great task, has ceased to be among us. His widow published his life, with an account of his labours, in a quarto volume in 1823. Mr. Stothard's Monumental Effigies, now on the eve of completion, is a work which will carry his name down to the latest posterity, as one of the most interesting, tasteful, and accurate of antiquarian productions. See a subsequent note.]

[137] See page 12, ante.

[138] ["That was true, when M. Dibdin wrote his account; now, the number must be reduced one half." LICQUET, vol. ii. p. 121.]

[139] Cette église ... étoit sans contredit une des plus riches de France en vases d'or, d'argent, et de pierreries; en reliques et en ornemens. Le procès-verbal qui avoit été dressé de toutes ses richesses, en 1476, contient un détail qui va presque à l'infini." Bezières, Hist. Sommaire, p. 51.

[140] [But ONE letter has passed between us since this separation. That letter, however, only served to cement the friendliness of our feelings towards each other. M. Pierre Aimé Lair had heard of the manner in which his name had been introduced into these pages, and wished a copy of the work to be deposited in the public library at Caen. Whether it be so deposited, I have never learnt. In 1827, this amiable man visited England; and I saw him only during the time of an ordinary morning visit. His stay was necessarily short, and his residence was remote. I returned his visit-- but he was away. There are few things in life more gratifying than the conviction of living in the grateful remembrance of the wise and the good; and THAT gratification it is doubtless my happiness to enjoy--as far as relates to Mons. PIERRE AIMÉ LAIR!]

[141] [Mr. Cotman has an excellent engraving of it.]

[142] He has since established himself at Paris, near the Luxembourg palace, as a bookseller; and it is scarcely three months since I received a letter from him, in which he told me that he could no longer resist the more powerful impulses of his heart--and that the phials of physic were at length abandoned for the volumes of Verard and of Gourmont. My friend, Mr. Dawson Turner, who knew him at Bayeux, has purchased books of him at Paris. [The preceding in 1820.]

[143] Mr. Stothard, Jun. See page 221 ante. Mr. S's own account of the tapestry may be seen in the XIXth volume of the Archæologia. It is brief, perspicuous, and satisfactory. His fac-simile is one half the size of the original; executed with great neatness and fidelity; but probably the touches are a little too artist-like or masterly.

[144] [The facsimile of that portion of the tapestry which is supposed to be a portrait of Harold, and which Mr. Lewis, who travelled with me, executed, is perhaps of its kind, one of the most perfect things extant. In saying this, I only deliver the opinions of very many competent judges. It must however be noticed, that the Society of Antiquaries published the whole series of this exceedingly curious and ancient Representation of the Conquest of our Country by William I. Of this publication, the figures measure about four inches in height: but there is also a complete, and exceedingly successful fac-simile of the first two figures of this series-- of the size of the originals (William I. and the Messenger coming to announce to him the landing of Harold in England) also published from the same quarter. The whole of these Drawings were from the pencil of the late ingenious and justly lamented THOS. STOTHARD, Esq. Draftsman to the Society of Antiquaries.]

[145] A complete copy is of rarity in our own country, but not so abroad. It is yet, however, an imperfect work.

[146] There have been bibliographers, and there are yet knowing book- collectors, who covet this edition in preference to the Leipsic impression of Sir T. More's Works of 1698; in folio. But this must proceed from sheer obstinacy; or rather, perhaps, from ignorance that the latter edition contains the Utopia--whereas in the former it is unaccountably omitted to be reprinted--which it might have been, from various previous editions.

[147] This figure is introduced with pursuivants and dogs: but great liberties, as a nice eye will readily discern, have been taken by Montfaucon, when compared with the original--of which the fac-simile, in the previous edition of this work, may be pronounced to be PERFECT.

[148] Something similar may be seen round the border of the baptismal vase of St. Louis, in Millin's Antiquités Nationales. A part of the border in the Tapestry is a representation of subjects from Aesop's Fables.

[149] Of a monument, which has been pronounced by one of our ablest antiquaries to be "THE NOBLEST IN THE WORLD RELATING TO OUR OLD ENGLISH HISTORY," (See Stukely's Palæog. Britan. Number XI. 1746, 4to. p. 2- 3) it may be expected that some archæological discussion should be here subjoined. Yet I am free to confess that, after the essays of Messrs. Gurney, Stothard, and Amyot, (and more especially that of the latter gentleman) the matter--as to the period of its execution--may be considered as well nigh, if not wholly, at rest. These essays appear in the XVIIIth and XIXth volumes of the Archæologia. The Abbé de la Rue contended that this Tapestry was worked in the time of the second Matilda, or the Empress Maud, which would bring it to the earlier part of the XIIth century. The antiquaries above mentioned contend, with greater probability, that it is a performance of the period which it professes to commemorate; namely, of the defeat of Harold at the battle of Hastings, and consequently of the acquiring of the Crown of England, by conquest, on the part of William. This latter therefore brings it to the period of about 1066, to 1088--so that, after all, the difference of opinion is only whether this Tapestry be fifty years older or younger, than the respective advocates contend.

