KING HENRY VI.—PART III.

Act I.

Sc. 1.

"Prove it so, Henry, and thou shalt be King."


"Before I would have granted to that act."

This use of 'granted' is unusual; we might read assented.


"Will cost my crown, and like an empty eagle

Tire on the flesh of me."

I do not understand 'cost' here. Singer reads coast.


Sc. 2.

"Thou, Richard, shalt unto the duke of Norfolk,

And tell him privily of our intent.

You, Edward, shall unto my lord of Cobham."


"Courteous, witty, liberal, full of spirit."

The folio reads 'Witty, courteous.'


"The Queen with all the Northern earls and lords

Intend here to besiege you in your castle."

We might incline to read 'Intends'; but see Jul. Cæs. iv. 3, and Hen. VIII. i. 3.


Act II.

Sc. 2.

"And this soft courage makes your followers faint."

For 'courage' M. Mason gave from the original play carriage, which perhaps is right.


Sc. 5.

"So minutes, hoürs, days, weeks, months, and years."

The printer evidently omitted weeks.


"And so obsequious will thy father be

Men, for the loss of thee."

For 'Men,' which makes no sense, I read Son; Rowe has Lad, Collier Man, Dyce E'en. It is possible also that a prep., as 'fore or to, may have been effaced before 'Men.'


Act III.

Sc. 1.

"Let me embrace the sour adversaries."

I read, with Pope, adversities.


"We charge you in God's name and in the King's."


Sc. 2.

"Saying he'll lade it dry, to have his way."

We should probably read lay or ladle.


Sc. 3.

"Queen Margaret, prince Edward, and lord Oxford."


"Peace, impudent and shameless Warwick, peace!"


"Thou and lord Oxford, with five thousand men."


Act IV.

Sc. 1.

"Ay, but the safer when 'tis back'd by France."


"Go tell false Edward thy supposed King."

The folio has the for 'thy.'


Sc. 3.

"While he himself keeps in the cold field here."


"I'll follow you, and tell him then what answer."


Sc. 6.

"And all his lands and goods confiscated."


Sc. 7.

"I' faith, a wise, stout captain, and soon persuaded."


Act V.

Sc. 5.

"Take that, the likeness of this railer here."

For 'the' I incline to read 'thou.'


Sc. 6.

"Men for their sons, wives for their husbands,

And orphans for their parents' timeless death."

In the first line the 2nd folio adds fate, as it does And in the second line. For fate we might perhaps better read, as I have done, mourning.