POEM,—FROM THE POLISH.


Some months since a young lady was much surprised at receiving, from the Captain of a Whaler, a blank sheet of paper, folded in the form of a letter, and duly sealed. At last, recollecting the nature of sympathetic ink, she placed the missive on a toasting fork, and after holding it to the fire for a minute or two, succeeded in thawing out the following verses.


FROM seventy-two North latitude,

Dear Kitty, I indite;

But first I’d have you understand

How hard it is to write.

Of thoughts that breathe and words that burn,

My Kitty, do not think,—

Before I wrote these very lines,

I had to melt my ink.

Of mutual flames and lover’s warmth,

You must not be too nice;

The sheet that I am writing on

Was once a sheet of ice!

The Polar cold is sharp enough

To freeze with icy gloss

The genial current of the soul,

E’en in a “Man of Ross.”

Pope says that letters waft a sigh

From Indus to the Pole;

But here I really wish the post

Would only “post the coal.”

So chilly is the Northern blast,

It blows me through and through.

A ton of Wallsend in a note

Would be a billet-doux!

In such a frigid latitude

It scarce can be a sin,

Should Passion cool a little, where

A Fury was iced in.

I’m rather tired of endless snow,

And long for coals again;

And would give up a Sea of Ice,

For some of Lambton’s Main.

I’m sick of dazzling ice and snow,

The sun itself I hate;

So very bright, so very cold,

Just like a summer grate.

For opodeldoc I would kneel,

My chilblains to anoint;

Oh Kate, the needle of the north

Has got a freezing point.

Our food is solids,—ere we put

Our meat into our crops,

We take sledge-hammers to our steaks

And hatchets to our chops.

So very bitter is the blast,

So cutting is the air,

I never have been warm but once

When hugging with a bear.

One thing I know you’ll like to hear,

Th’ effect of Polar snows,

I’ve left off snuff—one pinching day—

From leaving off my nose.

I have no ear for music now;

My ears both left together;

And as for dancing, I have cut

My toes—it’s cutting weather.

I’ve said that you should have my hand

Some happy day to come;

But, Kate, you only now can wed

A finger and a thumb.

Don’t fear that any Esquimaux

Can wean me from my own;

The Girdle of the Queen of Love

Is not the Frozen Zone.

At wives with large estates of snow

My fancy does not bite;

I like to see a Bride—but not

In such a deal of white.

Give me for home a house of brick,

The Kate I love at Kew!

A hand unchopped—a merry eye,

And not a nose of blue!

To think upon the Bridge of Kew,

To me a bridge of sighs;

Oh, Kate, a pair of icicles

Are standing in my eyes!

God knows if I shall e’er return,

In comfort to be lulled;

But if I do get back to port,

Pray let me have it mulled.

KEW BRIDGE.

A STEP-FATHER.