But the most copious, particular, and in my humble judgment the most satisfactory, disquisition upon the date of this singular historical monument, is entitled, "A Defence of the early Antiquity of the Bayeux Tapestry," by Thomas Amyot, Esq. immediately following Mr. Stothard's communication, in the work just referred to. It is at direct issue with all the hypotheses of the Abbé de la Rue, and in my opinion the results are triumphantly established. Whether the Normans or the English worked it, is perfectly a secondary consideration. The chief objections, taken by the Abbé, against its being a production of the XIth century, consist in, first, its not being mentioned among the treasures possessed by the Conqueror at his decease:--secondly, that, if the Tapestry were deposited in the church, it must have suffered, if not have been annihilated, at the storming of Bayeux and the destruction of the Cathedral by fire in the reign of Henry I., A.D. 1106:--thirdly, the silence of Wace upon the subject,--who wrote his metrical histories nearly a century after the Tapestry is supposed to have been executed." The latter is chiefly insisted upon by the learned Abbé; who, which ever champion come off victorious in this archæological warfare, must at any rate receive the best thanks of the antiquary for the methodical and erudite manner in which he has conducted his attacks.

At the first blush it cannot fail to strike us that the Abbé de la Rue's positions are all of a negative character; and that, according to the strict rules of logic, it must not be admitted, that because such and such writers have not noticed a circumstance, therefore that circumstance or event cannot have taken place. The first two grounds of objection have, I think, been fairly set aside by Mr. Amyot. As to the third objection, Mr. A. remarks--"But it seems that Wace has not only not quoted the tapestry, but has varied from it in a manner which proves that he had never seen it. The instances given of this variation are, however, a little unfortunate. The first of them is very unimportant, for the difference merely consists in placing a figure at the stern instead of the prow of a ship, and in giving him a bow instead of a trumpet. From an authority quoted by the Abbé himself, it appears that, with regard to this latter fact, the Tapestry was right, and Wace was wrong; and thus an argument is unintentionally furnished in favour of the superior antiquity of the Tapestry. The second instance of variation, namely, that relating to Taillefer's sword, may be easily dismissed; since, after all, it now appears, from Mr. Stothard's examination, that neither Taillefer nor his sword is to be found in the Tapestry," &c. But it is chiefly from the names of ÆLFGYVA and WADARD, inscribed over some of the figures, that I apprehend the conclusion in favour of the Tapestry's being nearly a contemporaneous production, may be safely drawn.

It is quite clear that these names belong to persons living when the work was in progress, or within the recollection of the workers, and that they were attached to persons of some particular note or celebrity, or rather perhaps of local importance. An eyewitness, or a contemporary only would have introduced them. They would not have lived in the memory of a person, whether mechanic or historian, who lived a century after the event. No antiquary has yet fairly appropriated these names, and more especially the second. It follows therefore that they would not have been introduced had they not been in existence at the time; and in confirmation of that of WADARD, it seems that Mr. Henry Ellis (Secretary of the Society of Antiquaries) "confirmed Mr. Amyot's conjecture on that subject, by the references with which he furnished him to Domesday Book, where his name occurs in no less than six counties, as holding lands of large extent under Odo, Bishop of Bayeux, the tenant in capite of those properties from the crown. That he was not a guard or centinel, as the Abbé de la Rue supposes, but that he held an office of rank in the household of either William or Odo, seems now decided beyond a doubt." Mr. Amyot thus spiritedly concludes:--alluding to the successful completion of Mr. Stothard's copy of the entire original roll.--"Yet if the BAYEUX TAPESTRY be not history of the first class, it is perhaps something better. It exhibits general traits, elsewhere sought in vain, of the costume and manners of that age, which, of all others, if we except the period of the Reformation, ought to be the most interesting to us;--that age, which gave us a new race of monarchs, bringing with them new landholders, new laws, and almost a new language."

