V
Vater, m. -" father
Vaterland, n. -"er fatherland
Vätersaal, m. -säle ancestral hall
Veilchen, n. — violet
verbeissen, i, i, tr. suppress, stifle
verbergen, a, o; i, tr. hide, conceal
verbieten, o, o, tr. forbid
verbleichen, i, i, intr. fade, turn pale
verbringen, verbrachte, verbracht, tr. spend, pass
verderben, a, o; i, intr. perish
verdienen, tr. deserve, merit
verdorren, intr. wither, dry up
verdrängen, tr. push aside, crowd out, displace
verdriessen, o, o, tr. vex, grieve
verdunkeln, tr. darken
vereinen, tr. unite
verengen, tr. narrow, contract, compress
Verfall, m. ruin
verfliegen, o, o, intr. fly away, vanish
verfliessen, o, o, intr. flow off or away; (of time) pass by
verführen, tr. lead astray, seduce
vergehen, verging, vergangen, intr. vanish, pass away
vergessen, a[l], e; i, tr. forget (in poetry sometimes with gen.)
vergleichen, i, i, tr. compare
vergnügt, happy, contented
vergolden, tr. gild; den grauen Tag — turn the gray day into gold
vergönnen, tr. grant, allow
verhallen, intr. (of sound) vanish, die away
verhängt, (of reins) slackened; mit verhängtem Zügel at full speed
verhauchen, tr. breathe out, expire
verhüllen, tr. cover, veil, hide
verirren, intr. and refl. go astray, err
verklingen, a, u, intr. (of sound) die away, vanish
verkünden, tr. announce, make known
Verlangen, tr. demand; mich verlangt nach etwas I long for something
Verlangen, n. desire, longing
verlassen, ie, a; ä, tr. leave, forsake
verlernen, unlearn, forget
verliebt, in love, enamored, lovelorn
verlieren, o, o, tr. lose
verlocken, tr. entice
vermählen, tr. give in marriage; refl. marry, wed (mit jemand)
vermeinen, intr. think, believe
vermögen, vermochte, vermocht (inflected like mögen) tr. (with zu and infinitive) be able (to do a thing)
vernehmen, a, omm; imm, tr. become aware of, perceive, hear
veröden, intr. become waste or desolate; tr. lay waste or devastate
verraten, ie, a; ä, tr. betray
verrauschen, intr. rush away, hurry past, rustle or rush by
verreisen, intr. go on a journey
verröcheln, intr. expire, breathe the death rattle
verrucht, accursed, ruthless
versagen, tr. refuse
versammeln, tr. and refl. gather, collect
verscharren, tr. bury (hurriedly or carelessly)
verscheiden, ie, ie, intr. pass away, die
verschlafen, drowsy with sleep
verschleiern, tr. veil
verschliessen, o, o, tr. close up
verschlingen, a, u, tr. engulf, swallow up
verschweigen, ie, ie, tr. keep secret, conceal
verschwinden, a, u, intr. disappear
versehren, tr. injure, damage, defile
versenken, tr. sink, bury
versetzen, tr. reply
versiegen, intr. run dry, dry up
versinken, a, u, intr. sink down, go to the bottom; in Leid versunken buried or lost in sorrow
versöhnen, tr. reconcile; propitiate, appease
verspäten, tr. and refl. make late, delay
versprechen, a[l], o; i, tr. promise
verspüren, tr. notice, feel
Verständnis, n. understanding
verständnisinnig, with deep understanding
versteint, covered with stones
verstohlen, stealthy, in secret
verstören, tr. disturb, upset, bewilder
verstreuen, tr. scatter, disperse
verstummen, intr. grow mute, become silent
versuchen, tr. tempt
vertrauen, tr. entrust; vertraut confiding, trusting
verwacht, weary with waking
verwaisen, intr. become an orphan; verwaist orphaned
verwehen, tr. (of the wind) blow or drive away; intr. be blown away, scatter
verwildern, intr. grow wild
verwirren, tr. confuse; p.p., verworren confused
verwundert, astonished
verzehren, tr. consume
viel, much
vielleicht, perhaps
Viererzug, m. "-e team of four
Vogel, m. "- bird
vogelsprachekund, understanding the language of the birds
Volk, n. "-er people
voll, full
vollenden, tr. complete, accomplish
Vollkommenheit, f. -en perfection
Vollmond, m. -e full moon
voran, before, at the head
vorbei, gone, past, by
vorbei-fliegen, o, o, intr. fly by or past
vorkommen, a[l], o, intr. seem, appear
vor-sprechen, a[l], o; i, tr. pronounce a word before a person; sich etwas — say a thing to oneself
vorüber, past
vorüber-gehen, ging, gegangen, intr. go past or by, pass
vorwärts ahead, forward