B
Bach, m. -"e brook
baden, tr. and intr. (refl.) bathe
Bahn, f. -en path, track
bald, soon; — … — now … now
Band, m. -"e volume
Band, n. -"er ribbon
Band, n. -e bond, fetter
bang, fearful, afraid
bangen, intr. yearn
Bank, f. -"e bench
bannen, tr. charm, drive away
Banner, n. — banner
Barke, f. -n barque
Bart, m. -"e beard
Bau, m. -s, -ten structure, building
Bauch, m. -"e belly, paunch
Bauer, m. -s and -n, -n farmer
Baum, m. -"e tree
bäumen, refl. rear, prance
beben, intr. tremble, shake
Becher, m. — cup, goblet
Beckenschlag, m. -"e clang of cymbals
bedecken, tr. cover
bedeuten, tr. mean, portend
Bedeutung, f. -en meaning
bedrohen, tr. threaten, menace
bedrücken, tr. oppress
beengen, tr. narrow in, oppress
beerdigen, tr. bury
Beet, n. -e bed (in a garden)
befragen, tr. question
befreien, tr. free, liberate
befreundet, friendly
begegnen, intr. meet, pass
Begier, f. desire
beginnen, a, o, tr. begin
beglänzen, tr. illumine, cover with radiance
begleiten, tr. accompany
Begleiter, m. — one who accompanies a person, companion
beglücken, tr. make happy, bless with happiness
begraben, u, a; a, tr. bury
begrenzen, tr. confine, limit
Behagen, n. content, delight
behalten, ie, a; a, tr. retain, keep; das Wort — keep on speaking
Beharrung, f. perseverance, continuance
behend(e), nimble, agile
beherzt, courageous, daring
Bein, n. -e leg
beinern, bony, skeleton
beisammen, together
bekämpfen, tr. combat, resist
bekennen, bekannte, bekannt, tr. confess
beklommen, oppressed
bellen, intr. bark
bemessen, a[l], e; i, tr. measure
benebeln, tr. cover with fog; p.p. befuddled, drunk, made drowsy
bereit, ready, prepared
bereiten, tr. prepare
Berg, m. -e mountain
bergen, a, o; i, tr. hide, shelter
Bergeshang, m. -"e mountain slope
Bergesrand, m. -"er edge or side of a mountain or hill.
Bergesrücken, m. — mountain ridge or crest
bersten, a (o), o; i, intr. burst, explode
beruhigen, tr. calm
berühren, tr. touch
besänftigen, tr. assuage
beschatten, tr. cast a shadow on, shade
beschauen, tr. view, look at
Bescheid, m. -e answer, response; — trinken pledge (i.e., answer to a toast)
bescheiden, ie, ie, tr. apportion, allot, destine; refl. moderate oneself, resign oneself to one's fate
Bescheiden, n. moderation, content, resignation
bescheinen, ie, ie, tr. illumine, shine upon
beschleichen, i, i, tr. steal upon
beschmutzen, tr. make dirty, sully
Beschützer, m. — protector
besiegen, tr. overcome, conquer
besingen, a, u, tr. sing about, praise in song
Besinnung, f. consciousness, reflection; — raubend robbing one of the power of reflection, sense destroying
besinnungslos, unconscious
Besitz, m. possession
besitzen, besaß, besessen, tr. possess
bespiegeln, refl. gaze at oneself in a glass
besprechen, a[l], o; i, tr. charm by magic words
besser, better
bestehen, bestand, bestanden, (in), intr. consist (of)
bestellen, tr. order, give a message
bestrahlen, tr. shine upon, illumine
beten, intr. pray
betören, tr. beguile, delude
betrügen, o, o, tr. deceive
Bett(e), n. -es, -en bed
Bettelkind, n. -er beggar child
betteln, tr. beg
Bettler, m. — beggar
beugen, tr. and refl. bend, bow
bewachen, tr. guard, watch over
bewahren, tr. guard, keep
bewegen, tr. move, stir, agitate
beweinen, tr. lament, weep for
bewußt, conscious of
bezeigen, tr. and refl. show manifest
biegen, o, o, tr. and refl. bend
Biene, f. -n bee
Bier, n. -e beer
Bild, n. -er picture; image
bilden, tr. form
binden, a, u, tr. bind, tie
Birne, f. -n pear
Bitte, f. -n request, prayer
blähen, tr cause to bloat, distend
blank, shining, bright
blasen, ie, a; ä, tr. and intr. blow
blaß, pale
Blatt, n. -"er leaf
blau, blue, azure; im Blauen in the azure blue
Blau, n. azure of the sky
Bläue, f. blueness, azure
blauen, intr. appear blue, become blue
bleiben, ie, ie, intr. (s) remain
bleich, pale
blenden, tr. blind, dazzle
Blick, m. -e glance, look
blicken, intr. look, gaze
blinken, intr. gleam, glisten
Blitz, m. -e lightning, flash of lightning
blitzen, intr. flash, gleam
Blitzesschlag, m. -"e stroke of lightning
blond, blonde, fair
blühen, intr. blossom, bloom; blühend in the bloom of life
Blume, f. -n flower
Blumengesicht, n. -er blossom face
Blumengewind, n. -e wreath of flowers
Blut, m. blood
Blüte, f. -n blossom
bluten, intr. bleed
Blütendampf, m. -"e odor of blossoms (Dampf steam, vapor)
blütenreich, rich in blossoms, full of blossoms
Blütenschimmer, m. — shimmer of blossoms
blutig, bloody
Blutstrahl, m. -s, -en stream of blood
Boden, m. soil, ground; space below the rafters
Bodenluke, f. -n trapdoor opening into the attic
Bogen, m. bow, arch
Bombardon, n. bombardon
Boot, n. -e and Böte boat
Born, m. -e fount, spring
böse, evil, wicked
Bösewicht, m. -er rascal, wrong doer
brauchen, tr. use, need, be in need of (with genitive)
brauen, tr. and intr. brew, ferment
braun, brown
brausen, intr. roar
Brautfest, n. -e bridal festival
brechen, a[l], o; i, tr. break; pick (eine Blume); das Auge bricht the eye grows dim in death
brennen, brannte, gebrannt, intr. burn
Brot, n. -e bread
Brücke, f. -n bridge
Bruder, m. -" brother
Brudergruß, m. -"e brotherly greeting
Brunnen, m. — well, fountain, spring
Brust, f. -"e breast
Brut, f. -en brood
Bube, m. -n knave, boy, fellow
Buch, n. -"er book
Buche, f. -n beech
buchendunkel, dark with beeches
Bucht, f. -en bay
Buhle, f. -n sweetheart; m. lover
Buhler, m. — lover, wooer
Bühne, f. -n stage
bunt, of various colors
Bursche, m. -en (-e) fellow, youth, boy
Busch, m. -"e shrub, bush
Busen, m. — bosom