Mr. Amyot has subjoined a specimen of his own poetical powers in describing "the Minstrel TAILLEFER'S achievements," in the battle of Hastings, from the old Norman lays of GAIMAR and WACE. I can only find room for the first few verses. The poem is entitled,

THE ONSET OF TAILLEFER.

Foremost in the bands of France,
Arm'd with hauberk and with lance,
And helmet glittering in the air,
As if a warrior knight he were,
Rush'd forth the MINSTREL TAILLEFER
Borne on his courser swift and strong,
He gaily bounded o'er the plain,
And raised the heart-inspiring song
(Loud echoed by the warlike throng)
Of Roland and of Charlemagne,
Of Oliver, brave peer of old,
Untaught to fly, unknown to yield,
And many a Knight and Vassal bold,
Whose hallowed blood, in crimson flood,
Dyed Roncevalle's field.

[150] M. Denon told me, in one of my visits to him at Paris, that by the commands of Bonaparte, he was charged with the custody of this Tapestry for three months; that it was displayed in due form and ceremony in the Museum; and that after having taken a hasty sketch of it, (which he admitted could not be considered as very faithful) he returned it to Bayeux--as it was considered to be the peculiar property of that place.

[151] See p. 109 ante.

[152] See page 13 ante.

[153] Mr. Cotman has a view of this church, in his work on Normandy.

[154] I suspect that the "peaceful" waters of this stream were frequently died with the blood of Hugonots and Roman Catholics during the fierce contests between MONTGOMERY and MATIGNON, towards the latter half of the sixteenth century. At that period St. Lo was one of the strongest towns in the Bocage; and the very pass above described, was the avenue by which the soldiers of the captains, just mentioned, alternately advanced and retreated in their respective attacks upon St. Lo: which at length surrendered to the victorious army of the latter; the leader of the Catholics. SEGUIN: Histoire Militaire des Bocains; p. 340- 384; 1816, 12 mo.

[155] The reader will be doubtless gratified by the artist-like view of this cathedral, by Mr. Cotman, in his Architectural Antiquities of Normandy.

[156] It cannot fail to be noticed that the following sentences are in fact rhyming verse, though printed prose-wise.

[157] The reader will find the fullest particulars relating to this once-distinguished family, in Halstead's Genealogical Memoirs of Noble Families, &c.: a book it is true, of extreme scarcity. In lieu of it let him consult Collin's Noble Families.

[158] [Mons. Licquet tells us, that in 1439, a Seigneur of Gratot, ceded the rock of Granville to an English Nobleman, on the day of St. John the Baptist, on receiving the homage of a hat of red roses. The Nobleman intended to build a town there; but Henry VI. dispossessed him of it, and built fortifications in 1440. Charles VII. in turn, dispossessed Henry; but the additional fortifications which he built were demolished by order of Louis XIV. &c.]

[159] An epitomised account of these civil commotions will be found in the Histoire Militaire des Bocains, par M. RICHARD SEGUIN; a Vire, 1816; 12mo. of which work, and of its author, some notice will be taken in the following pages.

[160] "Les Distiques de Muret, traduits en vers Français, par Aug. A. Se vend à Vire, chez Adam imprimeur-lib. An. 1809. The reader may not be displeased to have a specimen of the manner of rendering these distichs into French verse:

1.
Dum tener es, MURETE, avidis hæc auribus hauri:
Nec memori modò conde animo, sed et exprime factis.

2.
Imprimis venerare Deum; venerare parentes:
Et quos ipsa loco tibi dat natura parentum.
&c.

1.
Jeune encore, ô mon fils! pour être homme de bien,
Ecoute, et dans ton coeur grave cet entretien
.

2.
Sers, honors le Dieu qui créa tous les êtres;
Sois fils respectueux, sois docile à tes maîtres.
&c
.

[161] [Smartly and felicitously rendered by my translator Mons. Licquet; "Jamais bouche Normande ne m'avait paru plus éloquente que celle de M. Adam." vol. ii. p. 220.]

[162] The present seems to be the proper place to give the reader some account of this once famous Bacchanalian poet. It is not often that France rests her pretensions to poetical celebrity upon such claims. Love, romantic adventures, gaiety of heart and of disposition, form the chief materials of her minor poems; but we have here before us, in the person and productions of OLIVIER BASSELIN, a rival to ANACREON of old; to our own RICHARD BRAITHWAIT, VINCENT BOURNE, and THOMAS MOORE. As this volume may not be of general notoriety, the reader may be prepared to receive an account of its contents with the greater readiness and satisfaction. First, then, of the life and occupations of Olivier Basselin; which, as Goujet has entirely passed over all notice of him, we can gather only from the editors of the present edition of his works. Basselin appears to have been a Virois; in other words, an inhabitant of the town of Vire. But he had a strange propensity to rusticating, and preferred the immediate vicinity of Vire--its quiet little valleys, running streams, and rocky recesses--to a more open and more distant residence. In such places, therefore, he carried with him his flasks of cider and his flagons of wine. Thither he resorted with his "boon and merry companions," and there he poured forth his ardent and unpremeditated strains. These "strains" all savoured of the jovial propensities of their author; it being very rarely that tenderness of sentiment, whether connected with friendship or love, is admitted into his compositions. He was the thorough-bred Anacreon of France at the close of the fifteenth century.

