PART I

PAGE
Introduction[3]
The Method of Translation[19]
Bibliographical Notes[21]
Chapter I:
Battle[23]
The Man-Wind and the Woman-Wind[24]
Master Tēng-t’u[26]
The Orphan[27]
The Sick Wife[29]
Cock-Crow Song[30]
The Golden Palace[31]
“Old Poem”[32]
Meeting in the Road[32]
Fighting South of the Castle[33]
The Eastern Gate[34]
Old and New[35]
South of the Great Sea[35]
The Other Side of the Valley[36]
Oaths of Friendship[37]
Burial Songs[38]
Seventeen Old Poems[39]-[48]
The Autumn Wind[48]
Li Fu-jēn[49]
Song of Snow-white Heads[50]
To his Wife[51]
Li Ling[52]
Lament of Hsi-chün[53]
Ch’in Chia[53]
Ch’in Chia’s Wife’s Reply[54]
Song[55]
Chapter II:
Satire on Paying Calls in August[57]
On the Death of his Father[58]
The Campaign against Wu[59]
The Ruins of Lo-yang[60]
The Cock-fight[61]
A Vision[62]
The Curtain of the Wedding Bed[63]
Regret[63]
Taoist Song[64]
A Gentle Wind[64]
Woman[65]
Day Dreams[66]
The Scholar in the Narrow Street[66]
The Desecration of the Han Tombs[67]
Bearer’s Song[68]
The Valley Wind[69]
Chapter III:
Poems by T’ao Ch’ien[71]-[79]
Chapter IV:
Inviting Guests[81]
Climbing a Mountain[81]
Sailing Homeward[82]
Five “Tzŭ-yeh” Songs[83]
The Little Lady of Ch’ing-hsi[84]
Plucking the Rushes[84]
Ballad of the Western Island in the North Country[84]
Song[86]
Song of the Men of Chin-ling[86]
The Scholar Recruit[87]
The Red Hills[87]
Dreaming of a Dead Lady[88]
The Liberator[89]
Lo-yang[89]
Winter Night[90]
The Rejected Wife[90]
People hide their Love[91]
The Ferry[91]
The Waters of Lung-t’ou[92]
Flowers and Moonlight on the Spring River[92]
Tchirek Song[93]
Chapter V:
Business Men[95]
Tell me now[95]
On Going to a Tavern[96]
Stone Fish Lake[96]
Civilization[97]
A Protest in the Sixth Year of Ch’ien Fu[97]
On the Birth of his Son[98]
The Pedlar of Spells[98]
Boating in Autumn[99]
The Herd-boy[99]
How I sailed on the Lake till I came to the Eastern Stream[100]
A Seventeenth-century Chinese Poem[100]