THE HEDGEHOG AND THE WOOD-PIGEONS.
A hedgehog once took up his abode by the side of a date-palm, whereon roosted a wood-pigeon and his wife that had built their nest there and lived a life of ease and enjoyment. So he said to himself, "This pigeon-pair eateth of the fruit of the date-tree and I have no means of getting at it; but needs must I find some fashion of tricking them." Upon this he dug a hole at the foot of the palm-tree and took up his lodging there, he and his wife; moreover, he built an oratory beside the hole and went into retreat there and made a show of devotion and edification and renunciation of the world. The male pigeon saw him praying and worshipping, and his heart was softened towards him for his excess of devoutness; so he said to him, "How many years hast thou been thus?" Replied the hedgehog, "During the last thirty years." "What is thy food?" "That which falleth from the palm-tree." "And what is thy clothing?" "Prickles! and I profit by their roughness." "And why hast thou chosen this for place rather than another?" "I chose it and preferred it to all others that I might guide the erring into the right way and teach the ignorant!" "I had fancied thy case," quoth the wood-pigeon, "other than this, but now I yearn for that which is with thee." Quoth the hedgehog,"I fear lest thy deed contradict thy word and thou be even as the husbandman who, when the seed-season came, neglected to sow, saying, Verily I dread lest the days bring me not to my desire, and by making haste to sow I shall only waste my substance! When harvest-time came and he saw the folk earing their crops, he repented him of what he had lost by his tardiness and he died of chagrin and vexation." Asked the wood-pigeon, "What then shall I do that I may be freed from the bonds of the world and cut myself loose from all things save the service of my Lord?" Answered the hedgehog, "Betake thee to preparing for the next world and content thyself with a pittance of provision." Quoth the pigeon, "How can I do this, I that am a bird and unable to go beyond the date-tree whereon is my daily bread? And even could I do so, I know of no other place wherein I may wone." Quoth the hedgehog, "Thou canst shake down of the fruit of the date-tree what shall suffice thee and thy wife for a year's provaunt; then do ye take up your abode in a nest under the trunk, that ye may prayerfully seek to be guided in the right way, and then turn thou to what thou hast shaken down and transport it all to thy home and store it up against what time the dates fail; and when the fruits are spent and the delay is longsome upon you, address thyself to total abstinence." Exclaimed the pigeon, "Allah requite thee with good for the righteous intention wherewith thou hast reminded me of the world to come and hast directed me into the right way!" Then he and his wife worked hard at knocking down the dates, till nothing was left on the palm-tree, whilst the hedgehog, finding whereof to eat, rejoiced and filled his den with the fruit, storing it up for his subsistence and saying in his mind, "When the pigeon and his wife have need of their provision, they will seek it of me and covet what I have, relying upon my devoutness and abstinence; and, from what they have heard of my counsels and admonitions, they will draw near unto me. Then will I make them my prey and eat them, after which I shall have the place and all that drops from the date-tree to suffice me." Presently, having shaken down the fruits, the pigeon and his wife descended from the tree-top and finding that the hedgehog had removed all the dates to his own place, said to him, "O hedgehog! thou pious preacher and of good counsel, we can find no sign of the dates and know not on what else we shall feed." Replied the hedgehog, "Probably the winds have carried them away; but the turning from the provisions to the Provider is of the essence of salvation, and He who the mouth-corners cleft, the mouth without victual hath never left." And he gave not over improving the occasion to them on this wise, and making a show of piety and cozening them with fine words and false till they put faith in him and accepted him and entered his den and had no suspicion of his deceit. Thereupon he sprang to the door and gnashed his teeth, and the wood-pigeon, seeing his perfidy manifested, said to him, "What hath to-night to do with yesternight? Knowest thou not that there is a Helper for the oppressed? Beware of craft and treachery, lest that mishap befal thee which befel the sharpers who plotted against the merchant." "What was that?" asked the hedgehog. Answered the pigeon:—I have heard tell this tale of
THE MERCHANT AND THE TWO SHARPERS.