The town of Vire, as the reader may have already had intimation, is the chief town of that department of Normandy called the BOCAGE; and in this department few places have been, of old, more celebrated than the Vaux de Vire; on account of the number of manufactories which have existed there from time immemorial. It derives its name from two principal valleys, in the form of a T, of which the base (if it may be so called--"jambage") rests upon the Place du Chateau de Vire. It is sufficiently contiguous to the town to be considered among the fauxbourgs. The rivers Vire and Viréne, which unite at the bridge of Vaux, run somewhat rapidly through the valleys. These rivers are flanked by manufactories of paper and cloth, which, from the XVth century, have been distinguished for their prosperous condition. Indeed, BASSELIN himself was a sort of cloth manufacturer. In this valley he passed his life in fulling his cloths, and "in composing those gay and delightful songs which are contained in the volume under consideration." Discours Préliminaire, p. 17, &c. Olivier Basselin is the parent of the title Vaudevire-- which has since been corrupted into Vaudeville. From the observation of his critics, Basselin appears to have been the FATHER of BACCHANALIAN POETRY in France. He frequented public festivals, and was a welcome guest at the tables of the rich; where the Vaudevire was in such request, that it is supposed to have superseded the "Conte, or Fabliau, or the Chanson d'Amour."[B] p. xviij:

Sur ce point-là, soyez tranquille:
Nos neveux, j'én suis bien certain,
Se souviendront de BASSELIN,
Pere joyeux du Vaudeville: p. xxiij.

I proceed to submit a few specimens of the muse of this ancient ANACREON of France; and must necessarily begin with a few of those that are chiefly of a bacchanalian quality.

VAUDEVIRE II.

AYANT le doz au feu et le ventre à la table,
Estant parmi les pots pleins de vin délectable,
Ainsi comme ung poulet
Je ne me laisseray morir de la pepie,
Quant en debvroye avoir la face cramoisie
Et le nez violet;

QUANT mon nez devendra de couleur rouge ou perse,
Porteray les couleurs que chérit ma maitresse.
Le vin rent le teint beau.
Vault-il pas mieulx avoir la couleur rouge et vive,
Riche de beaulx rubis, que si pasle et chétive
Ainsi qu'ung beuveur d'eau.

VAUDEVIRE XI.

CERTES hoc vinum est bonus:
Du maulvais latin ne nous chaille,
Se bien congru n'estoit ce jus,
Le tout ne vauldroit rien que vaille.
Escolier j'appris que bon vin
Aide bien au maulvais latin.

CESTE sentence praticquant,
De latin je n'en appris guère;
Y pensant estre assez sçavant,
Puisque bon vin aimoye à boire.
Lorsque maulvais vin on a beu,
Latin n'est bon, fust-il congru.
Fy du latin, parlons françois,
Je m'y recongnois davantaige.
Je vueil boire une bonne fois,
Car voicy ung maistre breuvaige;
Certes se j'en beuvoye soubvent,
Je deviendroye fort éloquent.

VAUDEVIRE XXII.

HE! qu'avons-nous affaire
Du Turc ny du Sophy,
Don don.
Pourveu que j'aye à boire,
Des grandeurs je dis fy.
Don don.
Trincque, Seigneur, le vin est bon:
Hoc acuit ingenium.

QUI songe en vin ou vigne,
Est ung présaige heureux,
Don don.
Le vin à qui réchigne
Rent le coeur tout joyeux,
Don don.
Trincque, Seigneur, le vin est bon:
Hoc acuit ingenium.
&c.

The poetry of Basselin is almost wholly devoted to the celebration of the physical effects of wine upon the body and animal spirits; and the gentler emotions of the TENDER PASSION are rarely described in his numbers. In consequence, he has not invoked the Goddess of Beauty to associate with the God of Wine: to

"Drop from her myrtle one leaf in his bowl;"

or, when he does venture to introduce the society of a female, it is done after the following fashion--which discovers however an extreme facility and melody of rhythm. The burden of the song seems wonderfully accordant with a Bacchanalian note.

