HOSANNA.
[[Listen]]
Hosannas were by children sung,
When Jesus was on earth;
Then surely we are not too young
To sound his praises forth:
The Lord is great, the Lord is good;
He feeds us from his store,
With earthly and with heav'nly food,
We'll praise him evermore.
And when to him young children came,
He took them in his arms:
He bless'd them in his Father's name,
And spoke with heav'nly charms:
We thank him for his gracious word,
We thank him for his love:
We'll sing the praises of our Lord,
Who reigns in heav'n above.
Before he left this world of woe,
On Calvary he died;
His blood for us did freely flow
Forth from his wounded side;
O, then we'll magnify his name
Who groan'd and died for us;
We'll worship the atoning Lamb,
And kneel before his cross.
He rose again and walk'd abroad,
And many saw his face:
They call'd him the incarnate God,
Redeemer of our race:
He rose and he ascended high,
We'll bow to his command:
His glories fill the earth and sky,
He sits at God's right hand.
[1] The judicious mother, however fond of her infant son, will not desire him to understand this sentiment.
[2] The boy alluded to in this instance, is supposed not to be within hearing of the song.
[3] This process, by the way, is often performed so roughly as to occasion no inconsiderable pain.
[4] This must of course be understood as the language of affectionate solicitude, and not as the expression of peevishness or ill natured censure.
[5] The thoughts contained in this song may suggest a profitable method of teaching the doctrines of native depravity; and salvation through a bleeding Savior. The pure example of Christ also, when frequently presented to the infantile mind, operates as a powerful restraint.
[6] In connexion with this song, the ten commandments may be recited, in such a manner as to show their meaning, and illustrate the thoughts contained in the hymn.
[7] This is an excellent lesson for children who are prone to be talkative; especially those who have a little advanced beyond the period of early infancy.
[8] Great care should here be taken, that the sounds of the SCALE are accurately tuned; and that the suggestions given in the song, in reference to the formation of the voice, be successfully reduced to practice.
[9] The slurs are applied chiefly to the second stanza.
[Transcriber's Note]
Obvious typographical errors were repaired, as listed below. Other apparent archaic spellings, inconsistencies or errors have been retained.
Please note that some of the songs have incorrect or mismatched time signatures or beats in the bar. These have been retained in the images but have been silently altered in the midi representations of the music using the set musical patterns as a guide. Please note that the tempi in the transcriptions are guidelines, and should be adjusted to suit the reader's purpose.
Included PNGs were created from scans from the original pages of the book.
Page [27], "litle" has been changed to "little". (Come, drive that long sob from your dear little breast,...)
Page [28], "willl" has been changed to "will". (The winter is coming, then what will you eat?)
Page [30], "thy" changed to "they". (... and off they fly.)
Page [32], "wont" changed to "won't". (Why won't he be kinder,...)
Page [33], "unwholsome" changed to "unwholesome". (They are unwholesome too,...)
Page [52], "A A, C" changed to "A, B, C" for consistency. (I See nothing but A, B, C.)
Page [57], "ope'ning" changed to "opening". (Its opening leaves disclos'd to view)
Page [58], "." changed to ",". (By the side of a river so clear,...)
Page [70], the figures of dotted sixteenths with thirty-second notes have been adjusted in the transcription to dotted eighths with sixteenth notes.