In a city called Sindah there was once a very wealthy merchant, who made ready his camel-loads and equipped himself with goods and set out with his outfit for such a city, purposing to sell it there. Now he was followed by two sharpers, who had made up into bales what merchandise they could get; and, giving out to the merchant that they also were merchants, wended with him by the way. So halting at the first halting-place they agreed to play him false and take all he had; but at the same time, each inwardly plotted foul play to the other, saying in his mind, "If I can cheat my comrade, times will go well with me and I shall have all these goods to myself." So after planning this perfidy, one of them took food and putting therein poison, brought it to his fellow; the other did the same and they both ate of the poisoned mess and they both died. Now they had been sitting with the merchant; so when they left him and were long absent from him, he sought for tidings of them and found the twain lying dead; whereby he knew that they were sharpers who had plotted to play him foul, but their foul play had recoiled upon themselves. So the merchant was preserved and took what they had. Then quoth the Sultan, "O Shahrazad, verily thou hast aroused me to all whereof I was negligent! So continue to edify me with these fables." Quoth she:—It hath reached me, O King, that men tell this tale of
THE THIEF AND HIS MONKEY.[[171]]
A certain man had a monkey and that man was a thief, who never entered any of the street-markets of the city wherein he dwelt, but he made off with great profit. Now it came to pass one day that he saw a man offering for sale worn clothes, and he went calling them in the market, but none bid for them and all to whom he showed them refused to buy of him. Presently the thief who had the monkey saw the man with the ragged clothes set them in a wrapper and sit down to rest for weariness; so he made the ape sport before him to catch his eye and, whilst he was busy gazing at it, stole the parcel from him. Then he took the ape and made off to a lonely place, where he opened the wrapper and, taking out the old clothes, folded them in a piece of costly stuff. This he carried to another bazar and exposed for sale together with what was therein, making it a condition that it should not be opened, and tempting the folk with the lowness of the price he set on it. A certain man saw the wrapper and its beauty pleased him; so he bought the parcel on these terms and carried it home, doubting not that he had done well. When his wife saw it she asked, "What is this?" and he answered, "It is costly stuff, which I have bought at lowest price, meaning to sell it again and take the profit." Rejoined she, "O dupe, would this stuff be sold under its value, unless it had been stolen? Dost thou not know that whoso buyeth aught without examining it, falleth into error, and becometh like unto the weaver?" Quoth he, "And what is the story of the weaver?"; and quoth she:—I have heard this tale of
[171]. I have remarked (Pilgrimage iii. 307) that all the popular ape-names in Arabic and Persian, Sa'adán, Maymún, Shádi, etc., express propitiousness—probably euphemistically applied to our "poor relation."
THE FOOLISH WEAVER.
There was once in a certain village a weaver who worked hard but could not earn his living save by overwork. Now it chanced that one of the richards of the neighbourhood made a marriage feast and invited the folk thereto: the weaver also was present and found the guests, who wore rich gear, served with delicate viands and made much of by the house-master for what he saw of their fine clothes. So he said in his mind, "If I change this my craft for another craft easier to compass and better considered and more highly paid, I shall amass great store of money and I shall buy splendid attire, so I may rise in rank and be exalted in men's eyes and become even with these." Presently, he beheld one of the mountebanks, who was present at the feast, climbing up to the top of a high and towering wall and throwing himself down to the ground and alighting on his feet. Whereupon the weaver said to himself, "Needs must I do as this one hath done, for surely I shall not fail of it. So he arose and swarmed up the wall and casting himself down, broke his neck against the ground and died forthright. Now I tell thee this that thou mayst get thy living by what way thou knowest and thoroughly understandest, lest peradventure greed enter into thee and thou lust after what is not of thy condition." Quoth the woman's husband, "Not every wise man is saved by his wisdom, nor is every fool lost by his folly. I have seen it happen to a skilful charmer, well versed in the ways of serpents, to be struck by the fangs of a snake[[172]] and killed, and others prevail over serpents who had no skill in them and no knowledge of their ways." And he went contrary to his wife and persisted in buying stolen goods below their value till he fell under suspicion and perished therefor: even as perished the sparrow in the tale of
[172]. The serpent does not "sting" nor does it "bite;" it strikes with the poison-teeth like a downward stab with a dagger. These fangs are always drawn by the jugglers but they grow again and thus many lives are lost. The popular way of extracting the crochets is to grasp the snake firmly behind the neck with one hand and with the other to tantalise it by offering and withdrawing a red rag. At last the animal is allowed to strike it and a sharp jerk tears out both eye-teeth as rustics used to do by slamming a door. The head is then held downwards and the venom drains from its bag in the shape of a few drops of slightly yellowish fluid which, as conjurers know, may be drunk without danger. The patient looks faint and dazed, but recovers after a few hours and feeds as if nothing had happened. In India I took lessons from a snake-charmer but soon gave up the practice as too dangerous.