VAUDEVIRE XIX.

En ung jardin d'ombraige tout couvert,
Au chaud du jour, ay treuvé Madalaine,
Qui près le pié d'ung sicomorre vert
Dormoit au bort d'une claire fontaine;
Son lit estoit de thin et marjolaine.
Son tetin frais n'estoit pas bien caché:
D'amour touché,
Pour contempler sa beauté souveraine
Incontinent je m'en suys approché.
Sus, sus, qu'on se resveille,
Voicy vin excellent
Qui faict lever l'oreille;
Il faict mol qui n'en prent.

Je n'eus pouvoir, si belle la voyant,
De m'abstenir de baizotter sa bouche;
Si bien qu'enfin la belle s'esveillant,
Me regardant avec ung oeil farouche,
Me dit ces mots: Biberon, ne me touche.
Belle fillette à son aize ne couche
Avecq celuy qui ne faict qu'yvrongner,
&c. &c.

The preceding extracts will suffice. This is a volume in every respect interesting--both to the literary antiquary and to the Book-Collector. A NEW EDITION of this work has appeared under the editorial care of M. Louis Dubois, published at Caen in 1821, 8vo. obtainable at a very moderate price.

[B] The host, at these public and private festivals, usually called upon some one to recite or sing a song, chiefly of an amatory or chivalrous character; and this custom prevailed more particularly in Normandy than in other parts of France:

Usaige est en Normandie,
Que qui hebergiez est qu'il die
Fable ou Chanson à son oste.

See the authorities cited at page XV, of this Discours préliminaire.

[163] Some account of this printer, together with a fac-simile of his device, may be seen in the Bibliographical Decameron, vol. ii. p. 33-6.

[164] The first publication is entitled "Essai sur l'Histoire de l'Industrie du Bocage en Général et de la Ville de Vire sa capitale en particulier, &c." Par M. RICHARD SEGUIN. A Vire, chez Adam, Imprimeur, an 1810, 12mo. It is not improbable that I may have been the only importer of this useful and crowdedly-paged duodecimo volume; which presents us with so varied and animated a picture of the manners, customs, trades, and occupations of the Bocains and the Virois.

[165] I subjoin an extract which relates to the

DRESS AND CHARACTER OF THE WOMEN.

"Quant au COSTUME DES FEMMES d'aujourd'hui, comme il faudrait un volume entier pour le décrire, je n'ai pas le courage de m'engager dans ce labyrinte de ridicules et de frivolités. Ce que j'en dirai seulement en général, c'est qu'autant les femmes du temps passé, etaient décentes et chastes, et se faisaient gloire d'être graves et modestes, autant celles de notre siècle mettent tout en oeuvre pour paraître cyniques et voluptueuses. Nous ne sommes plus au temps où les plus grandes dames se faisaient honneur de porter la cordélière.[C] Leurs habillemens étaient aussi larges et fermés, que celui des femmes de nos jours sont ouverts et légers, et d'une finesse que les formes du corps, au moindre mouvement, se dessinent, de manière à ne laisser rien ignorer. A peine se couvrent-elles le sein d'un voile transparent très-léger ou de je ne sais quelle palatine qu'elles nomment point-à-jour, qui, en couvrant tout, ne cache rien; en sorte que si elles n'étalent pas tous leurs charmes à découvert, c'est que les hommes les moins scrupuleux, qui se contentent de les persifler, en seraient révoltés tout-à-fait. D'ailleurs, c'est que ce n'est pas encore la mode; plusieurs poussent même l'impudence jusqu'à venir dans nos temples sans coiffure, les cheveux hérissés comme des furies; d'autres, par une bizarrerie qu'on ne peut expliquer se dépouillent, autant qu'il est en leur pouvoir, des marques de leur propre sexe, sembleut rougir d'être femmes, et deviennent ridicules en voulant paraitre demi-hommes.

"Après avoir deshonoré l'habit des femmes, elles ont encore voulu prostituer CELUI DES HOMMES. On les a vues adopter successivement les chapeaux, les redingotes, les vestes, les gilets, les bottes et jusqu'aux boutons. Enfin si, au lieu de jupons, elles avaient pu s'accommoder de l'usage de la culotte, la métamorphose était complette; mais elles ont préféré les robes traînantes; c'est dommage que la nature ne leur ait donné une troisième main, qui leur serait nécessaire pour tenir cette longue queue, qui souvent patrouille la boue ou balaye la poussière. Plût à Dieu que les anciennes lois fussent encore en vigueur, ou ceux et celles qui portaient des habits indécent étaient obligés d'aller à Rome pour en obtenir l'absolution, qui ne pouvait leur être accordée que par le souverain pontife, &c.

