B

Bach, m. -"e brook

baden, tr. and intr. (refl.) bathe

Bahn, f. -en path, track

bald, soon; — … — now … now

Band, m. -"e volume

Band, n. -"er ribbon

Band, n. -e bond, fetter

bang, fearful, afraid

bangen, intr. yearn

Bank, f. -"e bench

bannen, tr. charm, drive away

Banner, n. — banner

Barke, f. -n barque

Bart, m. -"e beard

Bau, m. -s, -ten structure, building

Bauch, m. -"e belly, paunch

Bauer, m. -s and -n, -n farmer

Baum, m. -"e tree

bäumen, refl. rear, prance

beben, intr. tremble, shake

Becher, m. — cup, goblet

Beckenschlag, m. -"e clang of cymbals

bedecken, tr. cover

bedeuten, tr. mean, portend

Bedeutung, f. -en meaning

bedrohen, tr. threaten, menace

bedrücken, tr. oppress

beengen, tr. narrow in, oppress

beerdigen, tr. bury

Beet, n. -e bed (in a garden)

befragen, tr. question

befreien, tr. free, liberate

befreundet, friendly

begegnen, intr. meet, pass

Begier, f. desire

beginnen, a, o, tr. begin

beglänzen, tr. illumine, cover with radiance

begleiten, tr. accompany

Begleiter, m. — one who accompanies a person, companion

beglücken, tr. make happy, bless with happiness

begraben, u, a; a, tr. bury

begrenzen, tr. confine, limit

Behagen, n. content, delight

behalten, ie, a; a, tr. retain, keep; das Wort — keep on speaking

Beharrung, f. perseverance, continuance

behend(e), nimble, agile

beherzt, courageous, daring

Bein, n. -e leg

beinern, bony, skeleton

beisammen, together

bekämpfen, tr. combat, resist

bekennen, bekannte, bekannt, tr. confess

beklommen, oppressed

bellen, intr. bark

bemessen, a[l], e; i, tr. measure

benebeln, tr. cover with fog; p.p. befuddled, drunk, made drowsy

bereit, ready, prepared

bereiten, tr. prepare

Berg, m. -e mountain

bergen, a, o; i, tr. hide, shelter

Bergeshang, m. -"e mountain slope

Bergesrand, m. -"er edge or side of a mountain or hill.

Bergesrücken, m. — mountain ridge or crest

bersten, a (o), o; i, intr. burst, explode

beruhigen, tr. calm

berühren, tr. touch

besänftigen, tr. assuage

beschatten, tr. cast a shadow on, shade

beschauen, tr. view, look at

Bescheid, m. -e answer, response; — trinken pledge (i.e., answer to a toast)

bescheiden, ie, ie, tr. apportion, allot, destine; refl. moderate oneself, resign oneself to one's fate

Bescheiden, n. moderation, content, resignation

bescheinen, ie, ie, tr. illumine, shine upon

beschleichen, i, i, tr. steal upon

beschmutzen, tr. make dirty, sully

Beschützer, m. — protector

besiegen, tr. overcome, conquer

besingen, a, u, tr. sing about, praise in song

Besinnung, f. consciousness, reflection; — raubend robbing one of the power of reflection, sense destroying

besinnungslos, unconscious

Besitz, m. possession

besitzen, besaß, besessen, tr. possess

bespiegeln, refl. gaze at oneself in a glass

besprechen, a[l], o; i, tr. charm by magic words

besser, better

bestehen, bestand, bestanden, (in), intr. consist (of)

bestellen, tr. order, give a message

bestrahlen, tr. shine upon, illumine

beten, intr. pray

betören, tr. beguile, delude

betrügen, o, o, tr. deceive

Bett(e), n. -es, -en bed

Bettelkind, n. -er beggar child

betteln, tr. beg

Bettler, m. — beggar

beugen, tr. and refl. bend, bow

bewachen, tr. guard, watch over

bewahren, tr. guard, keep

bewegen, tr. move, stir, agitate

beweinen, tr. lament, weep for

bewußt, conscious of

bezeigen, tr. and refl. show manifest

biegen, o, o, tr. and refl. bend

Biene, f. -n bee

Bier, n. -e beer

Bild, n. -er picture; image

bilden, tr. form

binden, a, u, tr. bind, tie

Birne, f. -n pear

Bitte, f. -n request, prayer

blähen, tr cause to bloat, distend

blank, shining, bright

blasen, ie, a; ä, tr. and intr. blow

blaß, pale

Blatt, n. -"er leaf

blau, blue, azure; im Blauen in the azure blue

Blau, n. azure of the sky

Bläue, f. blueness, azure

blauen, intr. appear blue, become blue

bleiben, ie, ie, intr. (s) remain

bleich, pale

blenden, tr. blind, dazzle

Blick, m. -e glance, look

blicken, intr. look, gaze

blinken, intr. gleam, glisten

Blitz, m. -e lightning, flash of lightning

blitzen, intr. flash, gleam

Blitzesschlag, m. -"e stroke of lightning

blond, blonde, fair

blühen, intr. blossom, bloom; blühend in the bloom of life

Blume, f. -n flower

Blumengesicht, n. -er blossom face

Blumengewind, n. -e wreath of flowers

Blut, m. blood

Blüte, f. -n blossom

bluten, intr. bleed

Blütendampf, m. -"e odor of blossoms (Dampf steam, vapor)

blütenreich, rich in blossoms, full of blossoms

Blütenschimmer, m. — shimmer of blossoms

blutig, bloody

Blutstrahl, m. -s, -en stream of blood

Boden, m. soil, ground; space below the rafters

Bodenluke, f. -n trapdoor opening into the attic

Bogen, m. bow, arch

Bombardon, n. bombardon

Boot, n. -e and Böte boat

Born, m. -e fount, spring

böse, evil, wicked

Bösewicht, m. -er rascal, wrong doer

brauchen, tr. use, need, be in need of (with genitive)

brauen, tr. and intr. brew, ferment

braun, brown

brausen, intr. roar

Brautfest, n. -e bridal festival

brechen, a[l], o; i, tr. break; pick (eine Blume); das Auge bricht the eye grows dim in death

brennen, brannte, gebrannt, intr. burn

Brot, n. -e bread

Brücke, f. -n bridge

Bruder, m. -" brother

Brudergruß, m. -"e brotherly greeting

Brunnen, m. — well, fountain, spring

Brust, f. -"e breast

Brut, f. -en brood

Bube, m. -n knave, boy, fellow

Buch, n. -"er book

Buche, f. -n beech

buchendunkel, dark with beeches

Bucht, f. -en bay

Buhle, f. -n sweetheart; m. lover

Buhler, m. — lover, wooer

Bühne, f. -n stage

bunt, of various colors

Bursche, m. -en (-e) fellow, youth, boy

Busch, m. -"e shrub, bush

Busen, m. — bosom