[SCENE 4]
Enter Leander and Hyanthe.
Lean. O, Madam, never were our teares bestowed
Of one whose death was worthier to be mon'd.
Deere Alberdure, why parted I from thee,
And did not like the faithful Pilades
Attend my deare Orestes in his rage?
Hya. O my sweete love, O princelie Alberdure,
Would God the river where thy course lay drownde
Were double deepe in me and turned to teares
That it might be consumde for swallowing thee.
Enter Alber, with a basket of Apricocks, disguised.
Alber. In this disguise Ile secretly enquire
Why I was so forsaken of my friend
And left to danger of my lunacie.
Here is the man that most I blame for this,
Whose vowed friendship promisd greater care;
But he, it seemes, enamour'd of my love,
Was glad of that occasion, and I feare
Hath turned her womanish conceipt from me.
Ile proove them both. Maister, wilt please [you] buy
A basket of well riped Apricocks?
Lea. I pray thee keepe thy dainties; I am full Of bitter sorrowes as my hart can holde.
Alb. It may be, Maister, your faire Lady will.
Hya. No, friend; my stomach is more full then his.
Lea. Where dwellest thou, friend?
Alb. Not farre from hence, my Lord.
Lea. Then thou knowest well which was the fatall streame Wherein the young prince Alberdure was drownd?
Alb. I know not he was drowned, but oft have seene
The pittious manner of his lunacie;
In depth whereof he still would eccho forth
A Ladies name that I have often heard,
Beautious Hyanthe; but in such sad sort
As if his frenzie felt some secret touch
Of her unkindnesse and inconstancie,
And when his passions somewhat were appeaz'd,
Affording him (it seemed) some truer sence.
Of his estate, left in his fittes alone
Then would he wring his hands, extreamly weeping,
Exclaiming on the name of one Leander,
Calling him Traitor and unworthie friend
So to forsake him in his miserie.
Lea. Accursed I! รด thou hast mooved me more Than if a thousand showers of venom'd darts With severall paines at once had prickt my soule.
Hya. O thou ordained to beare swords in thy toung, Dead thou hast struck me and I live no more.
Alb. It seemes your honoures loved him tenderly.
Lea. O my good friend, knewest thou how deer I loved him.
Hya. Nay, knewest thou, honest friend, how deere I loved him.
Alb. I see, then, you would rejoyce at his health.
Lea. As at my life, were it revived from death.
Hya. As at my soule, were it preserv'd from hell.
Alber. Be then from death and hell recovered both
As I am now by your firme loves to me.
Admire me not, I am that Alberdure
Whom you thought drownde; that friend, that love am I.
Lea. Pardon, sweete friend.
Hya. Pardon, my princely love.
Alber. Dear love, no further gratulations now
Least I be seene and knowne; but, sweete Leander,
Do you conceale me in thy father's house.
That I may now remaine with my Hyanthe
And at our pleasures safely joy each others love.
Lea. I will (deare friend) and blesse my happy stars That give me meanes to so desir'de a deed.
Finis Actus Quarti.
Actus Quintus.
Enter Cassimeere, Flores with the Cup,
Peasant, and the Marchant.
Mar. See, signior Flores,
A Peasant that I met with neere your house,
Where[78] since he found you not he asked of me
The place of your abode; and heere I have brought him.
Flo. I thank you, sir. My good Lord Cassimeere,
This is the man that brought this cup to me
Which for my ransome we go now to offer
To my good lord the Duke.
Cass. What brings he now?
Flo. That will we know. Come hither, honest friend; What wisht occasion brings thee now to me?
Pea. This occasion, sir; what will ye give me for it?
Flo. Thou art a luckie fellow; let us see.
Lord Cassimeere, this is the haplesse Jewell
That represents the form of Alberdure,
Given by Cornelia at our fatall feast.
Where hadst thou this, my good and happy friend?
Pea. Faith, sir, I met with the young prince all wet, who lookt as if he had been a quarter of a yeare drowned, yet prettelie come to himselfe, saving that he was so madde to change apparrell with me; in the pocket whereof, sir, I found this Jewell.
Flo. O tell me trulie, lives prince Alberdure?
Pea. He lives a my word, sir, but very poorely now, God help him.
Cass. Is he recovered of his lunacie?
Pea. I, by my faith, hee's tame enough now, Ile warrant him.
Flo. And where is he?
Pea. Nay, that I cannot tell.
Cass. Come, Flores, hast we quicklie to the Court With this most happie newes.
Flo. Come, happie friend, The most auspicious messenger to me That ever greeted me in Pesants weeds.
[Exeunt.
Enter Doctor.
Mar. I would I could meet M. Doctor Doddie, I have a tricke to gull the Asse withall; I christned him right Doctor Doddipole. Heere he comes passing luckely; Ile counterfeit business with him in all poste haste possible. Maister Doctor, Maister Doctor!
Doct. Shesue, vat ayle de man?
Mar. I love you, Maister Doctor, and therefore with all the speed I could possiblie I sought you out.
Doct. Vell, vat?
Mar. This, sir; the marriage which we thought made even now, betweene Earle Cassimere and Cornelia, was but a jest only to drawe you to marry her, for she doth exceedinglie dote upon you; and Flores her father hath invented that you are betrothed to her and is gone with a supplication to the Duke to enforce you to marrie her.
Doct. Be garr, me thought no lesse. O knave jeweller! O vile begger! be my trot, Marshan, me studdie, me beat my braine, me invent, me dreame upon such a ting.
Mar. I know, sir, your wit would forsee it.
Doct. O by garr, tree, fore, five monthe agoe.
Mar. Well, sir, y'ave a perilous wit, God blesse me out of the swinge of it, but you had best looke to it betimes, for Earl Cassimere hath made great friends against you.
Doct. Marshan, me love, me embrace, me kisse de, will, be my trot.
Mar. Well, sir, make haste to prevent the worste.
Doct. I flie, Marshan, spit de Earle, spit de wenche, spit all bee garre. Se dis, Marshan, de brave Braine be garre. [Exit.
Mar. De brave braine by garre, not a whit of the flower of wit in it. Ile to the Courte after him, and see how he abuses the Duke's patience.
[Exit.