"Les femmes du Bocage, et sur-tout les Viroises, joignent à un esprit vif et enjoué les qualités du corps les plus estimables. Blondes et brunes pour le plus grand nombre, elles sont de la moyenne taille, mais bien formées: elles ont le teint frais et fleuri, l'oeil vif, le visage vermeil, la démarche leste, un air étoffé et très élégantes dans tout leur maintien. Si on dit avec raison que les Bayeusines sont belles, les filles du Bocage, qui sont leurs voisines, ne leur cèdent en aucune manière, car en général le sang est très-beau en ce pays. Quant aux talens spirituels, elles les possèdent à un dégré éminent. Elles parlent avec aisance, ont le repartie prompte, et outre les soins du ménage, ou elles excellent de telle sorte qu'il n'y a point de contrées ou il y ait plus de linge, elles entendent à merveille, et font avec succès tout le détail du commerce." p. 238.

These passages, notwithstanding the amende honorable of the concluding paragraph, raised a storm of indignation against the unsuspecting author! Nor can we be surprised at it.

This publication is really filled with a great variety of curious historical detail--throughout which is interspersed much that relates to "romaunt lore" and romantic adventures. The civil wars between MONTGOMERY and MATIGNON form alone a very important and interesting portion of the volume; and it is evident that the author has exerted himself with equal energy and anxiety to do justice to both parties--except that occasionally he betrays his antipathies against the Hugonots.[D] I will quote the concluding passage of this work. There may be at least half a score readers who may think it something more than merely historically curious:

"Je finirai donc ici mon Histoire. Je n'ai point parlé d'un grand nombre des faits d'armes et d'actions glorieuses, qui se sont passés dans la guerre de l'indépendance des Etats-Unis d'Amérique où beaucoup de Bocains ont eu part; mais mon principal dessein a été de traiter des guerres qui ont eu lieu dans le Bocage; ainsi je crois avoir atteint mon but, qui était d'écrire l'Histoire Militaire des Bocains par des faits et non par des phrases, je ne peux cependant omettre une circonstance glorieuse pour le Bocage; c'est la visite que le bon et infortuné Louis XVI. fit aux Bocains en 1786. Ce grand Monarque dont les vues étaient aussi sages que profondes, avait résolu de faire construire le beau Port de Cherbourg, ouvrage vraiment Royal, qui est une des plus nobles entreprises qui aient été faites depuis l'origine de la Monarchie. Les Bocains sentirent l'avantage d'un si grand bienfait. Le Roi venant visiter les travaux, fut accueilli avec un enthousiasme presqu'impossible à décrire, ainsi que les Princes qui l'accompagnaient. Sa marche rassemblait à un triomphe. Les peuples accouraient en foule du fond des campagnes, et bordaient la route, faisant retentir les airs de chants d'alégresse et des cris millions de fois répétés de Vive le Roi! Musique, Processions, Arcs de triomphe, Chemins jonchés de fleurs; tout fut prodigué. Les villes de Caen, de Bayeux, de Saint-Lo, de Carentan, de Valognes, se surpassérent dans cette occasion, pour prouver à S.M. leur amour et leur reconnaissance; mais rien ne fut plus brillant que l'entrée de ce grand Roi à Cherbourg. Un peuple immense, le clergé, toute la noblesse du pays, le son des cloches, le bruit du canon, les acclamations universelles prouvérent au Monarque mieux encore que la pompe toute Royale et les fêtes magnifiques que la ville ne cessa de lui donner tous les jours, que les coeurs de tous les Bocains étaient à lui." p. 428.

[C] "Ceinture alors regardée comme le symbole de la continence. La reine de France en décorait les femmes titrées dont la conduite était irréprochable." Hist. de la réun. de Bretagne a la France par l'abbé Irail.

[D] "Les soldats Huguenots commirent dans cette occasion, toutes sortes de cruautés, d'infamies et de sacrilèges, jusqu'à mêler les Saintes Hosties avec l'avoine qu'ils donnaient à leurs chevaux: mais Dieu permit qu'ils n'en voulurent pas manger." p. 369.

[166] [Only ONE letter has passed between us since my departure; and that enables me to subjoin a fac-simile of its author's autograph.

[167] [It was in fact built by the famous Lord Talbot, about the year 1420. A similar castle, but less strong and lofty, may be seen at Castor, near Yarmouth in Norfolk--once the seat of the famous Sir JOHN FASTOLF, (a contemporary with Talbot) of whom Anstis treats so fully in his Order of the Garter, vol.i. p.142.]

[168] See p. 205 ante.

[169] On the return of Louis the XVIII. the town of Falaise manifested its loyalty in the most unequivocal manner.

COUPLETS

Chantés par les Elèves du Collége de Falaise, en arborant le Drapeau Blanc.

Air: Un Soldat par un coup funeste.

Loin de nous la sombre tristesse,
Mars a déposé sa fureur;
Enfin la foudre vengeresse
Vient de terrasser l'opresseur,
L'aigle sanguinaire
Succombe à l'aspect de ces LYS.
Peuple français, tu vas revoir ton Père!
Vive le Roi! Vive LOUIS!

Drapeau, que d'horribles tempêtes
Avoient éloigné de ces lieux,
Tu reviens embellir nos Fêtes,
Plus brillant et plus radieux!
Ta douce présence
Ramène les jeux et les ris;
Sois à jamais l'Etendard de la France,
Vive le Roi! vive LOUIS!

O Dieu! vengeur de l'innocence,
Protège ces LYS glorieux!
Conserve long-temps à la France
LE ROI que tu rends à nos voeux!
Si la perfidie
De nouveau troubloit ton bonheur
Viens nous guider, ô Bannière chérie!
Nous volerons au champ d'honneur.

[170] The worthy historian of Falaise, quoted in a preceding page, is exceedingly anxious to make us believe that there are portions of this church--namely, four stones--in the eastern and western gable ends--which were used in the consecration of it, by MATHILDA, the wife of our first William. Also, that, at the gable end of the south transept, outside, an ancient grotto,--in which the Gallic priests of old purified themselves for the mysteries of their religion--is now converted into the sacristy, or vestry, or robing room. But these are surely mere antiquarian dreams. The same author more sagaciously informs us that the exact period of the commencement of the building of the nave, namely in 1438, is yet attested by an existing inscription, in gothic letters, towards the chief door of entrance. The inscription also testifies that in the same year, "there reigned DEATH, WAR, and FAMINE." The chancel of the choir, with the principal doors of entrance, &c. were constructed between the years 1520, and 1540. It may be worth remarking that the stalls of the choir were brought from the Abbey of St. John--on the destruction of that monastic establishment in 1729; and that, according to the Gallia Christiana, vol. xi. p. 756, these stalls were carved at the desire of Thomas II. de Mallebiche, abbot of that establishment in 1506-1516. In a double niche of the south buttress are the statues of HERPIN and his WIFE; rich citizens of Falaise, who, by their wealth, greatly contributed to the building of the choir. (Their grandson, HERPIN LACHENAYE, together with his mistress were killed, side by side, in fighting at one of the gates of Falaise to repel the successful troops of Henry IV.) The Chapel of the Virgin, behind the choir, was completed about the year 1631. LANGEVIN, p. 81-128-131.

[171] We have of course nothing to do with the first erection of a place of worship at Guibray in the VIIIth century. The story connected with the earliest erection is this. The faubourg of Guibray, distant about 900 paces from Falaise, was formerly covered with chestnut and oak trees. A sheep, scratching the earth, as if by natural instinct (I quote the words of M. Langevin the historian of Falaise) indicated, by its bleatings, that something was beneath. The shepherd approached, and hollowing out the earth with his crook, discovered a statue of the Virgin, with a child in its arms. The first church, dedicated to the Virgin, under the reign of Charles Martel, called the Victorious, was in consequence erected--on this very spot--in the centre of this widely spreading wood of chestnut and oak. I hasten to the construction of a second church, on the same site, under the auspices of Mathilda, the wife of the Conqueror: with the statue of a woman with a diadem upon her head--near one of the pillars: upon which statue Langevin discourses learnedly in a note. But neither this church nor the statue in question are now in existence. On the contrary, the oldest portions of the church of Guibray, now existing--according to the authors of the Gallia Christiana, vol. xi. p. 878, and an ancient MS. consulted by M. Langevin--are of about the date of 1222; when the church was consecrated by the Bishop of Coutances. The open space towards the south, now called La Place aux Chevaux, was the old burying ground of the church. There was also a chapel, dedicated to St. Gervais, which was pillaged and destroyed by the Hugonots in 1562. I should add, that the South-East exterior (behind the chancel) of this very curious old church at Guibray, resembles, upon a small scale, what M. Cotman has published of the same portion of St. Georges de Bocherville. Recherches sur Falaise, p. 49-53. Monsieur le Comte de la Fresnaye, in his Notice Historique sur Falaise, 1816, 8vo. will have it, that "the porch of this church, the only unmutilated portion remaining of its ancient structure, demonstrates the epoch of the origin of Christianity among the Gauls." "At least, such is the decision of M. Deveze, draftsman for Laborde; the latter of whom now Secretary to the Count d'Artois, instituted a close examination of the whole fabric." p. 5-6. I hope there are not many such conclusions to be found in the magnificent and meritorious productions of LABORDE.

[172] This fair lasts full fifteen days. The first eight days are devoted to business of a more important nature--which they call the GREAT WEEK: that is to say, the greatest number of merchants attend during the earlier part of it; and contracts of greater extent necessarily take place. The remaining seven days are called the LITTLE WEEK--in which they make arrangements to carry their previous bargains into effect, and to return home. Men and merchandise, from all quarters, and of all descriptions, are to be seen at this fair. Even Holland and Germany are not wanting in sending their commercial representatives. Jewellery and grocery seem to be the chief articles of commerce; but there is a prodigious display of silk, linen, and cotton, &c.: as well as of hides, raw and tanned; porcelaine and earthen ware. The live cattle market must not be forgotten. Langevin says that, of horses alone, they sometimes sell full four thousand. Thus much for the buyer and seller. But this fair is regularly enlivened by an immense confluence of nobility and gentry from the adjacent country--to partake of the amusements, which, (as with the English,) form the invariable appendages of the scene. Langevin mentions the minor fairs of Ste. Croix, St. Michel, and St. Gervais, which help to bring wealth into the pockets of the inhabitants. Recherches Historiques sur Falaise; p. 199, &c.

[173] [Since the publication of this Tour, the amiable Mons. Langevin has published "additions" to his historical account of Falaise; and in those additions, he has been pleased to notice the account which is HERE given of his labours and character. It would be bad--at least hardly justifiable--taste, to quote that notice: yet I cannot dissemble the satisfaction to find that there is more than ONE sympathising heart in Normandy, which appreciates this record of its excellence. I subjoin, therefore, with the greatest satisfaction, a fac-simile of the autograph of this amiable and learned man, as it appears written (at my request) in the title-page of a copy of his "Researches."

[174] [The above was written in 1818-19. Now, what would be said by a foreigner, of his first drive from Westminster Bridge, through Regent Street to the stupendous Pantheon facing the termination of Portland Place?]

[175] At this point, the labours of Mons. LICQUET, as my translator, cease; and I will let him take leave of his task of translation in his own words. "Ici se termine la tache qui m'a été confiée. Après avoir réfuté franchement tout ce qui m'a semblé digne de lêtre, je crois devoir déclarer, en finissant, que mes observations n'ont jamais eu la personne pour objet. Je reste persuadé, d'ailleurs, que le coeur de M.D. est tout-à-fait innocent des écarts de son esprit. Si l'on peut le condamner pour le fait, il faudra toujours l'absoudre pour l'intention...." The concluding-sentence need not be copied: it is bad taste to re- echo the notices of one's own good qualities.

My Norman translator at least takes leave of me with the grace of a gentleman: although his thrusts have been occasionally direct and severely intended. The foil which he has used has not always had the button covered. The candid reader will, however, judge how these thrusts have been parried; and if the "hits" on the part of my adversary, have been sometimes "palpable," those of the original author will not (it is presumed) be deemed feeble or unimpressive. After all, the sum total of "Errata" scarcely includes THREE of substantial moment: and wishing Mons Licquet "a very good day," I desire nothing better than to renew our critical coqueting on the floor of that Library of which he is the "Bibliothècaire en Chef."

[176] "Description de la, Statue Fruste, en Bronze Doré, trouvée a Lillebonne &c. Suivie de l'Analyse du Métal, avec le dessein de la Statue, et les Tracés de quelques particularités relatives à la Confection de cette Antique." Rouen, 1823. pp. 56.

[177] Other details induce me to fix the period of its completion towards the end of the second century: and after the unheard of difficulties which the artist had to overcome, one would scarcely be believed if one said that every thing is executed in a high state of perfection." p. 34.

[178] In the page referred to, I have conjectured it to be printed by Ulric Han-or Reisinger. To these names I add the above.

PRINTED BY WILLIAM NICOL, AT THE
Shakspeare Press.